Второе письмо апостола Павла христианам Коринфа. Комментарий - [79]
См. 3-4 – Да, я знаю такого человека. Наяву или в видении – не знаю, один только Бог знает – он был перенесен в Рай и там слышал неизреченные слова, которые человеку нельзя разглашать – Говоря об этом событии, апостол так смущен, что, кажется, он не может найти новых слов, а лишь повторяет ранее сказанные. Если в Книге Бытия Рай – это прекрасный сад, насажденный Богом, и он находится на земле, то позже он стал пониматься как место блаженства и покоя верующих, расположенное на небесах. Неизреченные слова – Апостол подчеркивает, что такого рода мистический опыт почти невозможно передать при помощи человеческих слов и понятий. Кроме того, это видение было обращено только к Павлу, и поэтому его нельзя было разглашать, оно предназначается только тому, кому оно дается (ср. Ис 8.16; Дан 12.4; Откр 10.4)[125]. Действительно, откровения и видения – это сфера очень личных, интимных отношений Бога с человеком, для церкви она не только не представляет ценности, но может оказаться даже вредной, если община из-за повышенного интереса к подобным тайнам сосредоточит свое внимание не на Вести, которую проповедует Павел, а на самом Павле. Интересно отметить, что апостол не упоминает здесь о событии, происшедшем на дамасской дороге, потому что он никогда не считал его видением, но реальной встречей с воскресшим Христом.
Ст. 5 – Вот таким человеком похвалюсь, а собой хвалиться не буду, разве только своими слабостями – «Примечательно, что Павел не пытается создать себе капитал на своем опыте. Вместо этого он, напротив, стремится отделить себя от того Павла, который пережил это состояние четырнадцать лет тому назад. Просто обозначив сам непосредственный факт свершившегося, он отвлекает от него внимание, быстро переходя к слабости как единственной причине своего хвастовства»[126].
Ст. 6 – Ведь даже если я захочу похвалиться, то не буду говорить как дурак, а скажу чистую правду. Лучше воздержусь, иначе кто-нибудь решит, что я лучше, чем кажусь ему, когда он видит меня или слышит – В отличие от многочисленных «духовидцев», которые как раз и стремятся к тому, чтобы казаться высоко духовными и в силу этого «приближенными» к Богу и превосходящими других, апостол, будучи мистически одаренной личностью, отличается поразительной духовной трезвостью. Он не только не приписывает себе того, чего с ним не было, но и невероятно сдержан в рассказе о том, что с ним было. Он объясняет это тем, что не хочет казаться лучше. Как это не похоже на большинство из нас, пытающихся казаться лучше, чем мы есть на самом деле!
Ст. 7 – Мне ведь были такие откровения! – Множественное число указывает на то, что, хотя Павел упоминает лишь об одном из таких видений и откровений, в действительности их было больше. И потому, чтобы я не заносился, Бог дал мне занозу в тело – ангела Сатаны, он меня колотит, чтобы я не заносился – С древних времен существовало убеждение, что подобного рода мистический опыт не проходит для человека бесследно[127]. Из-за своего видения Павел, вероятно, получил какое-то хроническое заболевание, которое он называет занозой в теле. Само греческое слово «ско́лопс» означает «кол; заноза; колючка», иногда даже «орудие казни». Вот почему некоторые толкователи считают, что здесь оно синонимично слову «крест».
С давних пор многих волновало, что именно имел в виду апостол, говоря о «занозе в теле». Обычно предполагают какое-то хроническое заболевание (эпилепсия, малярия, заболевание глаз, сильные головные боли). На основании Гал 4.14, где апостол говорит о том, что его болезнь не оттолкнула галатов (дословно: «они не плюнули в его сторону»), некоторые считают, что в симптомах его болезни было что-то пугающее, наводящее мысль об одержимости бесом, так что люди плевали в сторону, чтобы предохранить себя от нее. Вот почему довольно часто можно услышать утверждение, что Павел болел эпилепсией. Кроме того, эпилепсия считалась «священной» болезнью, и ей якобы болели все великие люди. Логика подобных утверждений такова: раз Павел – великий человек, то, следовательно, он должен был болеть эпилепсией! Другие же предполагают малярию, которой апостол мог заразиться в жаркой и болотистой Памфилии (южное побережье Малой Азии; эти территории уже давно осушены). Есть также предположение, что у него было заболевание глаз, потому что он после встречи с Христом на дамасской дороге ослеп на три дня. Не забыта даже неврастения[128]. А еще некоторые думают, что у Павла было заикание... По остроумному замечанию одного ученого, список предполагаемых болезней Павла мог бы составить медицинскую энциклопедию. Конечно, ни одну из этих гипотез нельзя опровергнуть, но надо помнить, что их нельзя и доказать.
