За улыбку ребенка - [35]
– Майра, она права, – мрачно сказал ее сообщник, все еще сидя на полу там, где упал, но теперь под прицелом пистолета второго полицейского. – Сдавайся.
– Заткнитесь все! Я в тюрьму не пойду.
– У вас нет выбора, – сказал Сэм. Майра тем временем попятилась на шаг, волоча за собой Даллас.
– Мы выходим, – объявила она. – Только мы двое. Все остаются на своих местах. Тогда она не пострадает.
В пакгаузе воцарилась мертвая тишина. Майра сделала еще шаг, затем еще один.
Даллас и Сэм напряглись в ожидании своего шанса.
Майра наступила на что-то маленькое и круглое и на мгновение потеряла равновесие. Она быстро выпрямилась, но Даллас уже повернулась и лягнула ее. Майра уклонилась от удара и снова направила пистолет на Даллас. Сэм бросился вперед.
Звук выстрела эхом отразился от стен огромного помещения, смешавшись с визгами Блайвенс и криками полицейских. Сэм изо всех сил отшвырнул Даллас, и она упала прямо на поврежденную правую руку. Взрыв боли ослепил ее, чуть не лишив сознания. Она свернулась калачиком, задыхаясь и гладя прижатую к животу руку.
Сомнений больше не оставалось: рука сломана.
Думая только о том, как не потерять сознание, и борясь с тошнотой, Даллас едва ли сознавала, что творится вокруг. Она слышала возбужденные голоса, сердитые крики, нарастающий гул полицейских сирен – кто-то вызвал подкрепление. На мгновение она вспомнила о Полли и ребенке – они точно в безопасности.
Проклятье, как же болит рука! Опять Сэм ввязался невовремя и без всякой на то необходимости. Она ему все выскажет потом.
Даллас открыла глаза. Рядом с ней стоял на коленях один из полицейских.
– Ты в порядке? – участливо спросил он, придерживая ее за плечо. – Тебя ранили?
– Рука сломана, – выдавила Даллас, прекрасно понимая, что похожа на смерть. – Ситуация под контролем?
– Да. Мы надели на арестованных наручники и вызвали «скорую помощь».
Даллас сделала глубокий вдох, пытаясь избавиться от тошноты. Не помогло. В пакгаузе стояла жуткая вонь.
– Мне не нужна «скорая помощь», – сказала она, закрывая глаза при новой вспышке боли. – Просто сломана рука.
– «Скорая помощь» не помешает, тем более она необходима Сэму.
Даллас быстро открыла глаза.
– Сэму?
– Он ранен. Пуля в плече.
– О Господи! – Даллас пыталась встать на ноги, и от резкого движения кровь бросилась в голову.
– Осторожнее! Не волнуйся! Он выкарабкается.
Офицер подхватил покачнувшуюся девушку, но она не обратила внимания на отчаянные попытки успокоить ее. Она увидела Сэма, лежавшего на спине, бросилась к нему и опустилась на колени.
– Сэм!
Его лицо было смертельно бледным, вся рубашка в крови. Он открыл глаза.
– Привет, Сандерс, – сказал он трогательно слабым голосом. – У тебя все в порядке?
– У меня-то да. Черт побери, Перри, ты снова мне помешал! Я все держала под контролем. Мне не нужна была твоя помощь!
– Да, я знаю, но, похоже, не могу остановиться. Пожалуй, хорошо, что мы больше не будем работать вместе.
– Что ты хочешь сказать?
– Я ненавижу эту работу, – пробормотал он, снова закрывая глаза. – Всегда ненавидел. Похоже, пора попробовать что-нибудь другое.
– Да, – хрипло сказала она. – Сделай это, пока еще цел. В основном.
– В основном.
– «Скорая» приехала, – сказал кто-то за спиной Даллас. – Господи, Сандерс, пусть кто-нибудь осмотрит твою руку. И пропусти фельдшеров к Перри.
Даллас кивнула.
– «Скорая» приехала, Сэм, – сказала она. На всякий случай. Вдруг он не слышал. – Все будет хорошо, слышишь?
– Да. – Он открыл глаза как раз в тот момент, когда врачи со «скорой» бросились к нему. – Эй, Сандерс!
– Что, Сэм?
– Я люблю тебя.
Чувствуя направленные на них с разных сторон любопытные взгляды, Даллас решительно посмотрела в лицо Сэму.
– Я тоже тебя люблю.
Сэм слабо улыбнулся и закрыл глаза.
– Первого ребенка мы назовем Бобом, – прошептал он и потерял сознание.
Даллас разрыдалась.
Эпилог
Было поздно, одиннадцатый час. Сэм тащился по еще не остывшему тротуару с охапкой тяжелых учебников в руках. Весь вечер он провел в университетской библиотеке. Голова у него разламывалась, плечи ныли, и ужасно хотелось есть.
Юное существо в потрепанной бейсболке, драной фуфайке без рукавов и грязных джинсах поджидало его у дома. Похожа на беспокойного подростка, ищущего неприятностей, с покорным вздохом подумал Сэм.
– Эй, мистер, кажется, вы устали? У меня есть кое-что для вас. Могли бы взбодриться, – предложила неясная фигура, быстро опуская руку в карман мешковатых джинсов. – Интересуетесь?
– У меня сейчас плоховато с деньгами, – объяснил Сэм. – Видишь ли, я учусь на медицинском факультете. Куча долгов, которые придется возвращать. Может, дашь в кредит?
Даллас пальцем сдвинула на затылок бейсболку. Свет уличного фонаря осветил ее лицо. С волосами, стянутыми в жидкий конский хвостик, с грязным пятном на щеке она выглядела как юный нарушитель спокойствия, кем и притворялась последнюю неделю, участвуя в секретном расследовании торговли наркотиками на территории университета.
