Всегда ты - [28]
Когда я обернулась, Клэй оказался ближе, чем я думала, и я столкнулась с ним, потеряв равновесие. Он обхватил меня за талию, чтобы удержать, а затем быстро убрал руки, словно я обожгла его. Мое тело покалывало там, где он меня коснулся. Я покраснела от его близости. Его грудь была прижата к моей. Я посмотрела ему в глаза, он, казалось, разрывался из-за чего-то. Он выглядел так, словно в уме пытался решить чрезвычайно сложную математическую задачу. После мучительно долгих нескольких секунд он закрыл глаза и отошел, протягивая руку, чтобы отдать мне пижаму. Я быстро оделась и забралась в постель. Я тайно наблюдала, как он выскальзывает из своей одежды, оставаясь только в черных боксерах. Мышцы на его спине были напряжены, пока он складывал свои джинсы.
Клэй был таким красивым, что больно смотреть. У меня на самом деле было ощущение, что Бог превзошел самого себя, создавая Клэя. Я закусила губу, чтобы заглушить стон от желания, которое я чувствовала, глядя на его тело и думая обо всех вещах, которые я хотела с ним сделать. Я вся горела от этого желания. Я никогда не чувствовала такого влечения ни к одному парню, никогда. Но это был мой лучший друг, и мне правда пора прекратить думать об этом. Да что не так со мной последнее время? Внезапно он погасил свет, что положило конец моим разглядываниям. Я вздохнула и удобнее устроилась на кровати.
Клэй протянул мне миску с попкорном, и я начала жевать, чтобы отвлечься от того, как близко от меня находилось его точеное тело.
– Значит, ты выбрал сладкий? – улыбнулась я, закидывая очередную горсть в рот.
– Ну да. Я сделал тебе сладкий, а себе соленый, потому что знаю, что потом ты захочешь поменяться, – ответил он, толкая меня в бок.
Я улыбнулась, потому что он знал меня лучше всех на свете. Это было так мило… Такой типичный Клэй. Он действительно станет потрясающим парнем для кого-то, когда наконец-то решится и сделает выбор. Я оттолкнула ревность, сопровождающую мои мысли о нем и его серьезных отношениях с кем-то. Я не имела права ревновать, он не был моим. Мы были только друзьями, ничего большего. Я прижалась к нему и счастливо вздохнула, когда он обнял меня, смотря фильм.
Глава 6
Клэй настоял на том, чтобы быть в моем доме, когда Блейк заедет за мной сегодня вечером. Пока я собиралась, Клэй сидел внизу. Я не знала, что мы с Блейком будем делать сегодня, поэтому остановилась на джинсовой юбке с разрезом до середины бедра и черной рубашке на пуговицах. Под нее я надела красный кружевной бюстгальтер, который немного выглядывал из выреза и был заметен, если смотреть с очень близкого расстояния, что, я полагала, Блейк и будет делать. Я надела балетки на случай, если мы собирались гулять. Для удобства я собрала волосы сзади, так, чтобы одновременно выглядеть и неформально, и официально, если вдруг мы пойдем в ресторан или типа того.
Я собралась рано и спустилась к Клэю, чтобы подождать Блейка. Когда Клэй меня увидел, на долю секунды его глаза расширились, а рот распахнулся, прежде чем он сделал невозмутимое лицо и сглотнул.
– Я так плохо выгляжу? Переодеться? – спросила я, оглядывая себя.
– Нет, ты выглядишь прекрасно, Райли. Только, может, тебе стоит сменить рубашку? Из-под нее выглядывает бюстгальтер, – сказал Клэй, хмурясь и потирая шею рукой.
Я засмеялась.
– А, ты об этом. Это же специально. Все так одеваются. Ты и раньше такое видел, – возразила я, качая головой.
– Но я не пытался забраться к тебе в трусы, как он. Он посчитает это приглашением! – рявкнул Клэй, но тут же продолжил примирительно: – Прости, я не то имел в виду. Я просто немного волнуюсь, вот и все, – произнес он, вновь поднимая на меня взгляд.
Он замолчал на пару секунд, и я почувствовала себя неловко. С чего это он так смотрит на меня? Его глаза задержались на моих ногах и груди. Святое дерьмо, Клэй меня хочет?
– Клэй, ты пялишься на меня? – пораженно спросила я. О Боже, пожалуйста, скажи «да» и поцелуй меня снова!
Он отскочил от меня и посмотрел немного виновато.
– Нет, – громко ответил он, неловко переступая с ноги на ногу.
Ничего себе, Клэй действительно пялился на меня. Кажется, я только что доказала, какой на самом деле он бабник, если даже на меня он смотрел так же, как на всех других девушек.
Я нервно рассмеялась, не зная, что сказать.