Впрочем, есть и другие точки зрения, когда под этой «занозой» понимаются многочисленные физические и духовные страдания, которые претерпевает апостол. Ср. Иез 28.24: «Народ Израилев не будет больше страдать от острых шипов, от колючих тернов, от всех соседей своих, которые глумились над ним». Например, Иоанн Златоуст считал, что так апостол назвал преследования со стороны противников, а Иероним Стридонский видел здесь искушения плотского характера. Кто-то высказывал мнение, что апостол иногда страдал от приступов потери веры... В общем, все зависит от богатого воображения...
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.
Письмо апостола Павла христианам Рима – самое важное из его эпистолярного наследия. Оно оказало огромное влияние на христианскую мысль и богословие. Апостол изложил в нем свои самые заветные мысли о любви и верности Бога, даровавшего всему человечеству прощение и спасение за веру в Иисуса Христа, а не за соблюдения разного рода ритуальных требований, которые Павел назвал «делами Закона». Хотя письмо написано живым и ярким языком, далеко не все в нем понятно современным читателям. Цель этого комментария – помочь им понять мысль апостола, его учение, внять его наставлениям и предостережениям.
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.
Это письмо – наиболее личное из всех писем апостола. Павла и филиппийскую общину связывали узы искренней взаимной любви. Одной из причин написания письма была благодарность за присланную ими с Эпафродитом помощь. Апостол рассказывает о своих обстоятельствах, обещает в скором времени послать в Филиппы своего друга и помощника Тимофея. Павел просит филиппийцев быть единодушными и избегать разногласий и заносчивости. Он призывает их брать пример с Христа, который из любви и послушания Своему Отцу стал человеком и принял смерть на кресте.
Книга, которая в настоящий момент находится перед вами, уникальна. Её отличие от других биографических работ о русском философе, религиозном мыслителе и публицисте Г. П. Федотове (1886–1951) заключается прежде всего в том, что её автором является один из немногих живущих ныне кровных родственников самого Георгия Петровича — внук его брата, Бориса Петровича — Константин Борисович Федотов. Соавтором выступает жена Константина Борисовича — писательница и биограф Екатерина Борисовна Митрофанова.
Предлагаемое читателю издание посвящено богатой и насыщенной важными событиями истории Православных Церквей Юго-Востока Европы в первое десятилетие после окончания Второй мировой войны. Эти годы стали заметными в истории целого ряда Поместных Православных Церквей Балканского полуострова. Большинство из них: Сербская, Болгарская Румынская, Албанская Церкви были вынуждены существовать в условиях возникших социалистических режимов и испытывать на себе различные стеснения, а порой и гонения. Во второй половине 1940-х гг.
Предлагаемое издание посвящено богатой и драматичной истории Православных Церквей Юго-Востока Европы в годы Второй мировой войны. Этот период стал не только очень важным, но и наименее исследованным в истории, когда с одной стороны возникали новые неканоничные Православные Церкви (Хорватская, Венгерская), а с другой — некоторые традиционные (Сербская, Элладская) подвергались жестоким преследованиям. При этом ряд Поместных Церквей оказывал не только духовное, но и политическое влияние, существенным образом воздействуя на ситуацию в своих странах (Болгария, Греция и др.)
В предлагаемый сборник вошли статьи Святителя Луки Крымского (в миру Валентина Феликсовича Войно-Ясенецкого), опубликованные в «Журнале Московской Патриархии». Завершает книгу библиография с перечнем основных книг, статей, воспоминаний о Святителе Луке, а также с перечнем его медицинских сочинений…
Данный труд является классическим образцом исследования в области истории религии. Религиозные идеи представлены здесь не только в хронологическом порядке, но и объединены единым пониманием многообразия религиозной жизни всех культур и континентов. Элиаде виртуозно владеет методами сравнительной антропологии и демонстрирует общие тенденции в развитии религиозных идей.Книга посвящена самому драматическому и важному периоду в мировой истории религий. Ее заголовок, естественно, не охватывает экуменической широты того материала, который изложен в книге: древний Китай и эллинистический Египет, европейские варвары (кельты и германцы) и иранский дуализм — в пятнадцати главах этой книги, кажется, уместилось все богатство религиозного развития Старого Света.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.