Второе письмо апостола Павла христианам Коринфа. Комментарий - [26]

Шрифт
Интервал


Экскурс: НОВЫЙ ДОГОВОР, Новый Завет

Словосочетание «Новый Договор» в Библии встречается единственный раз, у пророка Иеремии[32]. «Настанут дни, – говорит Господь, – когда Я заключу с потомками Израиля и с потомками Иуды Договор Новый – не такой договор, какой Я заключил с их отцами, когда взял их за руку и вывел из Египта. Тот договор они нарушили, хотя Я был их Владыкой, – говорит Господь. – Иной договор Я заключу тогда с потомками Израиля, - говорит Господь. – Я вложу Закон Мой им в сердце, в их сердцах его начертаю. Я буду их Богом, они будут Моим народом!» (Иер 31.31-33). Первым договором назывался договор, заключенный Богом с народом Израиля через посредничество Моисея на горе Синай. В новозаветных же текстах словосочетание «Новый Договор» употреблено здесь и в установительных евхаристических словах Иисуса. Их произнес Господь Иисус во время последней в Его жизни пасхальной трапезы, когда Бог заключил Новый Договор с двенадцатью апостолами, представителями человечества, посредником же Договора и одновременно жертвой, кровью которого он был скреплен, явился сам Иисус Христос (Мф 26.28; Мк 14.24; Лк 22.20; 1 Кор 11.25). Пророчество Иеремии исполнилось в личности и служении Христа, в Его смерти и воскресении. Этот Договор назван новым не только потому, что он был дан после Синайского, но он исполнен нового смысла, он качественно новый, потому что в нем действует Дух Божий. Подобно договору с Авраамом, который чрезвычайно важен для богословия апостола Павла, Новый Договор также заключает в себе обещание и надежду (см. 3.12) на установление нового миропорядка, «нового творения». Надежда же неразрывно связана с верой (см. Рим 9.30-10.3). В 1.22 и 5.5 апостол называет Дух залогом, гарантом нашего спасения. «Павел противопоставляет жизнь, ориентированную на достижение праведности через исполнение Закона и приносящую смерть, жизни, отданной под водительство Духа (ср. Гал 5.16-25; Рим 8.1-17); Закон означает “грех и смерть” (Рим 8.2, 6), но Дух означает “жизнь и мир” (Рим 8.6)»[33].

* * *


Обычно считается, что под буквой апостол понимает ветхозаветный Закон Моисея. Это верно, но только отчасти. Недаром в этом письме даже само слово «Закон» ни разу не употреблено. Ведь у Павла было неоднозначное отношение к Закону. Иногда он обрушивался на него с такой резкой критикой, что почти что отождествлял его с грехом. Но одновременно апостол никоим образом не отрицает, что Закон исходит от Бога, а следовательно его заповеди святы, справедливы и хороши (Рим 7.12). Он даже назовет Закон духовным (Рим 7.14)! Беда не в самом Законе, а в том, как к нему относятся люди. Когда в нем видят, как это делало большинство соотечественников Павла, а некогда и он сам, средство спасения, они извращают смысл Закона и делают его опасным. Когда-то Закон был нужен для воспитания человечества. В Письме галатам апостол сравнивает Закон с тюремщиком, дядькой, который заставляет детей ходить в школу, и опекуном несовершеннолетних. Ведь Закон не может спасать, он может лишь «диагностировать» грех, указывать на его опасность и угрожать смертью за неисполнение заповедей, но он не имеет силы давать жизнь. Спасает, дарует жизнь, причем жизнь вечную, преображенную только Бог.

Павел видит в букве прежде всего все то внешнее, на что полагаются люди. Закон написан на скрижалях, и это может увидеть каждый, в то время как Новый Договор написан на сердце, и его видит только Бог (ср. Иез 36.27). В Рим 2.29, например, апостол противопоставляет обрезание внешнее обрезанному сердцу. «Из всего этого ясно, что различие между “буквой” и “Духом” есть главным образом различие между двумя силами, одна из которых порабощает, а другая освобождает»[34]. В Письме галатам Павел отождествлял двух женщин, Агарь и Сарру, с двумя договорами, то есть миропорядками (Гал 4.22-31). Некогда данный Богом, прекрасный, добрый и святой Закон сменился новым, но не законом, не новым законодательством, а новой эрой. Христиане живут на пересечении двух миров – отжившего, хотя еще и существующего, и нарождающегося, нового. Как в Письме римлянам апостол будет сопоставлять и противопоставлять эпоху Адама и эпоху Христа, так и здесь он противопоставляет эпоху Моисея пришедшему ему на смену Христу (Рим 5). Но новый миропорядок существует еще не в полноте силы, а лишь в надежде. Апостол неоднократно говорит в своих письмах о Духе как «залоге» в сердцах христиан (1.21-22). Процесс спасения только начался, он будет завершен вместе с полным преображением воскрешенного тела (4.16-5.5). Ср. Рим 7.6: «Теперь... мы служим Богу по-новому, духовно, а не как встарь – следуя букве Закона».

