Все, чего они хотели - [7]
ласковые и собственнические.
- Хорошо? - спросил Гриффин, целуя его за ушком.
- Очень хорошо, Сэр.
Гриффин провел ладонями вверх по рукам Мика, охватил его запястья, и резко
вдавил их в матрас рядом с его головой. Осторожно Гриффин начал медленно
проникать и выходить из Микаэля.
Мика продолжал дышать и пытался думать о чем угодно, кроме Гриффина
сверху него и внутри него. Ранее Гриффин установил правило: Гриффин кончает
первым. Буквально. Если только не дает явное разрешение, Гриффин всегда кончает
первым, а Мик должен контролировать себя и кончать только когда разрешено. Мик
любил это правило, любил то, как он еще больше чувствует себя сексуальной
собственностью. В течение недели, что они были вдали друг от друга, Микаэль писал
сообщения и получал разрешения, прежде чем помастурбировать.
Толчки Гриффина становились быстрее, сильнее и хватка на запястьях
становилась сильнее и жестче.
- Куда? - спросил Гриффин, хриплым от потребности голосом.
- Внутрь, пожалуйста. - Микаэль любил, когда Гриффин кончал в него. Когда он
это делал, он кончал сильно, и иногда Мик ощущал, как его наполняет сперма
Гриффина.
Гриффин схватил Микаэля за шею, и кожаный ошейник впился в его кожу. Еще
несколько выпадов бедрами, Гриффин глубоко проник и кончил с хриплым рычанием.
Микаэлю пришлось приложить все усилия, чтобы сдержаться и не кончить
одновременно с ним. Его бедра ощущались тяжелыми и напряженными. Он застыл на
грани оргазма, все что угодно могло толкнуть его через эту грань.
- Проси, - сказал Гриффин, медленно выходя из Микаэля.
- Пожалуйста, Сэр, - начал Микаэль и ему не надо было имитировать
потребность в голосе. - Пожалуйста...
Гриффин отстегнул лодыжки Мика от распорки, перевернул его на спину, и
потащил на край кровати. Гриффин налил смазки на обе руки. Стоя на полу, Гриффин
прижал бедра Мика к его груди и снова вошел в него пальцами. Пока пальцы
Гриффина жѐстко проникали вМика, свободной рукой он обхватил его член и гладил.
- Боже, Мик, ты такой красивый, - сказал Гриффин, и Мик изогнул спину. Он
хотел что-то ответить, хотел сказать Гриффину как сильно его любит, как сильно
любит принадлежать ему, что это Гриффин, а не он, был красивым, но удовольствие
переполнило его и украло последние слова.
- Пожалуйста, - все, что мог произнести Микаэль.
- Кончай, - приказал Грифф, Микаэль ахнул и освободился во влажную руку
Гриффина. Короткими быстрыми толчками Грифф вдалбливался в него, пока Мик
кончал.
Медленно Микаэль восстановил дыхание и Гриффин лег сверху на него и
посмотрел вниз.
- Ты мокрый, - подразнил Гриффин, опустил голову и поцеловал его.
- Знаю, - признался Микаэль. - Я будто принял ванну из смазки и спермы.
- Так и есть. А теперь иди в душ. Скоро ужин.
- Я не могу спрятаться здесь? И не встречаться с твоей семьей?
12
Всё, чего они хотели.Тиффани Райз.
Гриффин покачал головой: - Ты моя собственность, и мне нравится показывать
тебя. Иди.
Слишком хорошо обученный, чтобы спорить, Микаэль направился в душ. К
счастью в их спальне была отдельная маленькая ванная, и ему не пришлось бы идти
через весь коридор, выглядя, будто ему только что вытрахали весь мозг. Он принял
душ, оделся и проводил пальцами по волосам до тех пор, пока они не начали
выглядеть специально неряшливо, а не случайно взъерошенными.
Десять минут спустя он вышел из ванной. Ангел увидел Гриффина у камина.
- Я готов. И все еще не хочу идти, - сказал Микаэль.
- Я понимаю. Но мы идем. Во-первых - потому что тебе надо поесть. Во-вторых -
потому что мама может в любую минуту прийти в себя и извиниться. И в-третьих - я
чертовски голоден. Моему члену нужно восстановить силы.
Гриффин обхватил Мика за шею и потянул его к двери.
- Боишься? - спросил Гриффин.
- Адски.
- Все будет хорошо. А если нет, мы всю неделю можем прятаться в кровати.
- Это я переживу.
В коридоре две крошечные девочки-близняшки, в дополняющих друг друга
рождественских платьях побежали к ним, выкрикивая "Дядя Гриффин, дядя
Гриффин"!
Гриффин отпустил руку Микаэля и подхватил обеих девочек на руки.
- Пайпер? Скайлер? Что вы здесь делаете? - спросил Гриффин, целуя их в щеки.
- Бегаем. Я победила, - сказала одна из девочек.
- Нет, - вторая возразила.
- Думаю, я выиграл, - ответил Гриффин.
Наконец девочки заметили Микаэля. Они изучали его огромными голубыми
глазами.
- Ты кто? - одна из них спросила.
- Я Микаэль. А тебя как зовут?
