Юная модница и тайна старинного платья - [43]

Шрифт
Интервал

Луиза прочла подпись: «12 апреля 1912 года, „К.П.Ф. Титаник“, палуба „А“. Слева направо: Джейкоб и Мадлен Астор, неопознанная пассажирка первого класса, Ида и Исидор Штраус…» Господи. Луиза увеличивала изображение до тех пор, пока оно не превратилось в сплошную точечную мозаику. Несомненно, это была она — ее глаза, ее нос, вьющиеся волосы, поджатые в улыбке губы. Она и есть та самая неопознанная пассажирка. Значит, она в самом деле была там! Теперь у нее было доказательство.

Луиза осторожно взяла в руки розовое платье, с новым, неведомым ей прежде уважением к его прошлому. Она повесила его на виду, поверх перекладины с платьями. Это была самая старая вещь в ее коллекции.

Вдруг она вспомнила о лавандовом конверте, который сунула в тумбочку. Он так и лежал там, где она его положила, под ее дневником в кожаной обложке. Чувствуя от волнения холодок под ложечкой, Луиза взломала восковую печать и извлекла лист плотной почтовой бумаги.

Она нетерпеливо развернула его и прочла написанные красными чернилами первые строчки.

Луиза словно услышала хрипловатый голос Гленды. Щурясь, Луиза поднесла письмо ближе к лампе и начала читать письмо:

Луиза отложила письмо, обдумывая прочитанное.

— Так стилисты вы или философы? — шепотом сказала она в темноту пустой спальни.

— Какая разница? — донесся из ниоткуда хрипловатый голос Гленды.

Луиза готова была поклясться, что ей не послышалось. Она снова сунула руку в конверт и вытащила открытку. Луиза улыбнулась во все свои брекеты. До тринадцатилетия Брук оставалось еще три недели, и Луиза точно знала, где для такого случая найти идеальное платье.

Благодарности

Приношу свою глубочайшую благодарность родителям, чья постоянная поддержка и любовь помогли появлению на свет этой книги (и всего остального). А также блестящему и бесценному Роберту Джозовичу за тот разговор, который он завел однажды, когда я утром появилась за завтраком в белом шерстяном пиджаке миссис Бакстер; этот день изменил для меня все. А также Джулиану Шнебелю за то, что учил девочку из Коннектикута всему понемногу: искусству, жизни, великодушию, — и за то, что на собственном удивительном примере показал, что возможны путешествия в другие миры. Благодарю Алекса Фуллера Брэдена за его экспертные советы на общественных началах. Два билета на премьеру ждут его в почте. Спасибо Нэнси Ши и Тодду Лайэну из магазина «New Haven Fashionista» за то, что будоражили творческое воображение и пробуждали красавиц во многих и многих своих покупательницах. Эта книга и моя коллекция винтажа без вас не были бы такими.

Приношу также благодарность моим Странствующим Модницам: моему потрясающему агенту Элизабет Уид и гениальному редактору Синди Игэн. Элизабет, я всегда буду благодарна за поддержку. Твой юмор и оптимизм сделали возможным и это путешествие, и спасибо за знакомство с Синди. Мне невероятно повезло, что вы обе были со мною рядом. Искренне благодарна вам обеим.


Еще от автора Бьянка Турецки
Юная модница на балу у королевы

В памяти двенадцатилетней Луизы еще свежи воспоминания о недавнем путешествии в прошлое, когда, надев старинное платье, она внезапно очутилась на знаменитом «Титанике». И вот ей приходит новое приглашение на распродажу старинной одежды. На этот раз Луиза выбирает бальное платье из голубого атласа — и через миг оказывается при дворе королевы Франции! Но… какой именно королевы? И почему у Луизы так неспокойно на душе? Ох, не пришлось бы ей пожалеть о том, что была невнимательна на уроке истории и не успела сделать домашнее задание!


Рекомендуем почитать
В боях и походах (воспоминания)

Имя Оки Ивановича Городовикова, автора книги воспоминаний «В боях и походах», принадлежит к числу легендарных героев гражданской войны. Батрак-пастух, он после Великой Октябрьской революции стал одним из видных полководцев Советской Армии, генерал-полковником, награжден десятью орденами Советского Союза, а в 1958 году был удостоен звания Героя Советского Союза. Его ближайший боевой товарищ по гражданской войне и многолетней службе в Вооруженных Силах маршал Советского Союза Семен Михайлович Буденный с большим уважением говорит об Оке Ивановиче: «Трудно представить себе воина скромнее и отважнее Оки Ивановича Городовикова.


Вы — партизаны

Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.


Музыкальный ручей

Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.