– Да ладно, я пошутила, – быстро произнесла я. Он вздохнул и снова потер шею. – Ты же не собираешься смущать меня? – спросила я, глядя на него умоляюще.
– Я просто хочу поговорить с ним, вот и все, – ответил Клэй, как раз когда в дверь позвонили.
– Я открою, – воскликнула я, поворачиваясь в сторону коридора. Но Клэй схватил меня за руку, и, обогнав, коварно засмеялся и побежал к двери первым.
– В следующий раз повезет тебе, малышка, – поддразнил он меня, открывая дверь, все еще смеясь.
– Привет, Клэй, давно не виделись, – невозмутимо поздоровался Блейк.
– Сейчас вернусь, – пробормотал Клэй, легонько отталкивая меня и выходя на улицу. Когда он начал закрывать дверь, я протянула руку и остановила его, прежде чем он хлопнул ею у меня перед носом.
– Клэй, ты серьезно? – пораженно спросила я. Он действительно собирался выйти на улицу, чтобы поговорить с Блейком наедине? – Мне что, пять? Ты не можешь угрожать ему при мне? – произнесла я, давая Клэю небольшой подзатыльник.
У Эмбер Уолкер и ее старшего брата Джейка жестокий отец. Одной ночью, лучший друг ее брата, Лайам, увидел ее в слезах и пробрался через окно в комнату, чтобы успокоить девушку. Одно это действие зарождает между ними любовь/ненависть, длящуюся на протяжении следующих восьми лет.Теперь Лайам уверенный в себе и игривый парень, у которого никогда раньше не было девушки. Эмбер все еще напуганная девочка, страдающая из-за насилия, которое ей довелось пережить от рук своего отца. Вместе они – сомнительная пара. Их отношения всегда были сложными, но что станется, когда Эмбер посмотрит на лучшего друга своего брата немного по-другому? И как отреагирует ее брат, который всегда проявлял чрезмерную защиту к девушке, когда узнает о близости этой парочки? Перевод группы: https://vk.com/books_romancenovel.
Карсон Мэтьюз, жаркий водитель, который попадает в схему MotoGP, он ведет беззаботный образ жизни знаменитости. Основной повод для волнения это то, что он должен поддерживать себя в верхней части лидеров на табло, и его любимые выходные проходили в компании с блондинкой в Angels Gentlemen’s Club. Эмма Бэнкрофт, часть времени проводит танцуя на коленях, таким образом, пытаясь свести концы с концами. Ее обязанности лежат в основном на ней, также как и секрет, который она хранила от лишних глаз в течении двух с половиной лет.
Аня растеряна, но в ее жизни появляется грозный коллектор Мамонт. Властный мужчина, пугающий одним только присутствием. У него сильная энергетика, и Аня боится его, но она не может отказаться от работы, которую предлагает Мамонт. Его сыну нужна няня, и не просто няня, а женщина, способная заменить мальчику мать, чтобы помочь ему в развитии. Женщина, которая сможет полюбить чужого ребенка. Да разве можно не влюбиться в этого чудесного малыша? Вот только Мамонт будет дышать в спину и следить, чтобы все было по его правилам.
Вера шьет необыкновенные свадебные платья на заказ и мечтает сама когда-нибудь надеть нечто подобное. Странная мечта для женщины, которая уже пятнадцать лет замужем, правда? В жизни Веры много странного: она может понять любого – кроме собственного мужа, помочь всем – кроме себя. У нее такие проблемы в интимной жизни, что и близким подругам рассказать неловко, не то что попросить помощи у посторонних… А тут еще интрижка на работе мужа становится достоянием общественности! Какой стыд! Что скажет мать? А если узнает дочь? Или это все неправда? Поможет ли Вере увлечение психологией или лишь усложнит задачу?..
Неприметная серая мышка Вика в один день неожиданно обрела популярность среди однокурсников и внимание парня своей мечты. И как в насмешку судьбы стала жертвой футбольного мяча несносного грубого старшекурсника. Теперь для нее важно разобраться, в чем причина свалившихся на голову перемен. Не упустить свой идеал любой ценой! А самое главное — поскорее избавиться от надоедливого грубияна, который будто назло мешает долгожданному счастью.
В жизни 19-летней Беллы Свон главное место занимают выпивка, «травка» и слепая привязанность к депрессивному музыканту Джасперу Хейлу. Правда, длится все это ровно до тех пор, пока бог знает откуда взявшийся Эдвард Каллен — альтруист до мозга костей, положивший на алтарь благого дела всю свою жизнь — зачем-то не решает увезти ее из Америки! И не куда-нибудь, а на самый край земли — в неизведанную, чужую и страшно холодную страну — в Россию…Примечания автора:Все фразы, произнесенные героями по-русски, будут выделены жирным начертанием.Все остальные невыделенные фразы текста произнесены на английском.Капельку жаргонизма и ненормативной лексики — без них образы не будут полными.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе.