Второе письмо апостола Павла христианам Коринфа. Комментарий - [79]
См. 3-4 – Да, я знаю такого человека. Наяву или в видении – не знаю, один только Бог знает – он был перенесен в Рай и там слышал неизреченные слова, которые человеку нельзя разглашать – Говоря об этом событии, апостол так смущен, что, кажется, он не может найти новых слов, а лишь повторяет ранее сказанные. Если в Книге Бытия Рай – это прекрасный сад, насажденный Богом, и он находится на земле, то позже он стал пониматься как место блаженства и покоя верующих, расположенное на небесах. Неизреченные слова – Апостол подчеркивает, что такого рода мистический опыт почти невозможно передать при помощи человеческих слов и понятий. Кроме того, это видение было обращено только к Павлу, и поэтому его нельзя было разглашать, оно предназначается только тому, кому оно дается (ср. Ис 8.16; Дан 12.4; Откр 10.4)[125]. Действительно, откровения и видения – это сфера очень личных, интимных отношений Бога с человеком, для церкви она не только не представляет ценности, но может оказаться даже вредной, если община из-за повышенного интереса к подобным тайнам сосредоточит свое внимание не на Вести, которую проповедует Павел, а на самом Павле. Интересно отметить, что апостол не упоминает здесь о событии, происшедшем на дамасской дороге, потому что он никогда не считал его видением, но реальной встречей с воскресшим Христом.
Ст. 5 – Вот таким человеком похвалюсь, а собой хвалиться не буду, разве только своими слабостями – «Примечательно, что Павел не пытается создать себе капитал на своем опыте. Вместо этого он, напротив, стремится отделить себя от того Павла, который пережил это состояние четырнадцать лет тому назад. Просто обозначив сам непосредственный факт свершившегося, он отвлекает от него внимание, быстро переходя к слабости как единственной причине своего хвастовства»[126].
Ст. 6 – Ведь даже если я захочу похвалиться, то не буду говорить как дурак, а скажу чистую правду. Лучше воздержусь, иначе кто-нибудь решит, что я лучше, чем кажусь ему, когда он видит меня или слышит – В отличие от многочисленных «духовидцев», которые как раз и стремятся к тому, чтобы казаться высоко духовными и в силу этого «приближенными» к Богу и превосходящими других, апостол, будучи мистически одаренной личностью, отличается поразительной духовной трезвостью. Он не только не приписывает себе того, чего с ним не было, но и невероятно сдержан в рассказе о том, что с ним было. Он объясняет это тем, что не хочет казаться лучше. Как это не похоже на большинство из нас, пытающихся казаться лучше, чем мы есть на самом деле!
Ст. 7 – Мне ведь были такие откровения! – Множественное число указывает на то, что, хотя Павел упоминает лишь об одном из таких видений и откровений, в действительности их было больше. И потому, чтобы я не заносился, Бог дал мне занозу в тело – ангела Сатаны, он меня колотит, чтобы я не заносился – С древних времен существовало убеждение, что подобного рода мистический опыт не проходит для человека бесследно[127]. Из-за своего видения Павел, вероятно, получил какое-то хроническое заболевание, которое он называет занозой в теле. Само греческое слово «ско́лопс» означает «кол; заноза; колючка», иногда даже «орудие казни». Вот почему некоторые толкователи считают, что здесь оно синонимично слову «крест».
С давних пор многих волновало, что именно имел в виду апостол, говоря о «занозе в теле». Обычно предполагают какое-то хроническое заболевание (эпилепсия, малярия, заболевание глаз, сильные головные боли). На основании Гал 4.14, где апостол говорит о том, что его болезнь не оттолкнула галатов (дословно: «они не плюнули в его сторону»), некоторые считают, что в симптомах его болезни было что-то пугающее, наводящее мысль об одержимости бесом, так что люди плевали в сторону, чтобы предохранить себя от нее. Вот почему довольно часто можно услышать утверждение, что Павел болел эпилепсией. Кроме того, эпилепсия считалась «священной» болезнью, и ей якобы болели все великие люди. Логика подобных утверждений такова: раз Павел – великий человек, то, следовательно, он должен был болеть эпилепсией! Другие же предполагают малярию, которой апостол мог заразиться в жаркой и болотистой Памфилии (южное побережье Малой Азии; эти территории уже давно осушены). Есть также предположение, что у него было заболевание глаз, потому что он после встречи с Христом на дамасской дороге ослеп на три дня. Не забыта даже неврастения[128]. А еще некоторые думают, что у Павла было заикание... По остроумному замечанию одного ученого, список предполагаемых болезней Павла мог бы составить медицинскую энциклопедию. Конечно, ни одну из этих гипотез нельзя опровергнуть, но надо помнить, что их нельзя и доказать.
