Второе письмо апостола Павла христианам Коринфа. Комментарий - [73]
Ст. 8 – Я, можно сказать, грабил другие общины, принимая от них деньги, чтобы служить вам – Конечно, слово «грабил» надо понимать как риторическую гиперболу. Из Письма филиппийцам нам известно, что Павел иногда принимал помощь от филиппийской общины (Флп 4.15-16), для того чтобы иметь возможность продолжать миссионерскую деятельность в Ахайе. С этой общиной у него сложились такие близкие и доверительные отношения, что он иногда соглашался нарушать свои принципы, несмотря на крайнюю бедность филиппийцев (см. 8.1-5).
Ст. 9 – Когда я пришел к вам, я никому из вас не был в тягость, хотя и нуждался – Согласно Деян 18.3, Павел работал в мастерской по изготовлению палаток. Эта работа была тяжелой и скудно оплачиваемой, так что он нуждался не только в деньгах, но у него оставалось и мало времени для апостольской проповеди. Меня снабжали всем необходимым братья из Македонии – Вот почему он был вынужден принять помощь от братьев, пришедших из Филипп и Фессалоники (см. Флп 4.15-16), хотя он делал это крайне редко. Кстати, то, что Павел соглашался принимать деньги от македонян, возможно, обижало коринфян еще больше. Я никогда не был и не буду вам обузой – См. 1 Кор 9.15.
Ст. 10 – И мою гордость этим – заверяю правдой Христа, что живет во мне – никто во всей Ахайе у меня не отнимет! – Апостол дает торжественную клятву, призывая в свидетели Христа, а Он – правдивый свидетель. У Павла есть основания для гордости: он подражает Христу, ставшему ради нас бедным, чтобы сделать нас богатыми. Смирение, бедность и слабость – его сознательный удел, но люди, как правило, презирают подобные качества, хотя на словах их превозносят. Этот стих почти дословно повторяет сказанное апостолом в 1-м Письме коринфянам: «Никто не сможет лишить меня того, чем я законно могу похвалиться!» (9.15). Эти трудные слова, вероятно, означают следующее: Павел отказался быть материально зависимым от коринфской церкви и других церквей Ахайи и полагается лишь на Бога (ср. Мф 10.5-14; Лк 10.3-9). И это позволяет ему гордиться тем, чем он всегда гордится и хвалится – Господом и Его крестом (см. 1 Кор 1.18-31; Гал 6.14). Ахайя – см. коммент. на 1.1.
Ст. 11 – А почему? Может быть, потому, что я не люблю вас? Но Бог знает, что люблю! – Вероятно, коринфяне видели в том, что Павел отказывается жить за их счет, проявление его нелюбви к ним. Но апостол горячо отвергает такие предположения, призывая Бога в свидетели того, что он горячо любит своих духовных детей.
Ст. 12 – А я и дальше буду делать то, что делал – Павел не собирается менять своего поведения им в угоду, ведь он уверен в своей правоте. До сих пор он бескорыстно возвещал Весть о Христе и намерен делать то же и дальше. Я не дам повода людям, ищущим такого повода, хвалиться, что они делают Божье дело точно так же, как мы – Те пришельцы, которые уверяют, что они, как апостолы, ничем не отличаются от Павла, но даже выше его, не в силах сделать то же, что он: они не могут отказаться от денег.
Ст. 13 – Ведь эти лжеапостолы, эти бесчестные якобы «труженики» только подделываются под апостолов Христа – Невероятно резкие слова! Павел называет их апостолами и тружениками – так же, как себя и своих сотрудников, но прибавляет противоположные определения: они претендуют на звание апостолов, но они – лжеапостолы; Павел часто называет служителей Христа тружениками, но эти «труженики» лживые, бесчестные. В Письме филиппийцам он назовет подобных людей недобрыми тружениками (Флп 3.2). Подделываются под апостолов Христа – ср. слова Иисуса: «Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей шкуре: под ней они хищные волки» (Мф 7.15). Слово лжеапостолы, вероятно, придумано самим Павлом, оно нигде больше не встречается. Их ложь и бесчестье заключаются в том, что они искажают Весть Христа, проповедуя иного Христа, иного Духа, иную Весть (11.4).
Существует вопрос, по поводу которого не утихают споры: люди, которых Павел называет лжеапостолами, это те же, что «самые что ни на есть апостолы», или какие-то другие проповедники? По мнению одних ученых, первые – это пришельцы, мутящие воду в Коринфе, а вторые – иерусалимские апостолы, у которых с Павлом хотя и не сложилось теплых и дружеских отношений, но он относился к ним с уважением и видел в них таких же служителей, как и он сам. Другие же комментаторы полагают, что Павел имеет в виду одних и тех же людей, которые лишь претендуют на то, что посланы иерусалимской Церковью. Но даже если они и посланы, то вряд ли исполняют то дело, которое было им поручено.
