Всегда ты - [27]
Он лишь опять рассмеялся и закатил глаза.
– Я так боюсь тебя, Мишка Райли. Так боюсь, – произнес он с сарказмом и потянул меня за руку к своему столу.
– Так как давно вы на самом деле вместе? – спросила меня Терри, распутно выглядящая чирлидерша, с поддельной улыбкой на губах и настоящей ненавистью в глазах.
– Ой, да ради всего святого! – воскликнула я, взмахнув руками.
– Да ладно тебе, булочка, им просто интересно! – проворковал Клэй, улыбаясь и целуя мою руку.
Я сильно ткнула его в бок.
– Может, прекратишь? – сердито зарычала я, качая головой. С того момента, как я села за стол, он был невозможен. Разыгрывая из себя любящего бойфренда, он весь обед касался и целовал меня, смеялся и щекотал, заставляя извиваться. Он ничего не отрицал, чем делал ситуацию еще хуже. Каждый раз, когда кто-то спрашивал его, любил ли он меня, он отвечал «да».
– Что прекратить, сладкие щечки? – спросил он невинно, подмигивая мне.
– Клэй, ну правда, хватит. Серьезно, ты начинаешь меня злить, – отрезала я, вытащив свою руку из его.
– О-о-о, милые бранятся? – Бэн поддразнил меня, ухмыляясь.
– Так вы двое собираетесь пожениться? – спросила Тиффани, накручивая свои волосы на палец и задумчиво глядя на Клэя.
– Рано или поздно. Если бы это зависело от меня, я бы женился на ней хоть завтра, – заявил он, заправляя волосы мне за ухо. Серьезно, я была в нескольких секундах от того, чтобы надрать его идеальную задницу, если он не начнет опровергать все эти чертовы слухи.
Именно тогда у меня зазвонил телефон. Я посмотрела на экран, там высветилось имя Блейка. Усмехнувшись, я вскочила из-за стола.
– Прошу прощения, – произнесла я, поднимаясь и отходя, чтобы получить хоть немного личного пространства.
– Привет, Малолетка, – поздоровался Блейк, когда я ответила.
– Привет, почему ты мне звонишь? Разве ты не должен быть на работе? – поинтересовалась я, стараясь не обращать внимания на взгляды людей за столом позади меня, впивавшиеся мне в спину.
– Я на работе. Но сейчас у меня перерыв. Вот я и решил позвонить тебе и узнать, как спалось, – просто сказал он.
– Спала я, на самом деле, прекрасно. А ты?
– Честно говоря, не так хорошо. Не мог перестать думать о том поцелуе. Он заставил меня проворочаться всю ночь, – пошутил он. Я рассмеялась из-за его небольшой инсинуации.
– Да неужели? Он был настолько хорош? Тогда тебе стоит подождать и выяснить, на что я еще способна. Видимо, я действительно смогу перевернуть весь твой мир, если один поцелуй может занять тебя на всю ночь, – промурлыкала я, стараясь говорить соблазнительно.
Он застонал, и я поняла, что мой флирт, очевидно, удался.
– Малолетка, это нечестно, – заскулил он.
– Ну, тебе придется смириться с этим, жеребец. Ты хотел встречаться с несовершеннолетней, вот, теперь имей дело с последствиями, – пошутила я, стараясь не смеяться.
Блейк вздохнул.
– Может, у тебя все-таки сегодня получится? – с надеждой спросил он.
– Не получится. У меня с Клэем планы. Но сейчас он меня сильно злит, так что, если он не прекратит это в ближайшее время, вечером я буду совершенно свободна, – сказала я, стрельнув в Клэя предупреждающим взглядом. Он не смотрел на меня. Он вообще сидел, глядя себе на колени, и хмурился.
– Да? И что он делает? – с любопытством спросил Блейк.
Я вздохнула, не желая объяснять.
– Ничего. Просто он переборщил с шутками, вот и все. Слушай, мне пора. Увидимся завтра вечером. – Я нажала отбой и подошла обратно к столу. Все смотрели на меня с широко распахнутыми глазами.
Я снова села и взяла Клэя за руку, нежно сжав ее, чтобы он посмотрел на меня. Он взглянул на меня с поддельной улыбкой и печальными глазами.
– Ну хватит уже, пожалуйста? – взмолилась я. Он просто кивнул и сжал мою руку.
– Так кто тебе звонил? – спросила Терри, радостно улыбаясь, видимо, думая, что я спалилась.
– Блейк Чемберс, – ответила я, пожимая плечами. Все девушки за столом резко выдохнули и тут же начали расспрашивать меня о нем и обсуждать, какой он горячий. Всем разговорам обо мне и Клэе, слава Богу, пришел конец.
