Второе письмо апостола Павла христианам Коринфа. Комментарий - [87]

Шрифт
Интервал

– поскольку греческий глагол может стоять здесь в страдательном залоге, возможно иное понимание: Бог выступит инициатором исправления коринфян, им надо лишь отдать себя Ему полностью; в таком случае перевод будет звучать так: «пусть вас исправит Бог». Возможны также переводы: «восстанавливайтесь» и «пусть вас восстановит Бог». Исполняйте то, о чем я вас прошу – возможно иное понимание: «ободряйте друг друга». Будьте во всем согласны – Это не призыв к единомыслию тоталитарного образца. Из 1-го Письма коринфянам известно, что в коринфской церкви возникли различные группировки, что возмущало апостола, который видел в групповщине опасные зародыши разделения церкви – Тела Христа (1.11-12). Об этом см. также коммент. на 12.20. Ср. также Рим 12.16; 15.5; Флп 2.2; 4.2. Живите в мире – ср. Рим 12.18; 1 Фес 5.13. Бог, источник любви и мира – дословно: «Бог любви и мира», смысл этих слов: «Бог любит и дарует мир». Будет с вами – Это молитвенная формула: Павел просит Бога пребывать с коринфянами и подавать им Свои великие дары мира и любви.

Ст. 12 – Приветствуйте друг друга святым поцелуем – Поцелуй был признанной формой приветствия и прощания как у евреев, так и у язычников, но он также означал мир, любовь и уважение. Христиане целовали друг друга также во время богослужебного собрания, вот почему Павел называет его святым, это должно подчеркнуть и его торжественность, и взаимную любовь христиан, ставших святым народом Божьим. Вероятно, христиане обменивались таким поцелуем во время чтения этих заключительных строк письма (см. 1 Фес 5.26; 1 Кор 16.20; Рим 16.16; 1 Петр 5.14). Весь народ Божий приветствует вас – Апостол также передает приветы от всех тех церквей, которые он основал и с кем постоянно поддерживал связь. Весь народ Божий – дословно: «Все святые»; см. коммент. на 1.1. Так как Павел пишет из Македонии, он имеет в виду македонские общины.

Ст. 13 – Милость Господа Иисуса Христа, любовь Бога и общение в Святом Духе да будут со всеми вами! – Эта краткая молитва-благословение, которой завершается письмо, воплощает в себе всю глубину богословских размышлений апостола Павла. Здесь сведены воедино три самые важные для Павла богословские понятия: милость (буквально: «благодать»), любовь и единение (общение). Интересно отметить, что апостол обычно говорит о милости Бога и о любви Христа, но он не догматик и спокойно меняет порядок слов. См. Рим 16.20; 1 Кор 16.23; Гал 6.18; Флп 4.23; 1 Фес 5.28; Флм 25. Общение в Святом Духе – дословно: «общение Святого Духа». Это словосочетание допускает несколько толкований, потому что родительный падеж в греческом имеет ряд значений: а) Святой Дух может пониматься как логическое подлежащее: благодаря своему присутствию Святой Дух превращает группу людей в христианскую общину, делает их единой семьей; б) если же он понимается как логическое дополнение, то единение верующих происходит в Святом Духе; в) все верующие причастны Святому Духу, они общаются со Святым Духом. Все три варианта по-своему верны, и каждый волен выбрать тот, который ему больше нравится.


БИБЛИОГРАФИЯ

Агада. Сказания, притчи, изречения Талмуда и Мидрашей, Ростов-на-Дону, 2000.

Апокрифы древних христиан. М., 1989.

Ауни Д. Новый Завет и его литературное окружение, СПб., 2000.

Толкование. Баркли Уильям.

Библия. Современный русский перевод, М, 2011.

Гатри Д. Введение в Новый Завет, СПб., 1996.

Греческо-русский словарь Нового Завета. М., 1997.

Данн Дж. Единство и многообразие Нового Завета, М., 1997.

Ключ к пониманию Св. Писания, Брюссель, 1982.

Книга Еноха. Апокрифы, пер. А. Смирнова, СПб., 2000.

Кузнецова В. Н. Апостол свободы, М., 2012.

Кузнецова В. Н. Комментарий на Письмо церквам Галатии, М., 2003.

Кузнецова В. Н. Первое Письмо христианам Коринфа. Комментарий, М., 2007.

Лапшин В. Читая апостола Павла: Второе Послание к Коринфянам. Рига, 2009.

Левинская И. А. Деяния апостолов. Историко-филологический комментарий, т. 1-2, М., 1999, 2008.

Мень А. Библиологический Словарь, т. 1-3, М., 2002.

Мень А. Первые апостолы, М., 1998.

Мецгер Брюс М. Текстология Нового Завета, Москва, 1996.

Мудрость Иисуса Сираха, в пер. В. Н. Кузнецовой, М., 2006.