Ст. 14-15 – Диво ли? Сам Сатана подделывается под ангела света! – Апостол намекает на еврейскую легенду, согласно которой Змей, искушавший Еву, принял облик сияющего ангела[119]. Так что же особенного в том, что его слуги подделываются под служителей праведности? – Если сам Сатана может обмануть, изменив свой облик, то тем легче сделать это его служителем. Итак, Павел выносит приговор: эти люди – не апостолы Христа, но служители Сатаны. Конечно, нужно помнить, что перед нами образец ожесточенной полемики, а для нее характерна гиперболизация и жесткое деление на белое и черное. См. Флп 3.18-19, где Павел называет «недобрых работников» врагами креста Христова, чей конец – погибель. Вероятно, те пришельцы были уверены в том, что именно они – преданные и самоотверженные последователи Христа. Вспомним также, что слова «слуги Сатаны» не означают жрецов разных сатанинских культов. Когда апостол Петр принялся отговаривать Иисуса от Его намерения умереть в Иерусалиме, Иисус резко оборвал его, назвав Сатаной. Итак, Сатана – всякий, кто сознательно или бессознательно пытается помешать исполнению Божьей воли. Павел видит замыслы Сатаны в тех, кто исповедует победоносного Христа – иного, не того униженного, страдающего и умирающего на кресте, о котором возвещает Павел, призывая всех уподобиться Ему.
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.
Это письмо – наиболее личное из всех писем апостола. Павла и филиппийскую общину связывали узы искренней взаимной любви. Одной из причин написания письма была благодарность за присланную ими с Эпафродитом помощь. Апостол рассказывает о своих обстоятельствах, обещает в скором времени послать в Филиппы своего друга и помощника Тимофея. Павел просит филиппийцев быть единодушными и избегать разногласий и заносчивости. Он призывает их брать пример с Христа, который из любви и послушания Своему Отцу стал человеком и принял смерть на кресте.
Письмо апостола Павла христианам Рима – самое важное из его эпистолярного наследия. Оно оказало огромное влияние на христианскую мысль и богословие. Апостол изложил в нем свои самые заветные мысли о любви и верности Бога, даровавшего всему человечеству прощение и спасение за веру в Иисуса Христа, а не за соблюдения разного рода ритуальных требований, которые Павел назвал «делами Закона». Хотя письмо написано живым и ярким языком, далеко не все в нем понятно современным читателям. Цель этого комментария – помочь им понять мысль апостола, его учение, внять его наставлениям и предостережениям.
Монография посвящена истории высших учебных заведений Русской Православной Церкви – Санкт-Петербургской, Московской, Киевской и Казанской духовных академий – в один из важных и сложных периодов их развития, во второй половине XIX в. В работе исследованы организационное устройство духовных академий, их отношения с высшей и епархиальной церковной властью; состав, положение и деятельность профессорско-преподавательских и студенческих корпораций; основные направления деятельности духовных академий. Особое внимание уделено анализу учебной и научной деятельности академий, проблем, возникающих в этой деятельности, и попыток их решения.
Предлагаемое издание посвящено богатой и драматичной истории Православных Церквей Юго-Востока Европы в годы Второй мировой войны. Этот период стал не только очень важным, но и наименее исследованным в истории, когда с одной стороны возникали новые неканоничные Православные Церкви (Хорватская, Венгерская), а с другой – некоторые традиционные (Сербская, Элладская) подвергались жестоким преследованиям. При этом ряд Поместных Церквей оказывали не только духовное, но и политическое влияние, существенным образом воздействуя на ситуацию в своих странах (Болгария, Греция и др.)
Книга известного церковного историка Михаила Витальевича Шкаровского посвящена истории Константино польской Православной Церкви в XX веке, главным образом в 1910-е — 1950-е гг. Эти годы стали не только очень важным, но и наименее исследованным периодом в истории Вселенского Патриархата, когда, с одной стороны, само его существование оказалось под угрозой, а с другой — он начал распространять свою юрисдикцию на разные страны, где проживала православная диаспора, порой вступая в острые конфликты с другими Поместными Православными Церквами.
В монографии кандидата богословия священника Владислава Сергеевича Малышева рассматривается церковно-общественная публицистика, касающаяся состояния духовного сословия в период «Великих реформ». В монографии представлены высказывавшиеся в то время различные мнения по ряду важных для духовенства вопросов: быт и нравственность приходского духовенства, состояние монастырей и монашества, начальное и среднее духовное образование, а также проведен анализ церковно-публицистической полемики как исторического источника.
Если вы налаживаете деловые и культурные связи со странами Востока, вам не обойтись без знания истоков культуры мусульман, их ценностных ориентиров, менталитета и правил поведения в самых разных ситуациях. Об этом и многом другом, основываясь на многолетнем дипломатическом опыте, в своей книге вам расскажет Чрезвычайный и Полномочный Посланник, почетный работник Министерства иностранных дел РФ, кандидат исторических наук, доцент кафедры дипломатии МГИМО МИД России Евгений Максимович Богучарский.
Постсекулярность — это не только новая социальная реальность, характеризующаяся возвращением религии в самых причудливых и порой невероятных формах, это еще и кризис общепринятых моделей репрезентации религиозных / секулярных явлений. Постсекулярный поворот — это поворот к осмыслению этих новых форм, это движение в сторону нового языка, новой оптики, способной ухватить возникающую на наших глазах картину, являющуюся как постсекулярной, так и пострелигиозной, если смотреть на нее с точки зрения привычных представлений о религии и секулярном.