Вампир: украденная жизнь

Вампир: украденная жизнь

Это был именно тот случай, когда она могла впиться зубами в…

Маргарет Аржено живет вот уже семь сотен лет. И наконец-то у нее появилось свое дело. Ну, по крайней мере, она начала его. Готовясь стать частным детективом, женщина работала над своим первым заданием — найти мать одного бессмертного. Дело казалось достаточно простым, пока однажды вечером Маргарет не проснулась оттого, что к ее горлу приставлен меч. С этого момента все пошло кувырком.

Джулиус Нотте хочет защитить Маргарет, но не только потому, что кто-то пытается снести ей голову с плеч. Маргарет пока еще не знает, что является его второй половинкой, и Джулиус полон решимости добиться ее. Прошло уже более пяти сотен лет с тех пор, как он в последний раз соблазнял женщину. Но вряд ли приемы обольщения с тех пор изменились.

И они, если только ему удастся — назовем это так — защитить ее, смогут наслаждаться наступившим счастьем.

Жанр: Любовная фантастика
Серия: Аржено №9
Всего страниц: 108
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Вампир: украденная жизнь читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Глава 1

Маргарет не была уверена, что же именно разбудило ее. Возможно, какой-то звук или щелчок выключателя света в ванной, который длился всего лишь мгновение. Или это просто был инстинкт самосохранения, который и выдернул ее из сна. Что бы ни стало тому причиной, она насторожилась и напряглась, а когда открыла глаза, то увидела склонившуюся над ней темную тень. Кто-то стоял у постели, нависая над той как смерть. Едва эта мысль пронзила Маргарет, как неясная фигура что-то подняла двумя руками над ее головой. Узнав движение, которое видела в своей юности, когда мечи и оружие, подобное им, повсеместно использовали, Маргарет среагировала инстинктивно, перекатившись в сторону как раз в тот момент, как руки нападавшего взметнулись вверх и опустились.

Прежде чем упасть с кровати, она услышала, как клинок с глухим звуком обрушился на постель. Маргарет с шумом приземлилась на пол и закричала из-за обуявшего ее негодования, поскольку запуталась в простынях. Взглянув вверх, она увидела, что нападавший прыгнул на кровать, следуя за ней, и, когда он снова замахнулся мечом, сразу же отказалась от попыток выпутаться, схватила лампу с прикроватной тумбочки и прикрылась ею как щитом, чтобы отразить удар.

Боль пробежала по ее руке из-за сильного удара, вызвавшего еще один крик. Маргарет прикрыла глаза, когда посыпались искры из-за удара металла о металл, и быстро поблагодарила «Дорчестер»{1} за то, что он был пятизвездочным отелем с качественными — и к счастью — металлическими основаниями для ламп, которые не ломались при столкновении с мечом.

— Маргарет? — Зов последовал после стука в смежную дверь, соединяющую комнату с остальной частью люкса, что заставило и жертву, и нападавшего замереть и взглянуть в том направлении. В следующее мгновение злоумышленник решил, что не желает бороться один против двух, поэтому вскочил с постели и бросился к балконным дверям.

— О, нет! Тебе не уйти! — пробормотала Маргарет, опустив лампу и резко поднявшись на ноги. Она была не из тех, кто мог позволить кому-то подкрасться к ней, пока она спит, напасть на нее, а затем убежать, чтобы повторить попытку в следующий раз. К несчастью, Маргарет забыла о простынях, запутавшихся вокруг ее ног, и, сделав первый шаг, попросту рухнула на пол.

Сжав зубы от боли, пробежавшей по телу, она посмотрела в направлении балкона в тот самый момент, как шторы распахнулись. Тут же в комнату ворвался солнечный свет, и женщина увидела, что ее нападавший был облачен с ног до головы во все черное. На нем также были черные перчатки и черный подшлемник с прорезью для глаз, который она заметила, когда человек повернулся, чтобы взглянуть на нее. Затем он соскочил с балкона, позволив шторам вновь вернуться на свое место. Дверь в спальню распахнулась.

— Маргарет! — Тайни, на лице которого отражалась озабоченность, бросился к ней.

Она махнула рукой в направлении балкона:

— Он уходит!

Тайни не стал задавать вопросов, а сразу же сменил направление, ринувшись к дверям, ведущим на террасу. Маргарет с удивлением смотрела ему вслед: на мужчине, кроме шелковых боксеров золотистого цвета с красным сердечком сзади, ничего не было. Этот вид заставил ее открыть от изумления рот. Но как только Тайни исчез за колыхающимися шторами, ее удивление сменилось озабоченностью. Она отправила безоружного, почти обнаженного человека вслед за убийцей, у которого был меч.

