Я увезу тебя из города слез - [6]

Шрифт
Интервал

У нее не было претензий к руководству Центра, она не обижалась на своих коллег, которые со смущенной улыбкой и неоправданным сочувствием встречали ее в коридорах, не страдала оттого, что оказалась среди молодых мальчиков и девочек, у которых все было еще впереди. В сущности, она не могла бы четко сформулировать, что ощущает, вернувшись в родные стены. Она даже не была уверена, что хочет вернуться к той работе, которой занималась. Все происходящее с ней казалось ей игрой. Пусть серьезной, опасной, способной изменить судьбу или вовсе отнять жизнь, но — игрой. Жаклин ничего не могла поделать с этим ощущением. Она перестала воспринимать все, происходящее с ней, всерьез. По большому счету, ей было все равно. Она двигалась по инерции, соблюдала все правила, шаг за шагом безупречно проходила испытания… Но все это казалось ей внешним, искусственным, ненастоящим. Истинные чувства, эмоции, страдания, радости были погребены глубоко в ее душе, которую она не собиралась открывать никому, и себе — в первую очередь.

Видимо, это и почувствовал полковник Николсон — генеральный директор Центра, когда высказывал сомнения своему советнику Вендерсу. Николсон был очень умен и обладал недюжинной интуицией. Он ясно видел, что молодую женщину — одного из самых способных сотрудников конторы — гнетет нечто такое, что всерьез может помешать их делу.


Жаклин шла безо всякой цели. Идти домой, в ту квартиру, которую Центр зарезервировал за ней во время ее отсутствия, не хотелось. Там было пусто, холодно и неуютно. Там были соседи по дому, которые проходили мимо нее, как мимо пустого места, видимо, в ответ на то, что она их совсем не замечала. А она их действительно не замечала. Просто не видела. Она, конечно, фиксировала объекты. Как и полагается профессионалу ее ранга. Но — не более… Жаклин знала, что долго так не выдержит. Либо они дадут ей сверхсложное дело, в котором все внутренние состояния будут вынуждены отойти на второй план, либо… Об альтернативе думать не хотелось. Да и что было тут думать? Она умела смотреть правде в глаза. Двадцать восемь лет — вполне достаточно, чтобы не спрашивать ни у кого позволения, ставить или не ставить точку в своей жизни. Ставить или не ставить точку…

Правда, еще был этот старик…

Бесцельно бродя вечерами по узким улочкам и набережным каналов, она автоматически отметила, что в последнее время он попадается ей гораздо чаще других прохожих. По виду это был обычный амстердамский бездомный, может быть, только одетый чуть почище. Наверное, подумала Жаклин, он тоже не знает, чем убить время, а может быть, его, как и меня, не оставляют мучительные видения прошлого.

Вот и пересекаются наши пути. Два одиноких человека, которых никто не ждет в этом большом и сыром городе…

А несколько дней назад она лицом к лицу столкнулась с ним на набережной. В тот душный вечер ей было как-то особенно невыносимо, и мысль о том, что пора все-таки ставить точку, начинала приобретать в ее мозгу уже вполне отчетливые очертания. Видимо, она настолько отдалась своей тоске, что даже не заметила приближения старика и увидела его только в пяти шагах от себя. Он замедлил шаги, потом остановился и неотрывно смотрел на нее. Она подняла на него глаза, в которых не было ничего, кроме тоски, и… чуть не закричала: взгляд изможденного старика был молодым, пронзительным, всепонимающим. Но и это было не все — этот взгляд с испещренного глубокими морщинами лица вдруг ярко напомнил ей что-то из ее недавнего прошлого, того прошлого, что она пыталась убить в себе, но которое само медленно убивало ее, и это убийство было вернее, чем то, которого она избежала в запертой комнате с четырьмя убийцами-смертниками…

Ей показалось, что старик хочет протянуть к ней руки, но вдруг он резко повернулся и быстро пошел прочь. Его согнутая спина в потертом зеленоватом плаще стремительно удалялась. Потом он свернул с набережной в одну из маленьких улочек и исчез.

Жаклин стояла, пытаясь унять колотившую ее дрожь. Ее тренированное тело стало ватным и отказывалось слушаться. Ей захотелось упасть прямо на эти розоватые плиты под ногами и зарыдать… И лежать и рыдать до тех пор, пока ее сжавшаяся в комок душа не вырвется из этого несчастного тела и не скроется в сумраке амстердамского неба…

Но Жаклин не упала и не зарыдала. Глубоко вздохнув, она подхватила рукой висевшую на плече сумку и побежала за стариком. Позднее она не могла объяснить себе, что заставило ее поступить так. Она даже не была вполне уверена, что все это не было бредом, галлюцинацией…

Та улочка, в которую свернул старик, была пустынна, но от нее отходили несколько переулков, и в одном из них она увидела его — старик входил в подъезд небольшого двухэтажного дома, построенного, наверно, в самом начале века.

Вблизи дом казался мрачным. Темные стены, стершиеся ступени крыльца, узкие окна за глухими шторами, из-за которых в сумрак переулка тревожно пробивается свет. Дверь подъезда заперта. Но она обязательно должна увидеть старика прямо сейчас!

…Тяжелая дверь открывается медленно и совершенно беззвучно, как во сне. За ней стоит узкоглазый мальчик лет пятнадцати в восточном костюме. Почтительно поклонившись, он пропускает Жаклин. Она поднимается по лестнице, в душном воздухе стоит тяжелый одуряющий запах каких-то благовоний, от которого у нее начинает кружиться голова.