- Скайлер. Это Пайпер. - Она ткнула пальцем сестре в ухо.
- Привет, Пайпер.
- Ты мальчик, - сказала СкайлерМикаэлю.
- Да, он мальчик, Пайпер, - вмешался Гриффин, очевидно пытаясь не улыбаться.
- И ты мальчик, - сказала маленькая девочка Гриффину.
- Да, - ответил Грифф. - Это Микаэль. Он мой парень.
Казалось, обе девочки обдумывали это.
- Он симпатичный, - сказала СкайлерГриффину.
- Еще бы, - ответил Гриффин.
В конце лестницы красивая рыжеволосая женщина забрала девочек из рук
Гриффина.
- Рада за тебя, Грифф, - сказала она и поцеловала его в щеку.
События рассказа происходят примерно за полгода до "Сирены".Действующие лица - Шеридан и Кингсли.ИНЖЕНЮ "ingénu"(фр. "наивная") - актерское амплуа, образ наивной девушки.
Новелла серии "Грешники", номер 0, 75, действия происходят до книги "Сирена" Перевод группы:http://vk.com/shayla_black.
Известнейшая Госпожа Манхэттена, Нора Сатерлин, когда-то была просто девчонкой по имени Элеонор... Для этой зеленоглазой бунтарки не существовало правил, которые она не стремилась бы нарушить. Её угнетал фанатизм матери и жесткие ограничения католической школы, поэтому однажды она заявила, что никогда больше ноги её в церкви не будет. Но единственный взгляд на магнетически прекрасного Отца Маркуса Стернса - Сорена для нее и только для нее - и его достойный вожделения итальянский мотоцикл, были сродни Богоявлению.
События рассказа происходят примерно за два с половиной года до "Сирены", и за два года до «Метроном» Действующие лица - Шеридан и Джесс.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Во всех своих произведениях Людмила Бояджиева ставит перед собой задачу соединить традиционные для русской литературы нравственную ориентацию и качественную форму с требованиями коммерческого успеха — динамикой развития сюжета, усилением элементов детективного, авантюрного характера, психологической напряженностью действия, созданием живописной атмосферы. Книги Бояждиевой утоляет жажду сильных эмоций, ярких красок, захватывающих событий. Это приятный допинг для обыкновенного человека, не нашедшего в повседневной реальности «островов сокровищ», манивших с детства.
Профессор Стивен Вортингтон ведет размеренную жизнь: читает лекции в университете по вторникам и пятницам, обедает с родителями по выходным, ходит в спортзал со своим забавным сводным братом Мэттом несколько раз в неделю. И каждый вечер возвращается домой не позже полуночи в одиночестве.Но есть одна загвоздка в его идеально организованной жизни: мисс Джулия Уайльд. Стивен никогда не сталкивался с более непокорной студенткой. Она груба, вызывающе ведет себя, способна привести в бешенство только одним словом, а одевается совершенно неподобающе для леди.
Артур лежал неподвижно, устремив взгляд в потолок. Все, что ему теперь осталось, – это думать. Мучительный недуг – рассеянный склероз, медленно убивающий его, сделал его тело неподвижным. Артур хорошо знал своего врага «в лицо»: изучил эту страшную болезнь по монографиям и Интернету. Впрочем, он сам был весьма неплохим врачом, хирургом, и понимал, что смерть придет, когда болезнь парализует диафрагму.Так что оставалось одно: лежать, думать, вспоминать.Он все время возвращался в прошлое, в свои молодые годы…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как обратить внимание парня на себя, зная, что он предпочитает блондинок? Но вот беда - от природы Майя рыжая. Хотя это меньшее из зол. А вот большое - Миха, в которого влюблена девушка, ее лучший друг. А тут еще Майя завела смс-переписку со скейтерем. Может, забыть о друге и влюбиться в экстримала? Жаль не получается...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мир богатства и мир страсти зовут к себе Нору Сатерлин, и который бы она ни выбрала, это станет самым сложным решением в ее жизни. Если, конечно, кто-то не сделает этот выбор за нее... Уес Райли – объект самых сладких, но таких невыносимых фантазий Норы и единственный мужчина, которого она так и не смогла забыть. Он молод. Он прекрасен. А еще он наследник благородного рода. Воссоединившись с ним в Кентукки, Нора попадает в его мир. Но известная Нью-Йоркская Госпожа не какая-то южная девушка с наивными мечтами, поэтому Норе, в попытке подстроиться под такой чужой для нее мир Уесли, приходится сражаться с неизменно растущей тягой к Сорену – ее Хозяину, ее любовнику, которого она никогда не сможет заполучить.
Скандально известная Нора Сатерлин славится своими умопомрачительными эротическими романами, последующий из которых становится еще более популярным среди читателей, чем предыдущий. Но ее последняя рукопись очень отличается от них – она более серьезная, более личная, и по убеждению самой Норы, станет ее переломной работой... если когда-нибудь увидит свет. Закари Истон держит литературную судьбу Норы в своих ухоженных руках. Требовательный британский редактор соглашается на обработку ее книги при одном условии: он хочет полного контроля, и согласно его строгим стандартам, Нора должна полностью переписать эту книгу за шесть недель, или сделке не бывать.