Подчиняясь желанию

Подчиняясь желанию

Новелла серии "Грешники", номер 0, 75, действия происходят до книги "Сирена" Перевод группы:http://vk.com/shayla_black

Жанр: Эротика
Серия: Грешники №1
Всего страниц: 17
ISBN: -
Год издания: 2015
Формат: Полный

Подчиняясь желанию читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Тиффани Райз

«Подчиняясь желанию» (новелла)

Серия "Грешники"


Автор: Тиффани Райз

Оригинальное название: Submit to Desire

Название на русском: Подчиняясь желанию

Серия: Грешники (новелла)

Перевод: Anna Shagel


Переводчик-сверщик:


Редактор:

Оформление:

Eva_Ber


Переведено специально для группы http://vk.com/shayla_black

Любое копирование без ссылки на группу ЗАПРЕЩЕНО!

Пожалуйста, уважайте чужой труд!


- Еще один cошёл с дистанции, - сказала Шарлотта, поднимая бокал.

К ее бокалу потянулись еще двое, и после громкого звона на ее пальцы и пол полились капли Амаретто.

- Плохие парни пусть катятся к черту.

Прикончив коктейль «Волосатый Пупок», Лондон поставила пустой стакан на стойку.

- Я тоже за это выпью, - сказала Саша, допивая последние капли своего Лонг-Айленда.

Стил, бармен, заново наполнил ее бокал.

- В этом то и вся проблема.

Шарлотта убрала прядь рыжих волос обратно под соломенную ковбойскую шляпу.

- Ник не был плохим парнем. Он был... милым.

Саша и Лондон уставились на нее поверх своих напитков.

- Ты уже его бросила, Шар.

Лондон стерла салфеткой капли и бросила ею в Стила.

- Не сыпь себе соль на рану.

- Вы, женщины, все одинаковые.

Стил выставил три стопки в ряд перед ними.

- Не дай Бог вам парня, который будет с вами милым.

- Ник был замечательным.

Саша забрала свой бокал.

- И даже немного сексуальным. Милый - это не значит плохой. Милый - это... скучный.

- Скучный, - согласилась Лондон.

Шарлотта вздохнула и уставилась на свой стакан.

Ник был хорошим. Слишком милым. Таким милым, что иногда ей хотелось убить его за это. Прошлая неделя стала последней каплей. Она заснула во время секса. Миссионерская позиция. Пять минут прелюдии. Пять минут простых телодвижений. А после целых десять минут "Я люблю в тебе все". Все... как... всег-да.

- Скучный, - эхом повторила Шарлотта, и, подняв голову, встретилась взглядом с человеком, пересекающим помещение бара. Мужчина, кем бы он ни был, выглядел лет на тридцать пять, у него были темные волосы длиной до плеч и оливковая кожа. Он был одет в странный костюм, в викторианском стиле, и выглядел будто с обложки любовного романа. Его походка была легкой, расслабленной, будто доверху забитый людьми ночной клуб превратился в весенний парк, а он был аристократом на приятной воскресной прогулке.

- Стил, кто этот парень? спросила Лондон.

Стил загадочно улыбнулся все трем девушкам.

- Это Кингсли Эдж. И он полная противоположность скуке. Поэтому если у вас трех есть мозги, вы будете держаться от него подальше.

- Какие мозги, я бы прямо сейчас сняла трусики и легла перед ним, - произнесла Саша, пьяно хихикнув.

- Боже, он похож на пирата.

Лондон провела пальцем по краю бокала.

- Думаю, он выглядит опасным.

Саша улыбнулась ему своей лучшей иди-сюда-малыш улыбкой.

Шарлотта вздохнула. А ведь Саша и Лондон пообещали ей чисто женские посиделки, чтобы приободрить ее после очередных неудачных отношений. "Никаких мужчин" было девизом их сегодняшней встречи. Только алкоголь и танцы. Наверное, пришло время найти действительно хороших подруг.

- Мне кажется, ему не помешало бы подстричься.

Кривясь, Шарлотта одним глотком прикончила стопку.

- Эй, Шар, покажи свой фокус. Это точно привлечет его внимание, - попросила Саша.

- Я не хочу привлекать его внимание. Он сутенер.

Шарлотта слышала о Кингсли Эдже. Не было ни одного человека во всем Нью-Йорке, кто бы о нем ни слышал. Он владел несколькими лучшими клубами города. Слухи кружили вокруг мужчины, слухи, судя по которым свое состояние он сделал на торговле человеческим телом, а отнюдь не на коктейлях.

