Высокий, тёмный и голодный - [56]

Шрифт
Интервал

Бастьен кивнул:

— Может, пока их стоит вообще убрать отсюда? Мы же не хотим, чтобы они пострадали, если что-то из еды упадет. Не после того, как мы столько времени потратили на их изготовление.

— Я займусь этим. — Винсент наклонился, чтобы подобрать открытые коробочки из-под салфеток, и начал убирать их в пакеты, в которых их сюда принесли. А Крис сразу же стал поднимать перекошенные цветочки с пола и складывать их обратно в коробку, из которой они упали. Чтобы пододвинуть их ближе и достать, ему иногда приходилось пользоваться костылем

Бастьен повернулся к Терри и увидел, как она, сидя на диване, наклонилась вперед и собирает цветочки с ковра. Через некоторое время она оставила эту затею и сползла на пол, чтобы было легче до них добраться. Пробежалась глазами по комнате, заполненной тележками, и, как только выпрямилась, чтобы бросить кучу неудавшихся цветочков в ящик, на ее лице появилась тревога.

— Бастьен, а каким образом мы собираемся выбирать изо всей этой еды?

— Два за раз, — просто сказал он и присоединился к Терри, присев на корточки. Ответ казался ему достаточно логичным. — Мы положим два образца рядом, откусим по кусочку от каждого, решим, который из них лучше, а те, которые не понравились, отнесем в холл.

Она кивнула в ответ на его предложение, но затем сказала:

— А что если какое-то блюдо лучше у одного поставщика, а что-то еще — у другого?

Бастьен об этом не подумал. Немного поразмыслив, он ответил:

— Основное блюдо — самое важное. Мы сравним его у каждого из поставщиков по методу "два за раз". Непонравившиеся отправим в холл, а оставшиеся еще куда-нибудь. Это позволит нам сразу избавиться от половины. А затем начнем сравнивать другие блюда.

— Братец, куда лучше отнести их, чтобы они не пострадали? — Винсент поднял пакеты со всеми салфетками и мотками.

— В кабинет? — предположил Бастьен. И внезапно понял, что это хорошая идея. — Да. Винсент, положи пока все это в шкаф в кабинете.

Актер кивнул и направился туда.

— Я отнесу их и пойду прогуляюсь, поищу себе ужин. После всех этих разговорах о еде у меня разыгрался аппетит. Я не долго. Постараюсь как можно быстрее вернуться на случай, если вам понадобится моя помощь с чем-нибудь.

— Спасибо, кузен, — крикнул Бастьен ему вслед. Даже учитывая все проблемы, которые разом навалились на его голову из-за появления дорогого кузена, Винсент был хорошим человеком. Он всегда появлялся в нужный момент. Помимо этого, Бастьен напомнил себе, что одно время они были близки просто как родные братья. И вдруг ему стало так жаль, что эти отношения были прерваны.

— Вот и все, — произнес Крис некоторое время спустя, когда последний цветочек приземлился в коробку. — Этот мусор тоже вынести из комнаты?

— Я спущу их в офис, — решил Бастьен, затем взглянул на Терри: — Милая, почему бы тебе не принести несколько тарелок и столовых приборов.

Ее глаза сделались круглыми, как блюдца. Она стояла, уставившись на него. Бастьен почувствовал ее невысказанное удивление.

— Что случилось?

— Ничего, — пискнула Терри и помчалась в направлении кухни.

— А что делать мне? — спросил Крис.

Бастьен собирался сказать: "Да в твоем-то состоянии? Ничего!", но вовремя спохватился. Человек был в плохой форме, но все же старался сделать все возможное, чтобы помочь: и делая цветочки, и убирая сейчас весь мусор. Учитывая ту полосу невезения, которая у него началась — квартира разгромлена, на самого свалился унитаз, сломана нога, опухло лицо из-за укуса пчелы — Си Кей вел себя вполне прилично, даже весело болтал. Бастьен уже начинал думать, что, возможно, недооценил парня и на самом деле стал лучше к нему относиться.

— Крис, просто отдохни немного, — сказал он. — Если ты не против, мы бы не отказались от твоей помощи в дегустации блюд.

— Да я не возражаю, — заверил его редактор и после некоторых колебаний отправился к стулу.

Бастьен заметил удивленный взгляд молодого человека в ответ на свой почти дружелюбный тон голоса. Это заставило его осознать, с каким раздражением и пренебрежением он относился к Си Кею с самого начала. На мгновение ему стало не по себе, но затем он пожал плечами. Бастьен не собирался открыто показывать свои чувства. На самом деле, он просто не давал парню шанса. А сейчас дал. Но стоит ли корить себя за прошлое? Ему и так есть о чем беспокоиться. Прежде всего, из головы не выходила мысль, почему Терри так уставилась на него, когда он всего лишь попросил ее принести посуду. Это его озадачило.

