Второе письмо апостола Павла христианам Коринфа. Комментарий - [80]

Шрифт
Интервал

Ангел Сатаны – см. Мф 25.41; Откр 12.7, 9. Так как греческое слово «ангел» значит «вестник», под ангелом Сатаны не обязательно следует понимать сверхъестественную злую силу, но просто болезнь. Здесь этот «ангел» послан Богом, следовательно, власть Сатаны не безгранична и он должен исполнять волю Бога. И опять Павел, рассказав о великом и таинственном событии, резко снижает пафос: он говорит, что этот ангел Сатаны регулярно его колотит, чтобы апостол не забывался и не начинал думать о себе слишком высоко. Греческий глагол буквально означает «ударять кулаком, давать пощечину».

Ст. 8 – Трижды взывал я к Господу, моля избавить от него – Павел молился об избавлении от болезни не только потому, что она причиняла ему страдания, но главным образом потому, что он боялся, как бы она не помешала ему исполнять вверенное Богом апостольское служение. Ведь иногда приступ болезни случался с ним во время путешествия и нарушал его планы. Павел в таких случаях говорил, что ему помешал Сатана (см. 2 Фес 2.18). Но обычно даже тогда он не прекращал своей проповеди (см. Гал 4.13).

Ст. 9 – Но Он сказал мне: «Тебе достаточно Моей лю­бви. Ведь сила сильнее всего проявляется в слабости» – Этот ответ Бога научил Павла истинному смирению. Он еще отчетливее понял, что, хотя в нем заключена великая сила, эта сила принадлежит не ему, но Богу. «Мы же всего лишь глиняные сосуды, в которых хранится такое сокровище. Поэтому очевидно, что эта безмерная сила исходит от Бога, а не от нас» (4.7). Бог помог ему осознать, что человек должен всегда полагаться на Бога, а не на себя. А Он в силах даже недостатки превратить в достоинства. Например, Павел первоначально не собирался останавливаться в южно-галатийских городах для проповеди, но приступ болезни настиг его, когда он там находился, и он использовал вынужденную остановку, чтобы возвестить галатам Христа (Гал 4.13). Ср. Филона Александрийского, утверждавшего, что Моисей услышал из горящего терновника слова: «Твоя слабость – твоя сила». Моей любви – дословно: «Моей благодати»; см. экскурс Божья доброта. Это можно понять как величайшую доброту Бога, простившего Своего врага Павла, так и как назначение его апостолом. И вот мне всего приятнее хвалиться своими слабостями, чтобы обитала во мне сила Христа – Павел, которого назначил апостолом сам Христос, хочет всей своей жизнью подражать Христу, который «опустошил себя» и принял «форму раба» (так дословно в Флп 2.7). Так и он только тогда может быть сотрудником Бога и совершать вместе с Ним великие дела, если опустошит себя для того, что его «пустоту» могла наполнить сила Христа. «Апостолу, получившему от Бога столько откровений, посылается страдание, дабы он не превозносился и непрестанно чувствовал свою природную немощь. Но в немощи его сила Господня «совершается» (ст. 9): ощущая свою тварную бренность и беспомощность, человек живее сознает в себе силу Божию, нисходящую в него как дар свыше, его благодатно оживляющую и через него чудотворно действующую»[129].

Ст. 10 – И поэтому я доволен, когда я слаб, когда меня оскорбляют, доволен лишениями, гонениями, горестями ради Христа! Ведь когда я слаб, лишь тогда я силен! – В то время как многие христиане видели в невзгодах, слабостях и болезнях Павла доказательство несостоятельности его апостольства, Павел не только не стыдился, но был этим доволен. Апостол сумел в своей жизни исполнить завет Христа, обращенный ко всем Его последователям: «Будьте же счастливы, когда вас оскорбляют, преследуют и клевещут на вас, обливая вас грязью из-за Меня!» (Мф 5.11).


12.11-18 ЧЕСТНОСТЬ ПАВЛА

>11совсем помешался! Это вы меня довели! Это вам бы надо меня нахваливать! Ведь я ни в чем не уступаю этим самым что ни на есть сверхапостолам, даже если я ничто. >12Все то, что является отличительным знаком апостольства, Бог совершил у вас через меня, и вам ли не знать мое терпение и стойкость! А к тому же чудеса, знамения и могущественные дела... >13Так что же вы недополучили в сравнении с другими церквами? Разве только то, что я не был вам обузой? Простите мне эту обиду!

>14Я собираюсь к вам уже в третий раз. Обузой вам не буду. Ведь я добиваюсь не вашего, но вас! Не дети должны копить для родителей, а родители для детей. >15Что до меня, то я с радостью буду тратить и самого себя истрачу ради вас! И если я люблю вас больше, почему же вы меня любите меньше?

>16Пусть так, скажете вы, я вас не обременил, но я ловкач и хитростью прибрал вас к рукам. >17Может быть, мне удалось поживиться через кого-нибудь из тех, кого я посылал к вам? >18Я попросил Тита отправиться к вам и послал с ним еще одного брата. Может, Тит у вас чем-нибудь поживился? Но разве не одного мы с ним духа, разве ходим не одними путями?


12.11 2 Кор 11.5 12.12 Рим 15.19 12.13 2 Кор 11.9 12.14 2 Кор 13.1 12.15 Флп 2.17 12.18 2 Кор 8.6, 16-18


Ст. 11 – Я совсем помешался! Это вы меня довели! Это вам бы надо меня нахваливать! – Апостол снова утверждает, что он хвалится только потому, что его принудили к этому сами коринфяне. Не он, но они должны были бы встать на защиту чести того, кто родил их для Христа, кто является Его «живым рекомендательным письмом» (3.2-3). Конечно, Павла делает апостолом не их мнение. Ведь он говорил: «Меня меньше всего волнует, что меня будете судить вы или любой другой человеческий суд» (1 Кор 4.3). Его апостольство от Бога и оно не зависит от человеческих мнений и суждений. Но Павел – человек, и ему порой обидно и больно, что те, ради которых он столько трудился, так легко готовы отступиться от него.


Еще от автора Валентина Николаевна Кузнецова
Евангелие от Матфея. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Евангелие от Иоанна. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Евангелие от Луки. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Письмо христианам Рима апостола Павла. Комментарий

Письмо апостола Павла христианам Рима – самое важное из его эпистолярного наследия. Оно оказало огромное влияние на христианскую мысль и богословие. Апостол изложил в нем свои самые заветные мысли о любви и верности Бога, даровавшего всему человечеству прощение и спасение за веру в Иисуса Христа, а не за соблюдения разного рода ритуальных требований, которые Павел назвал «делами Закона». Хотя письмо написано живым и ярким языком, далеко не все в нем понятно современным читателям. Цель этого комментария – помочь им понять мысль апостола, его учение, внять его наставлениям и предостережениям.


Евангелие от Марка. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Письмо апостола Павла церкви в Филиппах. Комментарий.

Это письмо – наиболее личное из всех писем апостола. Павла и филиппийскую общину связывали узы искренней взаимной любви. Одной из причин написания письма была благодарность за присланную ими с Эпафродитом помощь. Апостол рассказывает о своих обстоятельствах, обещает в скором времени послать в Филиппы своего друга и помощника Тимофея. Павел просит филиппийцев быть единодушными и избегать разногласий и заносчивости. Он призывает их брать пример с Христа, который из любви и послушания Своему Отцу стал человеком и принял смерть на кресте.


Рекомендуем почитать
Православная Церковь Чешских земель и Словакии и Русская Церковь в XX веке. История взаимоотношений

Предлагаемая читателю книга посвящена истории взаимоотношений Православной Церкви Чешских земель и Словакии с Русской Православной Церковью. При этом главное внимание уделено сложному и во многом ключевому периоду — первой половине XX века, который характеризуется двумя Мировыми войнами и установлением социалистического режима в Чехословакии. Именно в этот период зарождавшаяся Чехословацкая Православная Церковь имела наиболее тесные связи с Русским Православием, сначала с Российской Церковью, затем с русской церковной эмиграцией, и далее с Московским Патриархатом.