Стил засмеялся, и трое подруг развернулись к барной стойке.

- Кингсли Эдж не сутенер.

Стил налил Шарлотте новый Амаретто Сауэр.

- Кингсли Эдж ищет таланты.

- Ищет таланты?

Взгляд Шарлотты преследовал пробирающегося через толпу Кингсли. Он останавливался через каждые несколько метров и смотрел на нее поверх людских голов.

- Какие именно таланты?

- Может быть, такие, как у тебя.

Стил подмигнул ей. Несколько лет назад она работала в этом клубе, Le Cirque dе Nuit, где научилась парочке фокусов. Саша и Лондон смотрели на Шарлотту щенячьими глазками. Стил протянул ей бокал, наполненный до краев парафиновым маслом, и Шарлотте пришлось еще раз напомнить себе о необходимости найти нормальных друзей. Она напилась почти до бесчувствия. Они всей были чертовски пьяны. И они заставили ее выступить для них с фокусом. Отлично - если они так просят.

Шарлотта вздохнула и взяла стакан. Саша протянула ей зажигалку.

Саша и Лондон захлопали, вставая со стульев и отходя назад. Шарлотта заметила, что шум привлек внимание не только большинства завсегдатаев ночного клуба, но и Кингсли. Тот стоял у колонны, и, прислонившись к ней, иронично приподнял одну бровь.

Шарлотта глубоко вдохнула, делая большой глоток из бокала, сжала губы, щелкнула зажигалкой и дунула так сильно, что у нее заложило уши. Огненный шар вырвался на несколько метров вперед, заставляя всех в ночном клубе кричать и хлопать в ладоши от восторга. Она продолжала дуть даже после того, как огонь погас, убеждаясь в том, что в ее рту не осталось масла. Спрыгнув с барного стула, девушка легко поклонилась, и вернулась к своей выпивке. Уже пять коктейлей. По одному за каждого милого парня, которого она бросила в течение последних пяти лет.


Еще от автора Тиффани Райз
Лучший способ отвлечься

Эта история происходит примерно через месяц после церемонии Мика и Гриффина в романе «Ангел».


Инженю

События рассказа происходят примерно за полгода до "Сирены".Действующие лица - Шеридан и Кингсли.ИНЖЕНЮ "ingénu"(фр. "наивная") - актерское амплуа, образ наивной девушки.


Все, чего они хотели

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любимица Америки

События рассказа происходят примерно за два с половиной года до "Сирены", и за два года до «Метроном» Действующие лица - Шеридан и Джесс.


Бинты

Действие происходит на следующий день после того, как Микаэль сделал татуировку в «Ангеле»...


Маленький красный стек

Новелла серии "Грешники", номер 0, 5, действия происходят до книги "Сирена" Перевод группы:http://vk.com/shayla_black.


Рекомендуем почитать
Вселенная против Алекса Вудса

Это книга о необычном герое, удивительной дружбе и невероятном путешествии. Семнадцатилетнего Алекса Вудса задерживают на британской таможне: в его машине находят пакет с марихуаной и урну с прахом ветерана вьетнамской войны мистера Питерсона… Далее следует чрезвычайно оригинальное, захватывающее повествование о весьма примечательной жизни Алекса и череде странных событий, которые привели к этой ситуации.


Призрачная охотница. Безымянная.

Когда-то давно были Боги. Прекрасные, всемогущие, и такие безрассудные. Они спускались с небес на землю в поисках развлечений. И были у них дети. И звались они полубогами. Но что случилось с их детьми, и детьми их детей? Они тоже стали полубогами? Или же остались людьми. Что для них несет в себе печать божественной крови? Правда открывается, когда свет и тьма сталкивают в одном теле.


Россия в 1839 году. Том 2

Новое издание полного перевода на русский язык знаменитой книги маркиза де Кюстина. Перевод сопровождается подробным комментарием, разъясняющим культурно-исторические, литературные и политические реалии. Для этого издания статья и комментарии были существенно переработаны и дополнены.Во втором томе своих записок Астольф де Кюстин продолжает рассказ о поездке по России: описывает посещение Ярославля, Нижнего Новгорода и подводит итоги своего путешествия.


Роса на солнце

«Роса на Солнце», это по большому счёту продолжение повести «Лестница Аида». Часть героев, такие как — Стрельченко, Блинов, Усольцев, Сальников, американец Роберт Пирс перекочевали в «Росу…» именно оттуда. Так что истоки этой альтернативной истории надо искать именно там.