А на кухне Терри что-то бормотала про себя, пока вытаскивала тарелки из шкафа: "Он назвал меня милая". Улыбка коснулась ее губ. "Милая…" Девушка вспомнила, что недавно Бастьен назвал ее малышом, но в тот момент она была настолько расстроена, что не могла с уверенностью сказать, было ли это на самом деле. "Милая и малыш. Малыш и милая. Ласковые слова. Он на самом деле имел это в виду?" Трудно было сказать. Некоторые люди говорят подобные нежности каждому, от собак до продавцов в магазине за углом.

Но она не думала, что Бастьен относится к подобному типу людей.

"Милая…" Терри смаковала слово, пока собирала столовые приборы, затем положила их на тарелки, взяла всю посуду и поторопилась в гостиную. Она спешила, потому что не хотела что-либо пропустить.


Еще от автора Линси Сэндс
Ключи от рая

Лэрд Дункан Данбар по праву снискал себе славу самого бесстрашного из шотландских горцев… и горько пожалел об этом в тот день, когда король попросил его о великой жертве — жениться на леди Элайне Уайлдвуд.Эту юную своенравную красавицу, которая умеет по-королевски держаться в седле и отнюдь не похожа на беспомощных, изнеженных аристократок, не смог покорить ни один мужчина.Удастся ли «дикарю-горцу» добиться благосклонности Элайны, завладеть ее душой и телом?..


Любовь слепа

Близорукая неумеха, танцевать с которой попросту опасно для жизни... Ей, явно неспособной найти себе мужа, уготована судьба старой девы... Вот лишь немногое из того, что говорили в Лондоне о Клариссе Крамбри после смешной и скандальной оплошности, случившейся с ней на балу. И за этой особой ухаживает неотразимый граф Моубри? Неужели знаменитый светский лев сам оказался в сетях любви?


Горец-дьявол

Каллен, лэрд Доннехэда, прозванный Дьяволом, слывет жестоким и беспощадным даже в Шотландском нагорье. Ни одна женщина не согласится связать с ним жизнь добровольно.И все же он находит невесту, которая рада пойти с ним к алтарю.Эвелинда принадлежит к знатному английскому роду. Она прекрасна и невинна. Что же толкает ее на этот рискованный шаг? Много ли она знает о человеке, которого судьба предназначила ей в супруги?Невеста Дьявола уверена в одном: даже самый суровый воин способен подарить свое сердце женщине, если полюбит ее со всей силой страсти.


Любимая жена

Чего хочет суровый рыцарь, вернувшийся из крестовых походов?Жениться на пышнотелой, веселой девушке, которая стала бы ему верной подругой и принесла радость супружеской любви.Но леди Эвелин Стротон кажется ему слишком бледной и болезненной. И постоянно норовит упасть в обморок! Не супруга, а ночной кошмар наяву.Так думает сэр Пэн де Джервилл, пока не распутывает многочисленные шнуровки, утягивающие невесту.Только после этого он понимает: ему досталась настоящая жемчужина…


Укрощение невесты

Юная шотландка Мерри Стюарт мечтала о браке с английским аристократом Александром д'Омсбери как о единственной возможности вырваться из глуши Нагорья, где ей приходилось следить за порядком в полуразрушенном фамильном замке и заботиться о толпе грубых воинов.Однако встреча с нареченным расстроила ее до слез. Жених оказался таким же суровым и неучтивым, как и все остальные мужчины.Так стоит ли вообще выходить замуж?Девушку одолевают сомнения. Зато сэр Александр, влюбившийся в Мерри с первого взгляда, готов на все, чтобы заполучить ее в жены…


Желание женщины

Чего хочет женщина?Особенно – такая женщина, как гордая и капризная леди Уилла, без большой охоты согласившаяся на брак с грубоватым рыцарем Хью Дюлонже, а теперь изобретательно превращающая жизнь жениха в ад кромешный. Со всех сторон Хью слышит советы, как угодить невесте. Стоит ли им следовать? Или лучше довериться лишь собственному безошибочному инстинкту мужчины, впервые познавшего огонь и сладкую муку настоящей страсти? Хью, конечно, рискует. Но что, если это и вправду то, чего она хочет?


Рекомендуем почитать
Гувернантка для Его Величества

Как вы думаете, можно ли педагогу с опытом работы всего два года попасть на такую престижную работу, как гувернантка для младшей дочери Его Величества? Вот и я думала, что шансы на это слишком малы. Но эта работа была столь заманчивой, столь притягательной, что я решила рискнуть, несмотря на то, сколько гувернанток уже оттуда сбежало. Как говориться, кто не рискует, тот не пьет шампанского!  .


Пыльными дорогами. Путница

«Судьбу свою искать — дело нелегкое. Не знаешь, что выпало тебе — то ли дорога долгая, то ли свадьба с песнями, то ли палаты княжеские, то слез река. Хотела я от доли нежеланной уйти, сбежать и затеряться навеки. Да чтоб не знал никто, чтоб не трогал, не видел, чтоб жить по собственному разумению. Да видно не уйти… Боги мудрые все знают и, если уж написана участь твоя алыми буквами в книгах чародейских, если сложена твоя песнь да не одна, не сбежать. Найдет тебя судьба хоть на краю мира. Поведет странами дальними, дорогами пыльными, волной морскою, шепотом нежным, что слышится в ночи…».


Волчица с Рдейских болот

Сцена — окраины страшных Рдейских болот. Участники действа — лешие и оборотни. А так же — таинственные и проклятые клады, легенды и мистика древних топей. Притяжение, как вспышка и секс в парке возле Петродворца. И сразу — расставание, разрыв. Сказочной красоты лешинка из Якутии — соперница? Молодой волк — достоин ли он стать отцом ребенка? Сможет ли доказать свою любовь? И вся эта мистика тут, рядом — около нас. Цикл «Другие рядом с нами» — спокойный, обыденный взгляд на существование рядом с нами потомков древних, почти вымерших рас.


Горечь

Путь в ад услан благими намерениями. Меня зовут Джемма Блекберн и я Воин. Новость о том, что я не человек, была лишь началом моих проблем. Моя лучшая подруга Тейлор по-прежнему числится пропавшей, впрочем, как и Бессмертный Амулет, и моя задача вернуть их обоих обратно. Я не знаю, кому я могу доверять, и не уверена, смогу ли выбраться из этой передряги, но я намерена это выяснить или умереть, пытаясь. В придачу ко всему, в городе объявляются новые враги и преподносят очередной сюрприз — древнее пророчество, которое сотрет границы между добром и злом.


Наследие

Спустя месяц город снова ожил и начал жить новой жизнью. Лорен исчезла, и все теперь перестало иметь для Велимонта смысл. Он стал королем, снова победил Арта, и весь мир теперь знает о существовании сверхъестественных существ. Казалось бы, что еще могло пойти не так? Люди видят в них угрозу, но, даже несмотря на это, новый Орден без конца пытается доказать всем, что они никому не желают зла. Но то, что они не желают никому зла, еще не значит, что они не причинят его. Ко всему прочему, со временем все в Ордене начинают понимать, что проблема не только в людях, и новая, куда более серьезная опасность может исходить как от древних источников, так и от них самих… Что, если главный их враг теперь — это они сами?


Путь

Первая любовь, самая крепкая дружба, приключения — всё это происходит, пока ты учишься. Но для меня это совсем иное: никаких отношений, никакой любви, никаких приключений, только одна сплошная учеба и насмешки со стороны своих сверстников, из-за того, что я не королевских кровей… Но я всё вытерплю, потому что осталось всего каких-то пять месяцев и настанет долгожданная свобода… если, конечно, не помру из-за своего дара…


Вампир: украденная жизнь

Это был именно тот случай, когда она могла впиться зубами в…Маргарет Аржено живет вот уже семь сотен лет. И наконец-то у нее появилось свое дело. Ну, по крайней мере, она начала его. Готовясь стать частным детективом, женщина работала над своим первым заданием — найти мать одного бессмертного. Дело казалось достаточно простым, пока однажды вечером Маргарет не проснулась оттого, что к ее горлу приставлен меч. С этого момента все пошло кувырком.Джулиус Нотте хочет защитить Маргарет, но не только потому, что кто-то пытается снести ей голову с плеч.


Страсть по объявлению

За последнее время жизнь Элви Блэк изменилась, и совсем не в лучшую сторону.Что делать молодой женщине, столкнувшейся с неприятностями, которые просто не одолеть в одиночку? Лучше всего познакомиться с сильным и смелым мужчиной, способным защитить любимую. Но можно ли найти такого по брачному объявлению?Видимо, на стороне Элви сама судьба, пославшая ей встречу с Виктором Аржено. Он красив, элегантен и смел — словом, мечта каждой женщины. И он готов помочь Элви... если, конечно, сумеет дать отпор могущественным врагам.


Мой опасный возлюбленный

Настоящий мужчина знает: в его жизни может быть много женщин, но лишь одна ИСТИННАЯ любовь. И когда он встретит наконец ту единственную, что предназначена ему судьбой, никакая сила на земле не заставит его отречься от своей страсти.А как быть мужчине, если он вдруг понимает, что его безмерная любовь пугает возлюбленную?                           У Томаса Аржено пока нет ответа на этот вопрос. Но одно ему известно точно — он никогда не отдаст Инес Урсо другому. И никогда не позволит, чтобы с ней что-то случилось...


Поцелуй в ночи

Рейчел Гаррет очнулась в незнакомом месте — в объятиях красивого мужчины. Поначалу она решила, что сбылись ее самые сокровенные мечты. Но очень скоро поняла, как сильно реальность отличается от фантазий.Ибо Этьен Аржено, что спас Рейчел от гибели, — бессмертный повелитель ночи, один из тех, о ком ходят легенды. В клане Аржено действует строгий закон: каждый из "ночных охотников" имеет право обратить в бессмертные лишь одного человека — того, с кем захочет разделить вечную жизнь. И теперь Рейчел предстоит или стать возлюбленной и подругой Этьена, или умереть…