Выругавшись, Маргарет сосредоточилась на простынях, закрутившихся вокруг ее ног. Конечно, теперь ей легко удалось выпутаться, поскольку опасность уже миновала. Раздраженно что-то бормоча, она поднялась, опершись о кровать, и бросилась к балконным дверям, но влетела прямо в голую грудь Тайни, когда тот шагнул обратно в комнату.

— Осторожней. Сейчас день, — произнес он, взяв Маргарет за плечи и отодвинув от штор. Потом повернулся, чтобы закрыть, а затем и запереть двери.

— Ты видел его? Куда он ушел? — спросила Маргарет, пытаясь выглянуть в большое окно, когда человек вернул одну из тяжелых штор на место. Это движение воспрепятствовало доступу ненавистного солнечного света и скрыло большую часть обзора террасы.

— Я никого не видел. А ты уверена, что это тебе не сни…? — Тайни остановился на полуслове, поскольку повернулся и увидел, как на нее падает полоска солнечного света, проникающая в щель между шторами.

Маргарет подняла бровь, когда его глаза начали расширяться, пока путешествовали по ее коротенькой розовой шелковой сорочке, которую она надела в постель. Ошеломленный взгляд Тайни медленно двигался вниз, направляясь прямо к ее ухоженным и накрашенным красным лаком ногтям, а потом так же медленно возвращался назад, поднимаясь по стройным длинным ногам и округлым бедрам, и, скользнув по животику, остановился на груди, которую открывал низкий вырез. Глаза человека замерли. Изумленный взгляд сменился беспокойством и недовольством.

— Ты ранена. — Тайни взял Маргарет за подбородок и запрокинул ей голову вверх и в сторону, чтобы получше рассмотреть шею. Через некоторое мгновение он, тихо выругавшись, отпустил ее.

— Что такое? — спросила она, когда мужчина схватил ее за руку и потащил через всю комнату.


Еще от автора Линси Сэндс
Ключи от рая

Лэрд Дункан Данбар по праву снискал себе славу самого бесстрашного из шотландских горцев… и горько пожалел об этом в тот день, когда король попросил его о великой жертве — жениться на леди Элайне Уайлдвуд.Эту юную своенравную красавицу, которая умеет по-королевски держаться в седле и отнюдь не похожа на беспомощных, изнеженных аристократок, не смог покорить ни один мужчина.Удастся ли «дикарю-горцу» добиться благосклонности Элайны, завладеть ее душой и телом?..


Горец-дьявол

Каллен, лэрд Доннехэда, прозванный Дьяволом, слывет жестоким и беспощадным даже в Шотландском нагорье. Ни одна женщина не согласится связать с ним жизнь добровольно.И все же он находит невесту, которая рада пойти с ним к алтарю.Эвелинда принадлежит к знатному английскому роду. Она прекрасна и невинна. Что же толкает ее на этот рискованный шаг? Много ли она знает о человеке, которого судьба предназначила ей в супруги?Невеста Дьявола уверена в одном: даже самый суровый воин способен подарить свое сердце женщине, если полюбит ее со всей силой страсти.


Любовь слепа

Близорукая неумеха, танцевать с которой попросту опасно для жизни... Ей, явно неспособной найти себе мужа, уготована судьба старой девы... Вот лишь немногое из того, что говорили в Лондоне о Клариссе Крамбри после смешной и скандальной оплошности, случившейся с ней на балу. И за этой особой ухаживает неотразимый граф Моубри? Неужели знаменитый светский лев сам оказался в сетях любви?


Любимая жена

Чего хочет суровый рыцарь, вернувшийся из крестовых походов?Жениться на пышнотелой, веселой девушке, которая стала бы ему верной подругой и принесла радость супружеской любви.Но леди Эвелин Стротон кажется ему слишком бледной и болезненной. И постоянно норовит упасть в обморок! Не супруга, а ночной кошмар наяву.Так думает сэр Пэн де Джервилл, пока не распутывает многочисленные шнуровки, утягивающие невесту.Только после этого он понимает: ему досталась настоящая жемчужина…


Укрощение невесты

Юная шотландка Мерри Стюарт мечтала о браке с английским аристократом Александром д'Омсбери как о единственной возможности вырваться из глуши Нагорья, где ей приходилось следить за порядком в полуразрушенном фамильном замке и заботиться о толпе грубых воинов.Однако встреча с нареченным расстроила ее до слез. Жених оказался таким же суровым и неучтивым, как и все остальные мужчины.Так стоит ли вообще выходить замуж?Девушку одолевают сомнения. Зато сэр Александр, влюбившийся в Мерри с первого взгляда, готов на все, чтобы заполучить ее в жены…


Супружеский долг

Юная и прелестная леди Эмма Эберхарт слышала что-то о существовании загадочного «супружеского долга». Что-то смутное но уж не настолько смутное, чтобы не сообразить, что покойный супруг преклонных лет этого таинственного «супружеского долга» не исполнял. Новый брак Эммы решил сам король, и красавица пошла под венец с мужественным — МОЛОДЫМ!!! — рыцарем Эмори де Эйнфордом, Вот уж у кого не должно было возникнуть трудностей с выполнением «супружеского долга»! Но дальше с молодоженами стало происходить нечто настолько невероятное, что и описанию не поддается.