Новый Библейский Комментарий, часть 3, Новый Завет. Санкт- Петербург, 2001.

Писания мужей апостольских, Рига. 1994.

Путешествуя с апостолами, М., 2000.

Радостная Весть. Учебное издание, М., 2006.

Сорокин А. Христос и Церковь в Новом Завете, М., 2006.

Тенни М. С. Мир Нового Завета, Библейская кафедра, 1988.

Толковая Библия, т. 3 (Второе Послание к Коринфянам), под ред. Лопухина, Стокгольм, 1998.

The Anchor Bible Dictionary, 6 vols, New York, 1992.

W. Barclay. The Mind of Paul, NY, 1958.

Barnett, Paul. The Second Epistle to the Corinthians. Grand Rapids, 1997.

Barrett C. K. The Second Epistle to the Corinthians, London, 1973. 

Barrett C. К. From First Adam to Last. A Study in Pauline Theology, London, 1962.

Barrett C. K. The New Testament Background: Selected Documents, London, 1987.

Barrett C. K. Essays on Paul, London, 1982.

Bauer, W., Arndt W. B., Gingrich F. W., Danker F. W. A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature


Еще от автора Валентина Николаевна Кузнецова
Евангелие от Матфея. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Евангелие от Иоанна. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Евангелие от Луки. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Письмо христианам Рима апостола Павла. Комментарий

Письмо апостола Павла христианам Рима – самое важное из его эпистолярного наследия. Оно оказало огромное влияние на христианскую мысль и богословие. Апостол изложил в нем свои самые заветные мысли о любви и верности Бога, даровавшего всему человечеству прощение и спасение за веру в Иисуса Христа, а не за соблюдения разного рода ритуальных требований, которые Павел назвал «делами Закона». Хотя письмо написано живым и ярким языком, далеко не все в нем понятно современным читателям. Цель этого комментария – помочь им понять мысль апостола, его учение, внять его наставлениям и предостережениям.


Евангелие от Марка. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Письмо апостола Павла церкви в Филиппах. Комментарий.

Это письмо – наиболее личное из всех писем апостола. Павла и филиппийскую общину связывали узы искренней взаимной любви. Одной из причин написания письма была благодарность за присланную ими с Эпафродитом помощь. Апостол рассказывает о своих обстоятельствах, обещает в скором времени послать в Филиппы своего друга и помощника Тимофея. Павел просит филиппийцев быть единодушными и избегать разногласий и заносчивости. Он призывает их брать пример с Христа, который из любви и послушания Своему Отцу стал человеком и принял смерть на кресте.


Рекомендуем почитать
Герменевтика телесности в исихастском опыте

Роль тела в исихастском искусстве молитвы всегда была одною из самых обсуждаемых тем в работах по исихазму. Исихастский «психофизический метод» — яркая особенность исихастской практики, издавна привлекавшая внимание и порождавшая всевозможные гипотезы о ее происхождении и сопоставления ее с другими духовными практиками. Сегодня эта тема имеет вполне современное и основательное освещение в работе митроп. Каллиста (Уэра) «Молиться телом: исихастский метод и вне — христианские параллели». В данном тексте мы тоже обращаемся к проблеме телесности в исихазме, но избираем несколько другие ее аспекты: мы хотели бы наметить общие принципы герменевтики телесности в исихастском опыте.Источник: Библиотека "Института Сенергийной Антрополгии" http://synergia-isa.ru/?page_id=4301#H">http://synergia-isa.ru/?page_id=4301#H.


Войны за Иисуса: Как церковь решала, во что верить

Захватывающая история интриг, заговоров, разборок, насилия и хаоса в древней церкви. Победители в войнах за Иисуса решили, во что и как будут верить все христиане, а проигравшие были заклеймены как еретики, прокляты, уничтожены и забыты. Первая популярная книга о самой темной и загадочной эпохе в истории христианства от всемирно известного специалиста.


Формирование средневековой философии. Латинская патристика

Книга представляет собой первое в советской литературе исследование философии эпохи возникновения и утверждения христианства в Западной Европе. Привлекая богатый, по большей части не освещенный в нашей литературе материал, автор на широком культурно–историческом фоне анализирует философские, эстетические и социально–политические концепции этого периода, прослеживает их влияние на философскую мысль средневековья. С наибольшей полнотой раскрыты взгляды Августина и Боэция — мыслителей, оказавших прямое воздействие на философскую культуру Запада.Книга адресована специалистам–философам, а также всем изучающим позднюю античную и средневековую философию.


Христианство и другие мировые религии в современном мире

Раздел коллективной монографии: «Мировые религии в контексте современной культуры: новые перспективы диалога и взаимопонимания». Спб., 2011.


Протестантские секты и дух капитализма

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12

В этом томе подробно излагается вероучение адвентистов седьмого дня и дается его детальное разъяснение на основании глубокого и всестороннего анализа библейского текста и новейших исследований в области систематического богословия.