Впрочем, есть и другие точки зрения, когда под этой «занозой» понимаются многочисленные физические и духовные страдания, которые претерпевает апостол. Ср. Иез 28.24: «Народ Израилев не будет больше страдать от острых шипов, от колючих тернов, от всех соседей своих, которые глумились над ним». Например, Иоанн Златоуст считал, что так апостол назвал преследования со стороны противников, а Иероним Стридонский видел здесь искушения плотского характера. Кто-то высказывал мнение, что апостол иногда страдал от приступов потери веры... В общем, все зависит от богатого воображения...
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.
Это письмо – наиболее личное из всех писем апостола. Павла и филиппийскую общину связывали узы искренней взаимной любви. Одной из причин написания письма была благодарность за присланную ими с Эпафродитом помощь. Апостол рассказывает о своих обстоятельствах, обещает в скором времени послать в Филиппы своего друга и помощника Тимофея. Павел просит филиппийцев быть единодушными и избегать разногласий и заносчивости. Он призывает их брать пример с Христа, который из любви и послушания Своему Отцу стал человеком и принял смерть на кресте.
Письмо апостола Павла христианам Рима – самое важное из его эпистолярного наследия. Оно оказало огромное влияние на христианскую мысль и богословие. Апостол изложил в нем свои самые заветные мысли о любви и верности Бога, даровавшего всему человечеству прощение и спасение за веру в Иисуса Христа, а не за соблюдения разного рода ритуальных требований, которые Павел назвал «делами Закона». Хотя письмо написано живым и ярким языком, далеко не все в нем понятно современным читателям. Цель этого комментария – помочь им понять мысль апостола, его учение, внять его наставлениям и предостережениям.
Монография посвящена истории высших учебных заведений Русской Православной Церкви – Санкт-Петербургской, Московской, Киевской и Казанской духовных академий – в один из важных и сложных периодов их развития, во второй половине XIX в. В работе исследованы организационное устройство духовных академий, их отношения с высшей и епархиальной церковной властью; состав, положение и деятельность профессорско-преподавательских и студенческих корпораций; основные направления деятельности духовных академий. Особое внимание уделено анализу учебной и научной деятельности академий, проблем, возникающих в этой деятельности, и попыток их решения.
Предлагаемое издание посвящено богатой и драматичной истории Православных Церквей Юго-Востока Европы в годы Второй мировой войны. Этот период стал не только очень важным, но и наименее исследованным в истории, когда с одной стороны возникали новые неканоничные Православные Церкви (Хорватская, Венгерская), а с другой – некоторые традиционные (Сербская, Элладская) подвергались жестоким преследованиям. При этом ряд Поместных Церквей оказывали не только духовное, но и политическое влияние, существенным образом воздействуя на ситуацию в своих странах (Болгария, Греция и др.)
Книга известного церковного историка Михаила Витальевича Шкаровского посвящена истории Константино польской Православной Церкви в XX веке, главным образом в 1910-е — 1950-е гг. Эти годы стали не только очень важным, но и наименее исследованным периодом в истории Вселенского Патриархата, когда, с одной стороны, само его существование оказалось под угрозой, а с другой — он начал распространять свою юрисдикцию на разные страны, где проживала православная диаспора, порой вступая в острые конфликты с другими Поместными Православными Церквами.
В монографии кандидата богословия священника Владислава Сергеевича Малышева рассматривается церковно-общественная публицистика, касающаяся состояния духовного сословия в период «Великих реформ». В монографии представлены высказывавшиеся в то время различные мнения по ряду важных для духовенства вопросов: быт и нравственность приходского духовенства, состояние монастырей и монашества, начальное и среднее духовное образование, а также проведен анализ церковно-публицистической полемики как исторического источника.
Если вы налаживаете деловые и культурные связи со странами Востока, вам не обойтись без знания истоков культуры мусульман, их ценностных ориентиров, менталитета и правил поведения в самых разных ситуациях. Об этом и многом другом, основываясь на многолетнем дипломатическом опыте, в своей книге вам расскажет Чрезвычайный и Полномочный Посланник, почетный работник Министерства иностранных дел РФ, кандидат исторических наук, доцент кафедры дипломатии МГИМО МИД России Евгений Максимович Богучарский.
Постсекулярность — это не только новая социальная реальность, характеризующаяся возвращением религии в самых причудливых и порой невероятных формах, это еще и кризис общепринятых моделей репрезентации религиозных / секулярных явлений. Постсекулярный поворот — это поворот к осмыслению этих новых форм, это движение в сторону нового языка, новой оптики, способной ухватить возникающую на наших глазах картину, являющуюся как постсекулярной, так и пострелигиозной, если смотреть на нее с точки зрения привычных представлений о религии и секулярном.