Тысяча лет Русского Афона. Духовный подвиг русского монашества

Книга известного церковного историка, доктора исторических наук, преподавателя Санкт-Петербургской духовной академии Михаила Витальевича Шкаровского посвящена тысячелетнему духовному подвигу русского монашества на Афоне. В ней использовано большое количество неизвестных ранее архивных документов, прежде всего из архива русского Свято-Пантелеимонова монастыря. Святая Гора Афон на протяжении многих веков занимала особое место в истории России, Православной Церкви. В 2016 году торжественно отмечается тысячелетие русского монашества на Святой Горе, в связи с чем изучение его истории приобретает особую актуальность. Рекомендуется преподавателям и студентам богословских учебных заведений и светских гуманитарных вузов, историкам и религиоведам, а также широкому кругу читателей, интересующихся историей Русской Православной Церкви и Святой Горы Афон.


Время в судьбе. Святейший Сергий, патриарх Московский и всея Руси

Книга посвящена исследованию вопроса о корнях «сергианства» в русской церковной традиции. Автор рассматривает его на фоне биографии Патриарха Московского и всея Руси Сергия (Страгородского; 1943–1944) — одного из самых ярких и противоречивых иерархов XX столетия. При этом предлагаемая вниманию читателей книга — не биография Патриарха Сергия. С. Л. Фирсов обращается к основным вехам жизни Патриарха лишь для объяснения феномена «сергианства», понимаемого им как «новое издание» старой болезни — своего рода извращенный атеизмом «византийский грех», стремление Православной Церкви найти себе место в политической структуре государства и, одновременно, стремление государства оказывать влияние на ход внутрицерковных дел. Книга адресована всем, кто интересуется историей Русской Православной Церкви, вопросами взаимоотношений Церкви и государства.


Князь Евгений Николаевич Трубецкой – философ, богослов, христианин

Монография протоиерея Георгия Митрофанова, известного историка, доктора богословия, кандидата философских наук, заведующего кафедрой церковной истории Санкт-Петербургской духовной академии, написана на основе кандидатской диссертации автора «Творчество Е. Н. Трубецкого как опыт философского обоснования религиозного мировоззрения» (2008) и посвящена творчеству в области религиозной философии выдающегося отечественного мыслителя князя Евгения Николаевича Трубецкого (1863-1920). В монографии показано, что Е.


Мистические культы Средневековья и Ренессанса

Что скрывала гностическая шкатулка, обнаруженная накануне Великой Французской революции на территории некогда существовавшего командорства тамплиеров в Эссаруа в Бургундии; какая тайна объединяла сановников Ордена Храма, во время ареста содержавшихся в донжоне Кудре замка Шинон и оставивших в 1308 году на стене донжона свои загадочные граффити; каким образом храмовники оказались связанными с мандеями, последователями Иоанна Крестителя (Йоханана Ха-Матвиля). Все это и многое другое освещается в расследовании военного историка Владимира Ткаченко-Гильдебрандта и произведениях трех франкоязычных авторов XIX-го столетия – Проспера Миньяра, Йозефа фон Гаммера-Пургшталя и Жюля Луазелёра, впервые переведенных на русский язык.


Святитель Лука, Архиепископ Крымский (Войно-Ясенецкий) – публицист и «Журнал Московской Патриархии». Сборник материалов

В предлагаемый сборник вошли статьи Святителя Луки Крымского (в миру Валентина Феликсовича Войно-Ясенецкого), опубликованные в «Журнале Московской Патриархии». Завершает книгу библиография с перечнем основных книг, статей, воспоминаний о Святителе Луке, а также с перечнем его медицинских сочинений…