Рекомендуем почитать
На границе чумы

Кому как не инквизитору надзирать за строительством храма, если архитектор – ведьма? А когда среди строителей начинается мор, не проще ли всего объявить его причины колдовством? Но чума пришла на эту планету с Земли. И только земляне смогут принести исцеление.


Уроки русской любви

Антология “Уроки русской любви” представляет собой корпус признаний из русской классической прозаической литературы от Карамзина до наших дней. В антологии также представлены эссе популярных современных писателей и журналистов к некоторым из включенных в антологию отрывков. Среди авторов Сергей Гандлевский, Александр Генис, Татьяна Толстая, Аркадий Ипполитов, Алена Долецкая и другие.


Щелчок

Однажды летом девочка нечаянно вышла из сада на берег реки и исчезла… По следам на земле, убедились, что она пошла к крутому берегу реки. Здесь следы терялись… Не было никакого сомнения, что она оступилась, упала в воду и утонула. Так решили все…


Обучение рубке и уколам

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Обещание волка

Женщина способна на все, чтобы завоевать своего мужчину… Когда Дрейс Фримен одной ночью страсти пошатнул мир Кинси Джемисон и сбежал, поджав хвост, она решает сделать то, что сделала бы любая уважающая себя женщина. Разыскать его и доказать, что у них есть будущее. К счастью, ее лучшая подруга, ягуар-оборотень, дала ей список 411 волков — по крайней мере, большинства из них. Кинси готова сделать все, что потребуется, лишь бы получить своего мужчину — даже если для этого потребуется обыскать всю стаю. Последнее, что Дрейсу нужно — это появление в Лос-Лобос сексуального человека, на которого его волк хочет предъявить права.


Котел ведьмы

Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.


Ярко пылая

1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.


Королевство пепла

Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.


Блики Артефактов

Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.


Настоящая любовь

В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?


Дом для праздников

Наступает День Рождения Кости, и Кэт, чтобы удивить его, приглашает всех близких друзей и родных к ним домой на вечеринку с продолжением на все рождественские праздники. Кэт собирается устроить Рождество в старом стиле. Но проблемы никогда не обходят стороной эту парочку. И как только Кости открывает свои подарки, все понимают, что Анетт, прибывшая из Лондона, отсутствует на празднике. Ян предлагает поехать в отель, чтобы узнать, что же ее так задержало, и то, что он обнаруживает ужасно. Вся комната отеля в крови, а Анетт и вовсе ведет себя странно.


Страсть по объявлению

За последнее время жизнь Элви Блэк изменилась, и совсем не в лучшую сторону.Что делать молодой женщине, столкнувшейся с неприятностями, которые просто не одолеть в одиночку? Лучше всего познакомиться с сильным и смелым мужчиной, способным защитить любимую. Но можно ли найти такого по брачному объявлению?Видимо, на стороне Элви сама судьба, пославшая ей встречу с Виктором Аржено. Он красив, элегантен и смел — словом, мечта каждой женщины. И он готов помочь Элви... если, конечно, сумеет дать отпор могущественным врагам.


Мой опасный возлюбленный

Настоящий мужчина знает: в его жизни может быть много женщин, но лишь одна ИСТИННАЯ любовь. И когда он встретит наконец ту единственную, что предназначена ему судьбой, никакая сила на земле не заставит его отречься от своей страсти.А как быть мужчине, если он вдруг понимает, что его безмерная любовь пугает возлюбленную?                           У Томаса Аржено пока нет ответа на этот вопрос. Но одно ему известно точно — он никогда не отдаст Инес Урсо другому. И никогда не позволит, чтобы с ней что-то случилось...


Поцелуй в ночи

Рейчел Гаррет очнулась в незнакомом месте — в объятиях красивого мужчины. Поначалу она решила, что сбылись ее самые сокровенные мечты. Но очень скоро поняла, как сильно реальность отличается от фантазий.Ибо Этьен Аржено, что спас Рейчел от гибели, — бессмертный повелитель ночи, один из тех, о ком ходят легенды. В клане Аржено действует строгий закон: каждый из "ночных охотников" имеет право обратить в бессмертные лишь одного человека — того, с кем захочет разделить вечную жизнь. И теперь Рейчел предстоит или стать возлюбленной и подругой Этьена, или умереть…