Все и немного больше - [172]

Шрифт
Интервал

Мертва…

Колени Рой подогнулись, и она упала на подругу. Все распри и муки ревности были в ту же секунду забыты, и ее затопили разъедающие душу воспоминания о тех далеких днях, когда они вместе противостояли всем подросткам школы Беверли Хиллз. Вспомнился выработанный ими жаргон, фургон с надписью Большая Двойка на обеих дверцах, посещение парфюмерных магазинов и долгие дискуссии о наиболее подходящем оттенке губной помады, вечерние бдения у Фокс Беверли, летний пляж, бесконечные разговоры по телефону.

Наклонившись, Рой нежно поцеловала Алфею в еще не остывший лоб.

Она раскачивалась взад-вперед, стоя на коленях, когда Дейв Корвин по-прежнему босой, но с чемоданчиком в руке вбежал в заднюю дверь.


Звуки безмятежного субботнего утра потонули в пронзительном вое сирен. Прибыли полицейские на мотоциклах, затем на машинах — «скорая помощь».

Соседи из близлежащих домов толпились на тротуаре перед забором из штакетника вокруг дома Рой. Двое полицейских из Лос-Анджелеса — один чернокожий, другой мексиканского происхождения — сдерживали дальнейшее наступление любопытных. У переднего входа коренастый сержант постукивал дубинкой по ладони. Жена доктора, не прерывая кормления ребенка из бутылочки, снова и снова рассказывала окружившим ее людям все, что было ей известно о происшествии в доме миссис Хорак.

— Она забарабанила в дверь, и мой муж бросился туда, он и сейчас еще там.

Раздавались сирены полицейских машин с вращающимися мигалками.

Появление кинозвезды Рейн Фэрберн как бы придало особую остроту разыгравшейся драме.

Джошуа с мрачным, сразу постаревшим лицом, припарковался во втором ряду и, обняв Мэрилин, пробился через толпу зевак и репортеров под прикрытием идущей впереди машины телекомпании Си-би-эс.

В гостиной Мэрилин замедлила шаги и выглянула в окно. В маленьком дворике Рой было полно народу. Полицейские в рубашках с короткими рукавами, лица в штатском, фотографы и телеоператоры с включенными камерами, представители медицины в белых халатах, а также соседи Рой.

Человек в штатском сделал шаг в сторону, и Мэрилин увидела на траве контур тела, нарисованный мелом так, словно это сделал ребенок. А внутри контура лежала Алфея. Трудно было поверить в то, что она мертва. На ней была блузка с вышивкой ручной работы, и Мэрилин невольно вспомнила, что в отроческом возрасте Алфея, как и Рой, любила поразить окружающих необычностью наряда.

— Не смотри туда, — сказал Джошуа, отталкивая ее от окна.

В кабинете дым стоял столбом. Худощавый узколицый мужчина с дымящейся сигаретой в углу рта, прислонясь к стене, допрашивал Рой. Рядом с ней на диване сидел молодой, но уже лысеющий человек в синих клетчатых бермудах.

Бледная, с пятнами крови на темно-сером блейзере, Рой выглядела испуганной и потрясенной. Когда вошли Мэрилин и Джошуа, она схватила мужчину в бермудах за руку, словно желая представить его.

— Это… это… — Голос у нее сорвался.

— Доктор Дэвид Корвин, — представился он. — Я тот сосед, который позвонил вам.

Рой отпустила его руку.

— Спасибо вам, Дейв, что вы остались здесь до их прихода, — сказала Рой.

— Пустяки, — сказал он, вставая. — Если вам что-то нужно, в любой момент обращайтесь ко мне, я тут же приду.

Мэрилин села рядом с Рой, взяла ее трясущуюся ладонь в свою.

Джошуа остановился между женщинами и узколицым детективом.

— Ты не должна отвечать на вопросы, Рой, — низким рокочущим голосом сказал он. — Я вызвал Сиднея Судерленда. Ничего не говори до тех пор, пока он не приедет.

Детектив нервно вынул сигарету изо рта.

— Я рассказал миссис Хорак о ее правах перед тем, как она сделала свое заявление.

— Мне нечего скрывать, — механически проговорила Рой, словно повторяла эту фразу в сотый раз. — Алфея пришла сюда страшно расстроенная. У нее был пистолет, но я уверена, что она не собиралась пускать его в ход — вы ведь знаете, мы были друзьями. Я попыталась отнять его. Она стала сопротивляться. Произошел выстрел… несчастный случай… Я рассказала об этом сержанту Торби… Несчастный случай, кошмарный несчастный случай!..

Мэрилин положила руки на напряженно поднятые плечи сестры, и Рой, прижавшись к Мэрилин, стала тихонько плакать.

Вошел полицейский и что-то шепнул узколицему детективу, который в ответ кивнул.

— Установлена принадлежность пистолета в связи с заявлением миссис Хорак.

— И что выяснилось? — агрессивно спросил Джошуа.

— Пистолет принадлежал отцу покойной.

— Стало быть, больше нет необходимости, черт побери, мучить миссис Хорак?

Детектив выглянул в окно, которое выходило во двор.

— Я должен переговорить с капитаном, — сказал он. — Это выходит за пределы моих полномочий.

— Другими словами, — загремел Джошуа, — если бы несчастный случай произошел не с членом всемогущего семейства Койнов, а с нами, крестьянами, миссис Хорак была бы уже свободна?

— Положим, вы и миссис Ферно едва ли относитесь к классу крестьян. — Полицейский загасил в пепельнице сигарету. — Господи, из семейства Койнов! Ну почему у меня сегодня не выходной день?


Новость о гибели Алфеи Койн Каннингхэм Фирелли Уимборн Штольц вытеснила сообщения о войне во Вьетнаме и протестах против нее со страниц всех вечерних газет и с телевизионных экранов. Замелькали старые фотографии Алфеи. Лишь программа Си-би-эс смогла похвалиться снимками прикрытого простыней тела, когда его вывозили из сада. Средства массовой информации говорили и писали о том, что Алфея Штольц — вдова знаменитого дирижера, наследница самого крупного состояния на земном шаре и внучка Гроувера Т. Койна, что она была замужем за одним из дальних родственников королевы Англии, являлась завсегдатаем модных курортов и находилась в дружбе с Жаклин Онассис.


Еще от автора Жаклин Брискин
Обитель любви

События в романе происходят в конце XIX и в первые десятилетия XX века. Среди благодатной природы Южной Калифорнии живут и действуют герои книги — представители трех поколений Ван Влитов. Красивые, благородные, способные на самопожертвование, они сомневаются, страдают, ищут и находят свое место в жизни, свое счастье, свою любовь.


Все и побыстрее

Сестры Силвандер с детства неразлучны и не мыслят жизни друг без друга. Приехав из Англии в Америку, они мечтают сделать карьеру, жаждут добиться всего, и как можно скорее. Но замужество, богатство, успех не приносят им счастья, а только разлучают друг с другом. У каждой из них своя судьба, своя личная драма…


Рекомендуем почитать
Главный герой блокбастера

Заполучить ведущую роль в мировом блокбастере — это ли не удача для начинающего актера? Подарок судьбы! С маленькими, правда, оговорками.


Ночной кошмар Купидона

Купидон увидел Аврору, которая под бой курантов на Новый год загадала желание: «обрести любовь», и сразу захотел уволиться. Но поздно: бумажка с желанием уже сожжена, а шампанское выпито вместе с пеплом. Что ж, придется исполнять волю клиента.


Хари

Вокруг молодой журналистки из Москвы по имени Дина все нервно и странно. Ее то преследуют, то похищают, то заставляют праздновать Новый год летом. Еще и роман никак не хочет дописываться. Спасает от окружающего безумия только любимая подруга Рита. Она пишет Дине письма, готовит ей завтраки и лечит от душевных ранений. Вот только кто такая эта Рита — человек, видение или еще кто-то — Дине только предстоит узнать.


Рок царя Эдипа

Жена богатого американского фермера Инна Соломина прилетает в Москву на свадьбу сына, с которым судьба разлучила ее почти 20 лет назад. Трудным оказывается путь матери и сына навстречу друг другу, но они преодолевают его.


Любовный напиток в граненом стакане

Что может простить или не простить любящий человек? Трудно ответить однозначно. У каждого своё отношение к любви, как и у главной героини романа Даши Уваровой. Ей нужно найти своё место в жизни после предательства мужа, продолжать своё совершенствование в профессии и воспитать дочь. Муж был главной опорой их семьи. Что же будет с ними дальше?


В поисках цветущего папоротника

Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.


Единственная

Герои романа Карлин и Бен неразлучны с детства, хотя их отношения далеки от идиллических: скорее это — любовь-ненависть. Трагические обстоятельства резко меняют их жизнь, и им приходится расстаться, казалось бы, навсегда. Но случайная встреча через двадцать лет пробуждает вспыхнувшую еще в юности страсть, и все начинается снова.


Талли

На долю обыкновенной девушки из небольшого американского городка выпало немало испытаний: жестокость и предательство, смерть близкого человека, банальное безденежье… Однако душевная чистота, внутренняя сила и умение любить помогают ей обрести вкус к жизни и женское счастье.


Из золотых полей

Перед вами новый роман Александры Рипли, автора знаменитой ”Скарлетт”. Его главные герои, вступив в брак, становятся близкими друзьями и деловыми партнерами. Успех в бизнесе, благополучная жизнь, богатство — казалось бы, они добились всего. Но только познав всю полноту и разносторонность любви, они становятся по-настоящему счастливыми.* * *Они открывали для себя то, что так долго было сокрыто от них, открывали с любовью, с полным слиянием своих душ, сердец, сознания и плоти. Потом он взял ее лицо в ладони и нежно поцеловал один раз.От этого полного любви, ласкового прикосновения на ее глаза навернулись слезы счастья, и он осушил их поцелуями.