Второй осколок зеркала - [7]
— За какими пределами? — удивилась Линор.
— За пределами Города, конечно! Думаешь, Дракон стерпел бы наше существование в пределах Города! Нет, там мы только работаем, а живем здесь.
— Но за пределами Города ничего нет, мне мама говорила!
Разбойница поморщилась:
— Слушай, у тебя мама что, самая умная? Да она наверняка просто ни разу здесь не была! И вообще. Не смей со мной спорить, я теперь твоя хозяйка!
Разбойница завела Линор в большой деревянный хлев со множеством клеток внутри. Линор поморщилась — пахло там не очень приятно.
— Ну вот, — сказала дочь атаманши, — здесь ты и будешь жить. Лезь вот в эту клетку, а я сейчас тебе поесть принесу.
Делать было нечего — Линор залезла, а разбойница ушла.
Линор огляделась: сарай она делила с парой северных оленей, двумя бегемотами, множеством кур, драконом, парой тигров, единорогом и львом, которые сидели в одной клетке, и двумя жирафами.
— А жирафы-то здесь откуда? — вслух удивилась девочка. Их в Городе не водилось, она и узнала-то их только потому, что видела на картинке в одной книжке.
— А, они достались мне от одного мужика, — объяснила маленькая разбойница, входя внутрь с большим куском мяса на ноже. — Пираты, наши друзья, поймали какого-то сумасшедшего, который плавал в море с огромным зоопарком — у него всех зверей было по паре. Почти всех они съели, кроме тех, что показались им совсем уж невкусными, мужика высадили на необитаемый остров, а оставшихся зверей подарили нам. А я их выпросила у своей мамаши, а то мне играть совсем не с кем! — она бросила Линор мясо: — На, ешь, голодом я тебя морить не буду, уж так и быть!
Линор, которой и правда очень хотелось есть, с сомнение посмотрела на жаркое. Оно не выглядело таким уж грязным, поэтому девочка откусила и начала жевать.
— А как ты играешь со зверями? — решила уточнить она. Некоторые звери совсем не выглядели такими уж игривыми, тигры, например.
— А вот как, сейчас я тебе покажу! — разбойница обрадовалась вопросу.
Она подскочила к клетке со львом и единорогом. Оба зверя испуганно отбежали в угол и прижались друг к другу.
— Идите сюда, мои милые, — позвала разбойница. — А то я сама к вам приду, и хуже будет! Кто сегодня со мной поиграет, а?
Животные переглянулись.
— Твоя очередь, — сказал единорог испуганным голосом.
— Ладно, ладно! — лев тяжело вздохнул и побрел к разбойнице.
Та достала из сапога длинный нож и приставила его к шее хищника.
— Ну, как мы с тобой будем сегодня играть? Во что? В дочки-матери или в школу? Или в магазин?
— Только не в магазин! — поспешно сказал лев.
— Ну хорошо, тогда играем в школу! — решила разбойница. — Садись, я буду твоей учительницей.
Лев послушно сел.
— Дети! — начала разбойница. — Здравствуйте! А что вам было задано на сегодня? — она задумчиво оглядела зверей. — Отвечай ты, лев!
— Я… э… ну… не зна-а-аю… — испуганно произнес хищник басом.
— Так-так-так! — протянула разбойница. — Значит, домашнее задание опять не сделал?
— Нет, не сделал… — еще больше испугался лев.
— Ах ты чертова глупая скотина! Ты когда начнешь учиться как следует! — заорала маленькая разбойница визгливо. — Вот сейчас я тебя накажу! Два тебе! И приведи в школу родителей!
— Я бы с радостью… — мрачно пробормотал лев, — только мне отсюда не выйти.
— А это что еще за разговоры?!! — еще больше возмутилась разбойница. — Вот теперь я точно тебя накажу!
— Не надо, не надо! — вмешалась Линор. — Можешь не продолжать, идею я уловила!
— Молодец! — похвалила ее разбойница. — Тогда спи пока, а завтра я с тобой поиграю.
— А во что мы будем играть? — решила уточнить Линор. Возможно, она хотя бы немного подготовилась к испытанию за ночь.
— О, хороший вопрос! Пока не знаю. Может, в больницу? — маленькая разбойница задумалась. — А, нет, придумала! В мужа и жену! А-то я как-то пробовала играть в эту игру с тигром, мне совсем не понравилось! А мама говорит, что мне уже пора интересоваться такими вещами, в моем-то возрасте!
С этими словами маленькая разбойница вышла наружу, закрыв за собой дверь за замок.
— Ну, ты влипла, девочка! — подал голос единорог, подходя к решетке и оглядывая Линор с ног до головы.
— Добро пожаловать в наш клуб! — сказал один из жирафов. — Девочек у нас еще не было!
— Да нет, была одна, — прорычал тигр, — много лет назад. Только она недолго продержалась — не вынесла игры в магазин.
Единорог испуганно вздрогнул:
— Ой, и не напоминайте! Магазин — это самое страшное! Особенно когда она изображает продавца в мясном отделе.
Погибать от рук разбойницы Линор не хотела. Поэтому она села и заплакала.
— Что же мне делать? Мне нужно отсюда выбраться и найти Кая! Кость, может, ты знаешь? — она вытащила кость из кармана и посмотрела на нее.
Та ничего не ответила — то ли стеснялась разговаривать в такой большой компании, то ли ей было нечего сказать.
— Довели девочку! — сокрушенно сказал жираф. — Она уже двинулась от страха, с черепом разговаривает!
— А ты как сюда попала, ребенок, зачем шляешься по опасным местам одна? — спросил бегемот.
— Я искала своего друга, Кая, — привычно начала Линор. В этот раз она решила быть более убедительной, поэтому рассказывала с жаром и пафосом.
Очень старый рассказ по мотивам скандинавских мифов. Он основан на некоторых вещах, которые упоминаются в Эддах и прочих первоисточниках. Первое: в «Локасенне» Локи и Один упрекают друг друга в женовидности; Локи припоминает Одину, что тот в женских одеждах и с бубном занимался магией на острове Самсей, а Один в ответ говорит, что Локи 7 лет пробыл в обличии женщины, вскармливая грудью детей и доя коров. Второе: известно (не помню, откуда), что Локи забеременел, съев найденное им сердце великанши. От рожденного им ребенка произошли все ведьмы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сумеет ли Любава, послух князя, выполнить задание, несмотря на противостояние польского посланника и жителей колдовского Муромля? Города песенников и сказителей, детей Велеса? 1054 год. Правление князя Ярослава Новгородского. Мятеж волхвов в Залесье. Использована концепция «Славянских древностей» Иванова и Топорова, Для реконструкции народно-религиозного творчества взяты образы современного фэнтези, потому что по существу фантазии жителей 11 века и современных людей удивительно совпадают.
Старый Крым, наши дни. Одинокая татарка Айше-абла подобрала у подножия горы Агармыш новорожденную девочку. Милую, кроткую, нежную… вот только с птицами и зверями малышка ладила куда охотнее, чем с людьми. И дела у татарки пошли все лучше — не иначе колдовством промышлять стала. Кто же вырастет из найденыша? В тексте есть: смерть, крым, осы.
Двое друзей в результате несчастного случая попадают из 23-го примерно в 30-й век. Думаете, через тысячу лет сохранятся коптящие заводы? Нет, — идет конец техногена. И все может быть гораздо интереснее. Маги, говорящие на языках программирования… Растущие на деревьях готовые изделия. Я затрудняюсь назвать жанр. Это… научная фэнтези. Написана ещё в 1995. Научная Фэнтэзи, созданная неудержимым воображением автора — инженера и программиста. Ведь программист… он почти что супермен… Он владеет Истинной речью… и повелевает рукотворной природой, особенно такой, как в этой книге, где дома растут, как грибы после дождя, где в соседнем лесу можно найти новейший процессор, "летающую тарелку", живое такси или повстречать прекрасную амазонку. Герои повести с первых мгновений втянуты в извечную борьбу добра и зла, где истинные намерения иногда грубо, а иногда тонко завуалированы.
Пародийно-юмористические истории, действие которых происходит в мире Малазанской империи, сочинялись Стивеном Эриксоном с 2002 года. К настоящему времени (2019 год) издано шесть историй, и сюжет автором еще не исчерпан. В одном из интервью писатель назвал их данью уважения "Рассказам о Фафхрде и Сером Мышелове" Фритца Ляйбера; впрочем, предметом фарсовой игры является, скорее, весь объем "триллеров" и "ужастиков" современной масс-культуры. Падкие на убийства колдуны-некроманты Бочелен и Корбал Броч, возможно, запомнились читателю по "Памяти Льда".
Продолжение похождений неугомонных некромантов, ставших желанной добычей всех блюстителей добродетели и стражей закона. Переведены 2 из 3 историй: Гаддова Крепость (The Wurms of Blearmouth) и По следу треснутого горшка.