Выкуп - [99]
Он и представить себе не мог, как бы он сообщил ей о гибели ребенка. Хотя вполне возможно, что его уже не было в живых. Ситуация складывалась неважная, если не сказать хуже.
– Ты влюбился в нее, не так ли? – ни с того ни с сего сказал Рик, и Тед вытаращил на него глаза, как будто тот сошел с ума. Такие вещи мужчины обычно не говорят друг другу, но иногда такое случается. Как, например, сейчас.
– Ты, видно, спятил. Я, черт возьми, коп, а она жертва, как и ее сын, – заявил Тед. – Тед пришел в ярость при одной мысли об этом и снова разозлился на Рика за то, что тот посмел такое предположить. Но его друга не так-то легко было одурачить, пусть даже Тед обманывал сам себя, в чем Рик был уверен.
– А кроме того, она женщина, а ты мужчина. Она красива и беспомощна. Ты целую неделю находился у нее в доме. Ты не был обязан это делать, но делал. К тому же ты не спал со своей женой около пяти лет, если мне не изменяет память. Видит Бог, ты живое существо. Только не допускай, чтобы это мешало твоей работе. Здесь слишком многие парни рискуют жизнью. Не надо посылать их под пули, если мы не сможем гарантировать, что они и ребенок вернутся живыми.
Тед понурил голову, потом снова взглянул на Рика. В его глазах стояли слезы, и он не стал отрицать того, что Рик сказал о Фернанде. Он еще и сам до конца не был уверен. Это пришло ему в голову прошлой ночью. Он беспокоился о ней также, как беспокоился бы о своем сыне.
– Но ведь должен быть способ вызволить его оттуда живым? – только и сказал Тед.
– Это отчасти будет зависеть от мальчика и от твоего парня, который находится внутри дома. Мы не можем все держать под контролем.
Речь уже не шла о везении, судьбе, поведении других похитителей и о мастерстве людей, которые проникнут в дом. Можно было назвать великое множество непредсказуемых моментов, ни один из которых не поддавался контролю. Иногда кажется, что все складывается против вас, а вам вдруг повезет. А иной раз бывает, что все складывается идеально, а потом неожиданно все идет наперекосяк.
– А она как? – снова тихо спросил Рик. – Как она относится?
Рик имел в виду ее отношение к Теду, а не к сыну. Они понимали друг друга с полуслова, как это бывает между людьми, много лет проработавшими бок о бок.
– Я не знаю, – с несчастным видом сказал Тед. – Я человек женатый.
– Вам с Шерли следовало развестись много лет назад, – со всей прямотой заявил Рик. – Вы оба заслуживаете лучшей доли.
– Она мой лучший друг.
– Но ты ее не любишь. И я не уверен, что когда-нибудь любил. Вы вместе росли, и, когда я с тобой познакомился, вы были как брат и сестра. Ваш брак походил на брак по договоренности между семьями, как это делалось сотни лет назад. Все ожидали, что вы поженитесь, всех это устраивало. Вот вы и поженились, – сказал Рик.
Тед понимал, что друг недалек от истины. Отец Шерли был боссом его отца в течение большей части его сознательной жизни, и родители очень гордились тем, что он и Шерли собираются пожениться. Он никогда не назначал свиданий другим девушкам. Даже не думал об этом. Но и тогда, когда они уже давно не спали вместе, он просто из чувства приличия продолжал хранить ей верность и был верен до сих пор, что для копа было редким случаем.
Жизнь в напряжении и сумасшедший график работы, когда они редко виделись с женами и другими домочадцами или работали с женами в разные смены, создавали массу проблем, которые пару раз почти доконали даже Теда. Рик всегда восхищался другом за его стальную волю, как он это называл, за умение держать штаны на замке. О себе он этого сказать не мог. Но его развод был в конечном счете облегчением.
А теперь он нашел женщину, которую полюбил по-настоящему. Теду он желал того же. И если друг хотел Фернанду и был готов влюбиться в нее, он был рад за него. Сейчас же он лишь надеялся, что ее ребенок останется жив. Ради нее и ради Теда. Потерять ребенка означало бы трагедию, которую она никогда не смогла бы пережить или забыть, как и Тед. Если бы эта операция закончилась неудачей, Тед, вероятнее всего, стал бы во всем винить себя. Но обязанность Рика – и Теда тоже – выручить из беды ребенка не имела никакого отношения к любви. Это была их работа. А все остальное – так, подливка к основному блюду.
– Она из другого мира, – с тревогой в голосе сказал Тед, который еще и сам не был уверен, какие чувства испытывает к ней, но побаивался, что в словах Рика есть доля правды, над которой следует поразмыслить. Он уже не раз думал об этом, хотя ей пока ничего не сказал. – Она вела совсем другую жизнь. Ее муж сделал полмиллиарда долларов. Он был умным парнем, – смиренно произнес Тед, взглянув в полутьме на своего друга. Перед мотелем было много людей, но все они находились за пределами слышимости.
– Это ты умный парень. А его разве можно считать умным? Он потерял все так же быстро, как нажил, и покончил с собой, оставив жену с тремя ребятишками без гроша в кармане, – сказал Рик.
В этом была правда. У Теда на счете в банке в настоящее время было гораздо больше денег, чем у нее. Его будущее было обеспечено, как и будущее его детей. Чтобы добиться этого, он трудился не покладая рук в течение без малого тридцати лет.
Блестящая судьба ждала юную княжну Зою Юсупову — в России эта фамилия и красота девушки открывали любые двери.Но все рухнуло в одночасье. Оказавшись за границей, она мечется в поисках работы, человеческого тепла, любви. В ее жизни было все — столица мира Париж с его соблазнами и очарованием, символ успехов и преуспевания — Нью-Йорк, были потери и обретения, и большая любовь, свет которой озаряет всю ее жизнь…
На склонах горнолыжного курорта встретились два одиноких человека, переживших крах личной жизни. Франческа Виронэ и Чарли Уотерстоун уверены, что больше никогда не осмелятся полюбить. История Сары Фергюссон, удивительной женщины, которая не побоялась все начать сначала, помогает им освободиться от призраков прошлого и найти свое счастье.Начало истории Чарли и Франчески — в романе «Призрак тайны».
Из роскошного родового замка – в грязь и нищету парижских улиц… Из мишурного блеска парижского полусвета – в бурный, почти еще дикий Нью-Йорк… Юная Анжелика Латэм даже не подозревала, что ей, дочери английского герцога, придется познать унижение, нищету и одиночество, а затем стать хозяйкой самого дорогого и знаменитого борделя веселого «города любви». Но где, в каких краях и на каких берегах ей предстояло обрести любовь и счастье?..
Жизнь Габриэлы в доме своих богатых родителей — это смесь страха, боли и предательства, в этом мире ей негде ук рыться от одиночества Но семья распалась Мать отдает ее в монастырь и навсегда забывает о ней Понемногу израненная душа юной Габи начинает оттаивать Здесь, в монастыре, к ней приходит первая любовь Но еще не скоро она сможет избавиться от страшных призраков прошлого О том, как сложилась жизнь Габриэлы, вы узнаете из романа «Изгнанная из рая».
У этой женщины было все: деньги, уверенность в себе, обаятельный муж, счастливый брак. И все – буквально все – она потеряла в одночасье.Однако она не сломалась и на развалинах прежней жизни нашла в себе силы начать все сначала. В новой жизни она сама добивалась успеха и одерживала победы – трудные и оттого еще более радостные. В новой жизни к ней пришла новая любовь, страстная и нежная, о которой она не смела даже мечтать...
В детстве Габриэле пришлось пройти все круги ада. Вынужденная в силу трагических обстоятельств покинуть монастырь, где она наконец нашла покой и любовь, юная Габи оказалась на пороге большого мира, о котором ничего не знала. Но жизнь полна неожиданностей.И вот Габриэла уже в Нью-Йорке, пытается склеить осколки своей души. Она вновь полна надежд, но, только найдя в себе силы встретиться со своим прошлым и простить своих близких, она начинает свою жизнь, свободную от горечи и обид.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.
За ней следят. Она не может избавиться от ощущения опасности.Она, историк Эбби Мейтленд, занимается подготовкой экспозиции испанских сокровищ и прекрасно понимает, что является мишенью для убийцы.И спасти ее может лишь один человек – отчаянный авантюрист Зан Дункан, мужчина, которою Эбби опасается едва ли не сильнее, чем преступника.Придется довериться Зану – и с этим уже ничего не поделать.Но можно ли поверить в искренность его любви?..
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.