Еще от автора Синти Шелтон
Ресторан Мари Дюпьер

Судьбе было угодно, чтобы три совершенно разные женщины — хозяйка ресторана, фотокорреспондент «Нью-Йорк таймс» и английский адвокат — в день солнечного затмения оказались за одним столом парижского ресторана. Во время их беседы выясняются удивительные вещи, которые требуют от героинь совместных действий. Женская самоотверженность Мари, склонность к авантюрам Роберты и холодный расчет Натали приводят к результату совершенно неожиданному — для них самих… и для читателей этого романа.


Обитель воскреснувших грез

Молодая, красивая, уверенная в себе девушка Жаклин — профессиональный сыщик. Она считает, что ей все уже известно о жизни и о людях. Она не знает сомнений… Но однажды, выполняя очередное задание, она попадает в странное место под названием «Счастливая обитель». Все, что там происходит, не вписывается в привычные рамки. Где добро и где зло? Где искренняя любовь, а где игра в нее? Все смешалось в причудливом танце на глазах изумленной Жаклин…


Букет горных фиалок

Читателей этого психологического любовного романа неожиданность подстерегает на каждой странице. В результате случайного стечения обстоятельств свадебное путешествие в горы превращается в настоящую битву за выживание… Вам предстоит захватывающее чтение — трогательные любовные ухаживания неожиданно обернутся трагедией, невинность — развращенностью. То, что казалось игрой, закончится смертью в горном ущелье… Неизменной остается только любовь — всепобеждающая и нежная.


Рекомендуем почитать
Звезды в твоих глазах

Американская писательница Эмили Лоринг широко известна нашим читателям и особенно читательницам как непревзойденный мастер дамского романа. Предлагаемые романы «Нет времени любить» и «Звезды в твоих глазах» отличаются тонким психологизмом, изяществом сюжета, динамичностью действия. Но главное — это оптимистический заряд, сообщаемый читателю.Герои повествования претерпевают разные трудности, сталкиваются с негативными явлениями жизни, людскими пороками. Но побеждает честность, верность, доброта, а в целом — любовь.



Последнее обещание

Они случайно встретились в Тоскане. Художница Элиана, чей брак превратился в сплошную цепь разочарований и обмана, и Росс – некогда успешный рекламный дизайнер, переживший ужасную трагедию. Их сердца тянутся друг к другу. Сумеют ли они соединить свои жизни?


Старый друг

Самый верный способ обратить на себя внимание парня, который тебя не замечает, — заставить его ревновать. Решив так, юная Грейс попыталась разыграть спектакль, в котором роль своего мнимого возлюбленного отвела молодому человеку, не вызывающему у нее никаких чувств, кроме дружеских. Девушка и предположить не могла, что ситуация выйдет у нее из-под контроля и режиссером спектакля станет вовсе не она…


217-я жизнь

Мечтаете о великой любви? Ищете свою вторую половинку? Тогда вот вам реальная история о рекламе и любви, о прошлых жизнях и современном офисном мире. И о вполне современной девушке, которая выбирает мужа, пользуясь экстрасенсорными методами и воспоминаниями о прошлых жизнях в Турции, Древней Греции, Финикии и даже Атлантиде. Временами комедия, иногда драма, а часто фарс – как и большинство историй любви на нашей планете.


Вероника, я в тебя не верю

Жизнь 24-летней Вероники текла своим размеренным чередом, пока в нее не ворвался Марк — мужчина из ее прошлого — такого далекого и близкого одновременно. Спустя шесть лет после их разрыва он делает Веронике признание в любви и выкупает фирму, в которой она работает. Девушка не может простить Марка и смириться с происходящими событиями.Судьба преподносит Веронике еще один сюрприз — знакомство со всероссийски известным музыкальным продюсером — Сергеем Владиславовичем Вересовым.Сможет ли она порвать неразрывные прежде нити, тянущиеся из ее прошлого, переехать в мегаполис, ненавидимый ею с детства, и найти свою настоящую Любовь? Ника и сама еще не знает ответов на эти вопросы, но очень скоро жребий будет брошен…


Возвращение в Ноттингем

Как происходит таинственный процесс развития женской души? Как из наивной самоуверенной девочки рождается Женщина? Какими собственными падениями и разбитыми мужскими сердцами оплачиваются попытки найти себя? В новом романе Паолы Стоун наши читатели встретятся с уже полюбившимися им героями «Рождества в Ноттингеме» и узнают об их дальнейшей судьбе. Ранее книга выходила под названием Полина Поплавская «Уроки любви».


Продолжение любви

У Люсии Эставес, дочери испанской танцовщицы и английского скрипача, есть все, что нужно молодой красивой девушке. Приехав со своим женихом в Иерусалим, Люсия вкладывает в Стену Плача записку с просьбой о том, чтобы с ней произошло что-нибудь необыкновенное. И к девушке приходит Любовь, которой она, оказывается, до сих пор не знала. Этому чувству суждено преобразить всю ее жизнь. Ранее книга выходила под названием Поплавская Полина «Музыкант и модель».


Шкатулка, полная любви

Что чувствует женщина, когда узнает об измене мужа? Обиду, боль, желание отомстить… Тридцатилетняя Божена Америги, известный ювелир, по совету подруги выбирает весьма экстравагантный способ, с помощью которого ей удается избавиться от этих неприятных чувств и начать новую жизнь.


В поисках любви

Кэтрин и Морин — две ирландские «золушки», которые оказались в большом городе, многообещающем и полном соблазнов. О том, как разворачивались события в жизни двух юных невинных девушек, о том, как сложилась судьба каждой из них, вы узнаете из этой книги. И конечно же, как в старой доброй сказке, вас ожидает счастливый конец с множеством свадеб, влюбленных принцев и нежных принцесс.