Я вновь взглянула на Клэя. Он выглядел таким несчастным и раненным, что я обняла его за талию и наклонилась к нему, надеясь вновь увидеть улыбку.
– Прости. Я больше не буду, – пробормотал он.
Я повернулась и поцеловала его в щеку, благодарно улыбаясь.
– Кстати, я тоже тебя люблю, – прошептала я. Клэй тоже улыбнулся и закинул руку мне на плечо. Все неловкости и неприятности остались в прошлом.
***
– Сладкий или соленый? – прокричал Клэй снизу, встряхнув двумя пачками попкорна.
– Выбирай сам. Мне все равно, – крикнула я в ответ, разглядывая полку с фильмами. Остановила я свой выбор на «Черном лебеде». Я сняла джинсы и, стоя в нижнем белье, собиралась взять пижаму, когда дверь распахнулась и вошел Клэй.
– Вот черт, прости! – воскликнул Клэй, краснея и быстро отворачиваясь.
– Клэй Престон, ты покраснел? Серьезно? – поддразнила его я. – На самом деле, все нормально. Это же то же самое, что увидеть меня в купальнике, как и миллион раз до этого. – Я покачала головой, хихикая. Он наверняка видел сотни девушек, одетых гораздо более скудно, чем я, но все же у него был румянец на щеках, он нервно чесал затылок и смотрел куда угодно, только не на меня. – Моя пижама с твоей стороны. Ты не мог бы мне ее передать? – спросила я, указывая на ящики рядом с ним. Я запустила кино и начала проматывать титры.
У Эмбер Уолкер и ее старшего брата Джейка жестокий отец. Одной ночью, лучший друг ее брата, Лайам, увидел ее в слезах и пробрался через окно в комнату, чтобы успокоить девушку. Одно это действие зарождает между ними любовь/ненависть, длящуюся на протяжении следующих восьми лет.Теперь Лайам уверенный в себе и игривый парень, у которого никогда раньше не было девушки. Эмбер все еще напуганная девочка, страдающая из-за насилия, которое ей довелось пережить от рук своего отца. Вместе они – сомнительная пара. Их отношения всегда были сложными, но что станется, когда Эмбер посмотрит на лучшего друга своего брата немного по-другому? И как отреагирует ее брат, который всегда проявлял чрезмерную защиту к девушке, когда узнает о близости этой парочки? Перевод группы: https://vk.com/books_romancenovel.
Карсон Мэтьюз, жаркий водитель, который попадает в схему MotoGP, он ведет беззаботный образ жизни знаменитости. Основной повод для волнения это то, что он должен поддерживать себя в верхней части лидеров на табло, и его любимые выходные проходили в компании с блондинкой в Angels Gentlemen’s Club. Эмма Бэнкрофт, часть времени проводит танцуя на коленях, таким образом, пытаясь свести концы с концами. Ее обязанности лежат в основном на ней, также как и секрет, который она хранила от лишних глаз в течении двух с половиной лет.
Уинтер Симмонс получила величайший сюрприз в своей жизни, когда узнала, что мужчина, с которым она встречалась на протяжении последних двух лет, на самом деле оказался Вайпером — президентом байкерского клуба «Последние Всадники». Будучи директором школы, Уинтер не собиралась разрушать свою репутацию в обществе, оставаясь с человеком, который предал ее доверие. Неумолимая в своем решении, она отвернулась от него, только чтобы в итоге узнать, что Вайпер вовсе не тот джентльмен, которого изображал. Полный решимости найти убийцу своего брата, Локер Джеймс держал свою личность, как президента клуба «Последних Всадников», в секрете от Уинтер.
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.
Тейлор Симмонс облажалась. Все было достаточно сложно, когда ее целеустремленность и преданность своим исследованиям заработали ей репутацию ледяной королевы. А после того, как она напилась на вечеринке и проснулась рядом с плохим серфером Эваном Маккинли, похоже, вся школа издевательствами и сплетнями намерена разрушить Тейлор. Отчаянно пытаясь спасти свою репутацию, Тейлор убеждает Эвана притвориться, что у них серьезные романтические отношения. В конце концов, лучше быть девушкой, которая укрощает дикого серфера, чем просто еще одной меткой на его доске для серфинга.
Вера шьет необыкновенные свадебные платья на заказ и мечтает сама когда-нибудь надеть нечто подобное. Странная мечта для женщины, которая уже пятнадцать лет замужем, правда? В жизни Веры много странного: она может понять любого – кроме собственного мужа, помочь всем – кроме себя. У нее такие проблемы в интимной жизни, что и близким подругам рассказать неловко, не то что попросить помощи у посторонних… А тут еще интрижка на работе мужа становится достоянием общественности! Какой стыд! Что скажет мать? А если узнает дочь? Или это все неправда? Поможет ли Вере увлечение психологией или лишь усложнит задачу?..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе.