Высокий, тёмный и голодный - [54]

Шрифт
Интервал

— Ну и как успехи?

И он, и Винсент обернулись к двери, где стояла Терри. Она с любопытством осматривалась.

— Я действительно чувствую запах обеда?

— Остановимся на доставке на дом, — ответил Бастьен, проходя мимо нее в коридор. — Закажи, что хочешь. Я должен заглянуть в офис, но вернусь и оплачу доставку.

Бастьен ушел. Терри подняла брови и посмотрела на Винсента:

— Какая-то проблема?

— Он понял, что готовить несколько сложнее, чем он ожидал, — объяснил Винсент и указал на раковину.

Терри пересекла комнату, посмотрела на царивший там беспорядок и присвистнула. Огромный черный кусок и несколько маленьких виднелись в кастрюле.

— Что решила заказать? Китайскую еду? Или пиццу? — спросил актер.

Терри покачала головой и усмехнулась:

— И это при таком многообразии продуктов здесь! Я приготовлю что-нибудь на скорую руку. Все уже будет готово, когда вернется Бастьен.

— Вот так, девочка! Заставь его чувствовать себя еще хуже, — весело сказал Винсент. Они оба рассмеялись, но замерли и с любопытством оглянулись, когда услышали звонок по внутренней связи.

Терри последовала за кузеном Бастьена, который направился к настенной панели, точь-в-точь похожую на панель в гостиной.

— Ты знаешь, кто это? — спросил он, выводя изображение внутренней части лифта на монитор.

Терри наклонилась ближе, чтобы лучше разглядеть человека. Она начала уже качать головой, но вдруг остановилась.

— О! Подожди! Это, возможно, один из поставщиков. Я забыла, что Мередит распорядилась, чтобы они принесли образцы блюд на пробу.

Винсент кивнул и нажал на кнопку:

— Да?

— Кейтеринговая компания "Кейтлин". У меня доставка.

— Терри, у тебя сегодня счастливый день! — Винсент разблокировал лифт, потом отвернулся от монитора. — Тебе вообще не нужно готовить. Все уже принесли.

Терри усмехнулась и сказала:

— Не думаю, что из всего этого что-то хоть отдаленно будет напоминать еду. Это же просто образцы, закуска, что-то из меню. Ничего существенного.

Несмотря на свой комментарий, любопытство заставило ее последовать за Винсентом и дождаться доставщика из компании. Когда двери лифта открылись, работник весело улыбнулся и выкатил свою маленькую тележку. Остановившись перед ними, он поднял планшет[62] с бумагой и прочитал: "Терри Симпсон и Бастьен Аржено?"

— Я Терри Симпсон, — она вышла вперед и взяла у него документы и ручку.

— Просто подпишите внизу, мисс, — проинструктировал он. — Где это оставить?

— На кухне, пожалуйста, — она указала дорогу, — первая дверь направо.

Терри быстро пробежалась глазами по бумаге, которую должна была подписать, пока посыльный, сопровождаемый Винсентом, увозил тележку в коридор. Убедившись, что в накладной указывалось только то, что заказ был принят, она сразу поставила подпись и дату, закончив как раз в тот момент, как вернулись мужчины.

— Спасибо, — сказал посыльный, забрал ручку и планшет, оторвал розовую копию, вручил Терри и зашел обратно в лифт.

— Просто позвоните в офис, когда примете решение и захотите убрать тележку. Кто-то приедет и все заберет.

— Хорошо, спасибо, — выкрикнула Терри, когда двери лифта уже закрывались. — Итак… — Окинув взглядом копию счета, которую ей дали, она повернулась и направилась на кухню. Девушка удивилась, когда обнаружила, что им доставили. Она ожидала увидеть пару блюд из меню, но вы никогда не догадаетесь… — Ты заглядывал внутрь, когда он прикатил ее сюда? — спросила Терри Винсента, как только тот вошел следом за ней.

— Нет. Я просто показывал дорогу и шел сзади, — произнес актер. Они остановились около тележки, которая стояла возле обеденного уголка.

— Хм… — Терри посмотрела на нее. Тележка была похожа скорее на хромированный ящик или барбекю из цветного металла. Сверху была квадратная крышка с закругленными краями и ручкой. Терри взялась за ручку и подняла вверх, вдыхая ароматы, мгновенно заполнившие комнату.

— Бог мой! — выдохнула девушка и уставилась на полудюжину фарфоровых тарелочек с едой. Они не прислали пару образцов различных блюд, а предоставили им по два образца каждого блюда.

— Он сказал, что десерты в нижнем ящике, — заговорил Винсент.

Терри заколебалась, затем отступила назад, и только тогда заметила, что у тележки есть нижний ярус. Потянув за ручку, она вытащила его и вздохнула, когда в поле зрения появились несколько деликатесов. Здесь тоже было по два экземпляра каждого блюда.

— Ну вот. Я же сказал, что готовить не придется.

До того, как Терри смогла что-то ответить, снова прозвенел звонок. Винсент подошел к настенной панели и нажал на кнопку, в то время как Терри закрывала ящик, а потом и верхнюю крышку, чтобы сохранить нужную температуру блюд до тех пор, пока не вернется Бастьен.

— Еще одна доставка, — сообщил Винсент. — Вероятней всего, тебе тоже нужно будет расписаться.

Кивнув, Терри последовала за ним к входу. Они подошли как раз перед тем, как открылись двери лифта, и показался еще один посыльный с тележкой.

— Терри Симпсон? — спросил он, глядя на нее.

— Да, — она протянула руку, чтобы взять планшет и ручку.

— Куда вы хотите…

— На кухню. Следуйте за мной, — Винсент повернулся, чтобы показать дорогу, а Терри подписывала счет-фактуру.


Еще от автора Линси Сэндс
Ключи от рая

Лэрд Дункан Данбар по праву снискал себе славу самого бесстрашного из шотландских горцев… и горько пожалел об этом в тот день, когда король попросил его о великой жертве — жениться на леди Элайне Уайлдвуд.Эту юную своенравную красавицу, которая умеет по-королевски держаться в седле и отнюдь не похожа на беспомощных, изнеженных аристократок, не смог покорить ни один мужчина.Удастся ли «дикарю-горцу» добиться благосклонности Элайны, завладеть ее душой и телом?..


Любовь слепа

Близорукая неумеха, танцевать с которой попросту опасно для жизни... Ей, явно неспособной найти себе мужа, уготована судьба старой девы... Вот лишь немногое из того, что говорили в Лондоне о Клариссе Крамбри после смешной и скандальной оплошности, случившейся с ней на балу. И за этой особой ухаживает неотразимый граф Моубри? Неужели знаменитый светский лев сам оказался в сетях любви?


Горец-дьявол

Каллен, лэрд Доннехэда, прозванный Дьяволом, слывет жестоким и беспощадным даже в Шотландском нагорье. Ни одна женщина не согласится связать с ним жизнь добровольно.И все же он находит невесту, которая рада пойти с ним к алтарю.Эвелинда принадлежит к знатному английскому роду. Она прекрасна и невинна. Что же толкает ее на этот рискованный шаг? Много ли она знает о человеке, которого судьба предназначила ей в супруги?Невеста Дьявола уверена в одном: даже самый суровый воин способен подарить свое сердце женщине, если полюбит ее со всей силой страсти.


Любимая жена

Чего хочет суровый рыцарь, вернувшийся из крестовых походов?Жениться на пышнотелой, веселой девушке, которая стала бы ему верной подругой и принесла радость супружеской любви.Но леди Эвелин Стротон кажется ему слишком бледной и болезненной. И постоянно норовит упасть в обморок! Не супруга, а ночной кошмар наяву.Так думает сэр Пэн де Джервилл, пока не распутывает многочисленные шнуровки, утягивающие невесту.Только после этого он понимает: ему досталась настоящая жемчужина…


Укрощение невесты

Юная шотландка Мерри Стюарт мечтала о браке с английским аристократом Александром д'Омсбери как о единственной возможности вырваться из глуши Нагорья, где ей приходилось следить за порядком в полуразрушенном фамильном замке и заботиться о толпе грубых воинов.Однако встреча с нареченным расстроила ее до слез. Жених оказался таким же суровым и неучтивым, как и все остальные мужчины.Так стоит ли вообще выходить замуж?Девушку одолевают сомнения. Зато сэр Александр, влюбившийся в Мерри с первого взгляда, готов на все, чтобы заполучить ее в жены…


Желание женщины

Чего хочет женщина?Особенно – такая женщина, как гордая и капризная леди Уилла, без большой охоты согласившаяся на брак с грубоватым рыцарем Хью Дюлонже, а теперь изобретательно превращающая жизнь жениха в ад кромешный. Со всех сторон Хью слышит советы, как угодить невесте. Стоит ли им следовать? Или лучше довериться лишь собственному безошибочному инстинкту мужчины, впервые познавшего огонь и сладкую муку настоящей страсти? Хью, конечно, рискует. Но что, если это и вправду то, чего она хочет?


Рекомендуем почитать
Гувернантка для Его Величества

Как вы думаете, можно ли педагогу с опытом работы всего два года попасть на такую престижную работу, как гувернантка для младшей дочери Его Величества? Вот и я думала, что шансы на это слишком малы. Но эта работа была столь заманчивой, столь притягательной, что я решила рискнуть, несмотря на то, сколько гувернанток уже оттуда сбежало. Как говориться, кто не рискует, тот не пьет шампанского!  .


Пыльными дорогами. Путница

«Судьбу свою искать — дело нелегкое. Не знаешь, что выпало тебе — то ли дорога долгая, то ли свадьба с песнями, то ли палаты княжеские, то слез река. Хотела я от доли нежеланной уйти, сбежать и затеряться навеки. Да чтоб не знал никто, чтоб не трогал, не видел, чтоб жить по собственному разумению. Да видно не уйти… Боги мудрые все знают и, если уж написана участь твоя алыми буквами в книгах чародейских, если сложена твоя песнь да не одна, не сбежать. Найдет тебя судьба хоть на краю мира. Поведет странами дальними, дорогами пыльными, волной морскою, шепотом нежным, что слышится в ночи…».


Волчица с Рдейских болот

Сцена — окраины страшных Рдейских болот. Участники действа — лешие и оборотни. А так же — таинственные и проклятые клады, легенды и мистика древних топей. Притяжение, как вспышка и секс в парке возле Петродворца. И сразу — расставание, разрыв. Сказочной красоты лешинка из Якутии — соперница? Молодой волк — достоин ли он стать отцом ребенка? Сможет ли доказать свою любовь? И вся эта мистика тут, рядом — около нас. Цикл «Другие рядом с нами» — спокойный, обыденный взгляд на существование рядом с нами потомков древних, почти вымерших рас.


Горечь

Путь в ад услан благими намерениями. Меня зовут Джемма Блекберн и я Воин. Новость о том, что я не человек, была лишь началом моих проблем. Моя лучшая подруга Тейлор по-прежнему числится пропавшей, впрочем, как и Бессмертный Амулет, и моя задача вернуть их обоих обратно. Я не знаю, кому я могу доверять, и не уверена, смогу ли выбраться из этой передряги, но я намерена это выяснить или умереть, пытаясь. В придачу ко всему, в городе объявляются новые враги и преподносят очередной сюрприз — древнее пророчество, которое сотрет границы между добром и злом.


Наследие

Спустя месяц город снова ожил и начал жить новой жизнью. Лорен исчезла, и все теперь перестало иметь для Велимонта смысл. Он стал королем, снова победил Арта, и весь мир теперь знает о существовании сверхъестественных существ. Казалось бы, что еще могло пойти не так? Люди видят в них угрозу, но, даже несмотря на это, новый Орден без конца пытается доказать всем, что они никому не желают зла. Но то, что они не желают никому зла, еще не значит, что они не причинят его. Ко всему прочему, со временем все в Ордене начинают понимать, что проблема не только в людях, и новая, куда более серьезная опасность может исходить как от древних источников, так и от них самих… Что, если главный их враг теперь — это они сами?


Путь

Первая любовь, самая крепкая дружба, приключения — всё это происходит, пока ты учишься. Но для меня это совсем иное: никаких отношений, никакой любви, никаких приключений, только одна сплошная учеба и насмешки со стороны своих сверстников, из-за того, что я не королевских кровей… Но я всё вытерплю, потому что осталось всего каких-то пять месяцев и настанет долгожданная свобода… если, конечно, не помру из-за своего дара…


Вампир: украденная жизнь

Это был именно тот случай, когда она могла впиться зубами в…Маргарет Аржено живет вот уже семь сотен лет. И наконец-то у нее появилось свое дело. Ну, по крайней мере, она начала его. Готовясь стать частным детективом, женщина работала над своим первым заданием — найти мать одного бессмертного. Дело казалось достаточно простым, пока однажды вечером Маргарет не проснулась оттого, что к ее горлу приставлен меч. С этого момента все пошло кувырком.Джулиус Нотте хочет защитить Маргарет, но не только потому, что кто-то пытается снести ей голову с плеч.


Страсть по объявлению

За последнее время жизнь Элви Блэк изменилась, и совсем не в лучшую сторону.Что делать молодой женщине, столкнувшейся с неприятностями, которые просто не одолеть в одиночку? Лучше всего познакомиться с сильным и смелым мужчиной, способным защитить любимую. Но можно ли найти такого по брачному объявлению?Видимо, на стороне Элви сама судьба, пославшая ей встречу с Виктором Аржено. Он красив, элегантен и смел — словом, мечта каждой женщины. И он готов помочь Элви... если, конечно, сумеет дать отпор могущественным врагам.


Мой опасный возлюбленный

Настоящий мужчина знает: в его жизни может быть много женщин, но лишь одна ИСТИННАЯ любовь. И когда он встретит наконец ту единственную, что предназначена ему судьбой, никакая сила на земле не заставит его отречься от своей страсти.А как быть мужчине, если он вдруг понимает, что его безмерная любовь пугает возлюбленную?                           У Томаса Аржено пока нет ответа на этот вопрос. Но одно ему известно точно — он никогда не отдаст Инес Урсо другому. И никогда не позволит, чтобы с ней что-то случилось...


Поцелуй в ночи

Рейчел Гаррет очнулась в незнакомом месте — в объятиях красивого мужчины. Поначалу она решила, что сбылись ее самые сокровенные мечты. Но очень скоро поняла, как сильно реальность отличается от фантазий.Ибо Этьен Аржено, что спас Рейчел от гибели, — бессмертный повелитель ночи, один из тех, о ком ходят легенды. В клане Аржено действует строгий закон: каждый из "ночных охотников" имеет право обратить в бессмертные лишь одного человека — того, с кем захочет разделить вечную жизнь. И теперь Рейчел предстоит или стать возлюбленной и подругой Этьена, или умереть…