Яновский Юрий. Собрание сочинений. Том 3. Пьесы и киносценарии - [86]
Памела. Нас много, Поль.
Поль. Я не в том смысле… Одна — это значит без меня…
Памела. Вас гонит в плен страх перед сенатором?
Поль. Да. Развязали языки, не хочется в итоге идти под расстрел, Памела!
Памела. Сенатор мертв, Поль… Французские солдаты приняли его за лейтенанта Копи и при мне начали творить возмездие!
Поль. Хорошая весть ребятам!
Памела. Смотри, гора уже до половины розовая! Храм Утренней свежести, в котором сделан ваш блиндаж, как корабль, готов к отплытию… Как он воздушен!
Поль. Храм Утренней свежести!
Памела. На нем первые брызги солнечных лучей…
Поль. Хороший знак, любимая…
Памела. Прощай, Поль.
Поль (целует Памелу). Думай обо мне.
Памела. Да.
Поль. Дорогая…
Памела. Мы встретимся, Поль…
Поль. Солнышко взошло…
Расходятся в разные стороны.
Затемнение
Пустой блиндаж. Покачивается рождественский венок со свечами.
Крадучись, входят Ворм и Абрахам.
Ворм. Я сам видел, как сенатор вышел и задал лататы! (Бросается к столу.) Чур, моя находка! (Хватает деньги.) Две бумажки по сто долларов! Никогда в жизни не прикасался к такой прелести! (Нюхает.) Пахнут, как святое причастие!
Абрахам. Не богохульствуй, грешник! Одна бумажка моя.
Ворм. Дудки, святоша! Двести долларов мне больше нравятся, чем сто!
Абрахам. Не совершай тяжкого греха, брат мой! Ты присваиваешь божью долю.
Ворм. Бог сам за себя постоит.
Абрахам. Бог тебя накажет!
Ворм (усаживается). Вот именно. У бога нет другого дела…
Абрахам. Господи, избавь от искушения повергнуть нечестивого во прах!
Ворм. Попробуй, архангел!
Абрахам. Не собирался ли ты порыться в вещах лейтенанта, сержанта и других парней?
Ворм. С меня хватит двухсот долларов. Ройся сам.
Абрахам. Во имя отца и сына и святого духа! Клади сто долларов, разойдемся миром!
Ворм. Аминь. Не положу!
Абрахам. Господь милосердный воздаст тебе сторицей, полетит молитва моя к престолу божьему…
Ворм. Не дам долларов. Иди к черту, ханжа!
Абрахам. "Не пренебрегайте словами моими, — говорит апостол Павел в послании к коринфянам, — пути господни неисповедимы суть!"
Ворм. "Не талдычь под руку, — отвечаю я, — ибо с долларами не расстанусь и ныне, и присно, и во веки веков!"
Абрахам (крестится). Во имя господа принимаю грех на душу. (Бьет Ворма в подбородок.)
Ворм падает с табуретки.
Ворм (вскакивает). Пристрелю, паршивец!
Абрахам. Давай одну бумажку, грешник!
Разрывы бомб становятся слышное, приближаются выстрелы, рев самолетов.
Ворм (стараясь перекричать). Не дам!
Абрахам. Во имя господа!
Ворм. Не приставай!
Абрахам (ударом кулака снова шиит Ворма на пол). Отдашь бумажку?!
Ворм. Нет! (Хватает Абрахама за ноги, сплетаются в один клубок.)
Затемнение
Под скалой — сенатор Брендер и генерал Ван Гори, оба и касках. Перед ними стереотруба, сбоку радист, увешанный аппаратурой, в наушниках. Грохот боя.
Сенатор (у трубы). Так! Лупите их, Генри, вызывайте еще штурмовиков! Что вы мямлите, как старая баба?!
Генерал. Не кажется ли вам, сенатор, что в этом деле должен командовать военный, а не вы, штатский?
Сенатор. В обоих случаях командует доллар, генерал Ван Гори!
Генерал. Разрешите взглянуть в стереотрубу?
Сенатор. Ни к чему! Французский батальон целехонек! Разве так трудно послать туда еще десяток самолетов, чтобы ни один из этих вояк не выполз?
Генерал. Надо учитывать возможность внезапной контратаки красных, сенатор! Мы и так переключили много самолетов на обработку расположения французского батальона!
Сенатор. У вас не летчики, а мазилы, генерал! Берут с вас пример! Где труп Мак-Мелони?
Генерал. Прочесывается вся местность…
Сенатор. Поменьше бы сами чесались, господа генералы!
Генерал. Здесь люди, мистер Брендер!
Сенатор. Пусть слушают, у нас демократия!.. (Смотрит в трубу.) Вот это другое дело! Смерчи из камней да снега… Такое меня устраивает… Генерал, французы не попытаются бежать из опасного места?
Генерал. Нет, сенатор. Их встретит заградительный огонь американских автоматчиков!
Сенатор. Пустите на них еще южнокорейцев!
Генерал (смотрит в трубу). Нет необходимости, сэр. Не угодно ли взглянуть?
Сенатор (смотрит). Да, вижу… Подходит огнеметный танк. Ближе надо, ближе! Струя огня идет впустую! Вот так!
Генерал. Вызовите, капрал, штаб участка!
Радист. Есть, сэр!
Сенатор. Попомнят они меня, проклятые французишки! Поднять руку на американского сенатора!
Генерал. Вы родились в сорочке, сенатор! В один день — два покушения!
Сенатор. Удивляюсь, как я еще жив под вашей защитой!
Радист. Штаб участка, сэр!
Генерал (берет трубку), Хелло, полковник! Еще три залпа! Что? По этому же квадрату! Ошибки нет! Пошлите к черту французские вопли! Союзники? Знаем, какие они союзники!.. Огонь! (Отдает трубку радисту.)
Сенатор. Верно, Генри. Скажи этому кретину с полковничьими орлами на погонах, что его дело стрелять, а не пускаться в рассуждения! Такой болван вкатит пушки в коммунистическую Азию и тоже будет рассуждать! Он должен усвоить одно: огонь! Огонь, черт возьми! По большевистской России — огонь!!
Генерал. Несколько преждевременная команда, сенатор!
Сенатор (пьет из фляги). Не повторяйте аргументов этих идиотов из Пентагона! Лавина долларов, раз начав катиться, сметает с пути все преграды! Она не может остановиться! Она взорвется в ту же минуту!
В книгу вошли два произведения выдающихся украинских советских писателей Юрия Яновского (1902–1954) и Михайла Стельмаха (1912–1983). Роман «Всадники» посвящен событиям гражданской войны на Украине. В удостоенном Ленинской премии романе «Кровь людская — не водица» отражены сложные жизненные процессы украинской деревни в 20-е годы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
История, рассказанная автором пьесы «Школа с театральным уклоном» Дмитрием Липскеровым, похожа на жутковатую сказку — мечты двух неудачников начинают сбываться.
Три вдовушки собираются раз в месяц, чтобы попить чайку и посплетничать, после чего отправляются подстригать плющ на мужних могилах.Едва зритель попривыкнет к ситуации, в ход пускается тяжелая артиллерия — выясняется, что вдовы не прочь повеселиться и даже завести роман. Так, предприимчивая Люсиль хочет устроить личную жизнь прямо на кладбище, для чего знакомится с седовласым вдовцом, пришедшим навестить соседнюю могилу.Через три часа все кончится, как надо: подруги поссорятся и помирятся, сходят на свадьбу некой Сельмы, муж которой носит фамилию Бонфиглисрано.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Семьи Фришмен и Манчини живут в двух смежных, с общим крыльцом, абсолютно однотипных домах, отличающихся только внутренним убранством. Дружат родители, дружат дети — Франко и Алисон. Семьи ходят друг к другу в гости, часто вместе празднуют праздники, непременным участником которых является бабушка Алисон и мать Мэрилин Фришмэн — Кэрол, глава крупного благотворительного фонда.Действие начинается с празднования Дня Благодарения и заканчивается ровно через год — тоже в День Благодарения. Но сколько событий произошло за этот год…Ошеломлённые дети узнают о том, что родители решили в корне изменить свою жизнь: отныне отец Алисон, Марк, будет жить с мамой Фрэнка, а мать Алисон, Мэрилин, создаст семью с отцом Фрэнка — Дино.И тогда дети решают отомстить.
Забавная история немолодого интеллектуала, который выбрал несколько странный объект для супружеской измены. Пьеса сатирична, однако ее отличает не столько символизм черного юмора, сколько правдоподобие.
Материал для драмы «Принц Фридрих Гомбургский» Клейст почерпнул из отечественной истории. В центре ее стоят события битвы при Фербеллине (1675), во многом определившие дальнейшую судьбу Германии. Клейст, как обычно, весьма свободно обошелся с этим историческим эпизодом, многое примыслив и совершенно изменив образ главного героя. Истерический Фридрих Гомбургский весьма мало походил на романтически влюбленного юношу, каким изобразил его драматург.Примечания А. Левинтона.Иллюстрации Б. Свешникова.