Потому что буква убивает, а Дух дарует жизнь – Павел сам на собственном опыте узнал это, когда он, движимый любовью к Закону и установлениям отцов, пошел против воли Бога, преследуя Его Церковь. Ср. «Грех, воспользовавшись заповедью как своим орудием, обманул меня и с ее помощью убил» (Рим 7.11). Бог обещал через пророка Иезекииля: «Я дам вам новое сердце, новый дух вложу в вас. Я вырву из вашей груди сердце каменное и вложу сердце из живой плоти. Мой дух Я вложу в вас и сделаю так, чтобы вы жили по Моим законам, строго соблюдали Мои предписания и исполняли их» (36.26-27). «Только что процитированное пророчество Иезекииля... объясняет, что Павел имеет в виду, когда он пишет “потому что буква убивает”. ’’Буква” приходит к людям, у которых сердце из камня, то есть мертвое, неспособное “соблюдать” Божьи “предписания” или “исполнять” Его “законы”. Так “служение [букве]” есть “служение смерти” и “служение осуждению” (ст. 7, 9). В противоположность этому “Дух дарует жизнь”, то есть, говоря словами Иезекииля, заменяет сердца из камня сердцами из плоти, собственный Дух Бога внутри их побуждает людей “соблюдать [Его] предписания”»


Еще от автора Валентина Николаевна Кузнецова
Евангелие от Иоанна. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Евангелие от Матфея. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Евангелие от Марка. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Евангелие от Луки. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Письмо апостола Павла церкви в Филиппах. Комментарий.

Это письмо – наиболее личное из всех писем апостола. Павла и филиппийскую общину связывали узы искренней взаимной любви. Одной из причин написания письма была благодарность за присланную ими с Эпафродитом помощь. Апостол рассказывает о своих обстоятельствах, обещает в скором времени послать в Филиппы своего друга и помощника Тимофея. Павел просит филиппийцев быть единодушными и избегать разногласий и заносчивости. Он призывает их брать пример с Христа, который из любви и послушания Своему Отцу стал человеком и принял смерть на кресте.


Письмо христианам Рима апостола Павла. Комментарий

Письмо апостола Павла христианам Рима – самое важное из его эпистолярного наследия. Оно оказало огромное влияние на христианскую мысль и богословие. Апостол изложил в нем свои самые заветные мысли о любви и верности Бога, даровавшего всему человечеству прощение и спасение за веру в Иисуса Христа, а не за соблюдения разного рода ритуальных требований, которые Павел назвал «делами Закона». Хотя письмо написано живым и ярким языком, далеко не все в нем понятно современным читателям. Цель этого комментария – помочь им понять мысль апостола, его учение, внять его наставлениям и предостережениям.


Рекомендуем почитать
Высшая духовная школа. Проблемы и реформы. Вторая половина XIX в.

Монография посвящена истории высших учебных заведений Русской Православной Церкви – Санкт-Петербургской, Московской, Киевской и Казанской духовных академий – в один из важных и сложных периодов их развития, во второй половине XIX в. В работе исследованы организационное устройство духовных академий, их отношения с высшей и епархиальной церковной властью; состав, положение и деятельность профессорско-преподавательских и студенческих корпораций; основные направления деятельности духовных академий. Особое внимание уделено анализу учебной и научной деятельности академий, проблем, возникающих в этой деятельности, и попыток их решения.


Православные церкви Юго-Восточной Европы в годы Второй мировой войны

Предлагаемое издание посвящено богатой и драматичной истории Православных Церквей Юго-Востока Европы в годы Второй мировой войны. Этот период стал не только очень важным, но и наименее исследованным в истории, когда с одной стороны возникали новые неканоничные Православные Церкви (Хорватская, Венгерская), а с другой – некоторые традиционные (Сербская, Элладская) подвергались жестоким преследованиям. При этом ряд Поместных Церквей оказывали не только духовное, но и политическое влияние, существенным образом воздействуя на ситуацию в своих странах (Болгария, Греция и др.)


Константинопольский Патриархат и Русская Православная Церковь в первой половине XX века

Книга известного церковного историка Михаила Витальевича Шкаровского посвящена истории Константино польской Православной Церкви в XX веке, главным образом в 1910-е — 1950-е гг. Эти годы стали не только очень важным, но и наименее исследованным периодом в истории Вселенского Патриархата, когда, с одной стороны, само его существование оказалось под угрозой, а с другой — он начал распространять свою юрисдикцию на разные страны, где проживала православная диаспора, порой вступая в острые конфликты с другими Поместными Православными Церквами.


Положение духовного сословия в церковной публицистике середины XIX века

В монографии кандидата богословия священника Владислава Сергеевича Малышева рассматривается церковно-общественная публицистика, касающаяся состояния духовного сословия в период «Великих реформ». В монографии представлены высказывавшиеся в то время различные мнения по ряду важных для духовенства вопросов: быт и нравственность приходского духовенства, состояние монастырей и монашества, начальное и среднее духовное образование, а также проведен анализ церковно-публицистической полемики как исторического источника.


Мусульманский этикет

Если вы налаживаете деловые и культурные связи со странами Востока, вам не обойтись без знания истоков культуры мусульман, их ценностных ориентиров, менталитета и правил поведения в самых разных ситуациях. Об этом и многом другом, основываясь на многолетнем дипломатическом опыте, в своей книге вам расскажет Чрезвычайный и Полномочный Посланник, почетный работник Министерства иностранных дел РФ, кандидат исторических наук, доцент кафедры дипломатии МГИМО МИД России Евгений Максимович Богучарский.


Постсекулярный поворот. Как мыслить о религии в XXI веке

Постсекулярность — это не только новая социальная реальность, характеризующаяся возвращением религии в самых причудливых и порой невероятных формах, это еще и кризис общепринятых моделей репрезентации религиозных / секулярных явлений. Постсекулярный поворот — это поворот к осмыслению этих новых форм, это движение в сторону нового языка, новой оптики, способной ухватить возникающую на наших глазах картину, являющуюся как постсекулярной, так и пострелигиозной, если смотреть на нее с точки зрения привычных представлений о религии и секулярном.