– Кредит, говорите? – Даллас задумчиво оглядела его. – Есть что-нибудь в залог?
Сэм взглянул на свою левую руку.
– Только это золотое кольцо.
Даллас вытянула из-под фуфайки тонкую цепочку и показала свисавшее с нее кольцо.
Почему босс, этот железный бизнесмен, которого интересует только дело, взял себе в заместители девушку, не имеющую ни рекомендаций, ни послужного списка? Правда, тут он, похоже, не ошибся. Но почему эта красотка ведет себя так замкнуто? Ее тоже, кроме работы, ничего на свете не интересует? Странная парочка, думают сотрудники. А что думают они сами, эти случайно встретившиеся два человека? Да ничего не думают. Их просто неудержимо тянет друг к другу. Но все так сложно…
Эмили Макбрайд никогда не преступала закон, даже случайно. Неожиданно ее обвинили в краже. Расследование ведет очень привлекательный шериф, недавно поселившийся в городе. И вдруг Эмили понимает, что быть подозреваемой в преступлении не так уж и плохо…
Жители маленького городка в южном штате Джорджия привыкли к тихому и размеренному существованию. Лишь однажды их безмятежный образ жизни был нарушен: семнадцатилетняя Саванна Макбрайд родила неизвестно от кого, да еще сразу двойню! Это выходящее из ряда вон событие всколыхнуло у обывателей низменную страсть к сплетням и злословию. Девушка, не выдержав травли, покинула городок.Тринадцать лет ведет Саванна безупречную жизнь, всецело отдавшись воспитанию детей и работе. Но однажды она отправляется в отпуск, где встречает мужчину своей мечты.
Какими трудными путями идут порой люди друг к другу! Частный детектив Блейк Фоке, пропадающий целыми днями на работе, уверен, что ему нечего предложить любимой женщине. А адвокат Тара Макбрайд, дочь респектабельных родителей, никак не может понять, что мешает их любви.
Мать Бена, неугомонная хлопотунья по чужим делам, просит сына об очередной услуге: разыскать девушку, сбежавшую от чрезмерной опеки родных. Обычно такие услуги вовлекают Бена в рискованные ситуации. Вот и на этот раз участие в судьбе беглянки доставляет ему массу хлопот. Зато в награду за свои труды он заслуживает верную любовь.
Рон Морис был для меня целым миром, который он из раза в раз переворачивал с ног на голову. Он никогда не давал мне надежды, ничего не обещал и не позволял думать о том, что между нами может быть что-то большее. Но разве сердцу нужно позволение? Разве оно нуждается в обещаниях? Достаточно взгляда. Слова. Жеста. Тогда оно воспаряет и несётся навстречу любимому с утроенной скоростью. Содержит нецензурную брань.
Хотите знать, кто самый раздражающий мужчина на свете? Николас Донован. Самодовольный подонок, который считает, что все в этом мире крутится вокруг него. И даже я. Что ж, придется преподать урок этому болвану, чтобы он понимал, что не только мужчины умеют грязно вести бизнес. Не влюбиться бы по дороге… Содержит нецензурную брань.
Что делать, когда твоя родственная душа женат на твоей лучшей подруге? Если ты Кейт Эванс, то ты сохранишь дружбу со своей подругой Рейчел, привяжешься к ее детям и похоронишь свои чувства к ее мужу. Тот факт, что Шейн — военный, и часто находится вдалеке? — помогает, но когда случается трагедия, все меняется. После того как Рейчел, беременная в четвертый раз, погибает в автомобильной аварии, а ребенок чудом выживает, Кейт меняет всю свою жизнь, чтобы разделить родительские обязанности. Затем на первой годовщине смерти Рейчел, Кейт и Шейн находят утешение друг в друге на одну ночь, о которой оба сожалеют. Шейн зол на протяжении года, а сейчас к этому добавляется и чувство вины за то, что он переспал с лучшей подругой своей жены и ему понравилось это… ему понравилась она.
Всем, кого это касается,Было легко назвать нас запретными и тяжелее — родственными душами. Тем не менее, я верила, что мы были и тем и другим. Запретные родственные души.Когда я приехала в Эджвуд, Висконсин, я не планировала найти его. Я не планировала появиться в баре «У Джо» и почувствовать, что музыка Дэниела взбудоражит мои эмоции. Я понятия не имела, что его голос заставит мою боль забыть свою собственную печаль. Я понятия не имела, что мое счастье запомнит свое собственное блаженство.Когда я начала последний год в своей новой школе, я не была готова звать его мистер Дэниелс, но иногда в жизни правильные события приходятся на совершенно неправильное время.Наша история любви не только о физической связи.Она о семье.
Миранда выросла среди полок книжного магазина своего эксцентричного дяди Билли, решая загадки, которые он для нее придумывал. Но когда девочке исполнилось двенадцать, дядя поссорился с ее мамой и навсегда исчез из их жизни. В следующий раз она слышит о нем уже шестнадцать лет спустя: Билли умер и оставил ей «Книги Просперо», находящиеся на грани банкротства. После того как Миранда возвращается в Лос-Анджелес и входит в магазинчик уже как его владелица, она начинает находить подсказки: между страниц романов, в запертых ящиках квартиры дяди и даже в самом названии магазина.
История девушки с большим и тяжелым грузом за плечами. Ни в коем случае не из робкого десятка. Переезжает во Францию. Новая школа давалась нелегко. Но все же, она ищет свое счастье, но ее тянет на дно прошлое, которое она не может забыть. У ее маленького и когда-то открытого сердечка еще не зажили раны от предательств и издевок… Она старается выживать и возможно побеждает в этой неопределенной войне.