Кроу

Как у новоиспечённого командующего сектором «A», у Кроу много работы. Молодой и пока без особого опыта лидер, он должен утвердить свое звание альфы. Стремясь занять его место, Страйк бросает ему вызов. И всё равно Кроу полон решимости укрепить свои позиции, ведь только в качестве альфы он может, наконец, получить то, что было для него так долго недостижимо — Лэсли… бывшего руководителя лаборатории «Древа Жизни» программы «ИНБРИД». Но Лэсли — крепкий орешек. Кроу на три года моложе неё, и для Лэсли он всё ещё молодой Боец, которого она ввела в программу «ИНБРИД», а не мужчина, которого она желала бы видеть в своей постели.


Создание

Это коротенькая история о самом-самом начале…


Хантер

Аннотация Не желая и дальше находиться под властью людей, Инопланетные Виды сами хотят управлять своими колониями. Когда Хантер соглашается помочь президенту в одном деликатном деле, взамен он рассчитывает получить поддержку в стремлениях его народа. Хантеру необходимо найти похищенную дочь президента и вернуть ее в целости и сохранности отцу. Как Вид третьего поколения, Хантер обладает очень развитыми органами чувств. Разыскать Перл оказалось несложно, тяжелее было усмирить внезапно вспыхнувшее желание к красивой дочери президента.


Мои уродства меня украшают

Хотите я расскажу вам сказку? Как страшная великанша встретила не менее страшного некроманта. Обычно такие встречи заканчиваются смертью, но не в этот раз. Наша смелая героиня решила, что некромант ей подходит, ну, а некромант… Ему ничего не остается, как смириться. Если, конечно, жить хочет.


Черный Король

Во тьме старинных склепов, под землей, где жизнь угасает и превращается в прах, обитает ужасный Черный Король, несущий с собой смерть. Встреча с ним опасна для каждого человека.Но не для юной Анны Учинни, которая сама позвала чудовище, не задумываясь о последствиях. Теперь ее страхи не иссякнут, а кровь будет застывать в венах при появлении потустороннего монстра, чье присутствие грозит убить всех близких и любимых.Наследница богатого семейства растет и превращается в прекрасную девушку, но вместе с тем крепнут и ее страхи, взрощенные присутствием немыслимого и опасного существа рядом…Готическая история о красавице и чудовище, приправленная эротикой и смертью, в антураже XIX столетия.18+.


Don't mistake the enemy

Себастиан Смайт работает в издательстве, где ему поручают перевод старого французского романа. Неожиданным образом действие романа начинает перекликаться с событиями, которые происходят вокруг самого Себастиана и его знакомых, повергая в ужас окружающих и самого Смайта. Одновременно с этим, в жизнь Себастиана врывается начинающий актер Хантер Кларингтон.


Принц

Мир богатства и мир страсти зовут к себе Нору Сатерлин, и который бы она ни выбрала, это станет самым сложным решением в ее жизни. Если, конечно, кто-то не сделает этот выбор за нее... Уес Райли – объект самых сладких, но таких невыносимых фантазий Норы и единственный мужчина, которого она так и не смогла забыть. Он молод. Он прекрасен. А еще он наследник благородного рода. Воссоединившись с ним в Кентукки, Нора попадает в его мир. Но известная Нью-Йоркская Госпожа не какая-то южная девушка с наивными мечтами, поэтому Норе, в попытке подстроиться под такой чужой для нее мир Уесли, приходится сражаться с неизменно растущей тягой к Сорену – ее Хозяину, ее любовнику, которого она никогда не сможет заполучить.


Игрушка для учительницы

События новеллы происходят за некоторое время до основной истории "Сирена". Действующие лица - Нора и Шеридан.


Сирена

Скандально известная Нора Сатерлин славится своими умопомрачительными эротическими романами, последующий из которых становится еще более популярным среди читателей, чем предыдущий. Но ее последняя рукопись очень отличается от них – она более серьезная, более личная, и по убеждению самой Норы, станет ее переломной работой... если когда-нибудь увидит свет. Закари Истон держит литературную судьбу Норы в своих ухоженных руках. Требовательный британский редактор соглашается на обработку ее книги при одном условии: он хочет полного контроля, и согласно его строгим стандартам, Нора должна полностью переписать эту книгу за шесть недель, или сделке не бывать.


Святой

Известнейшая Госпожа Манхэттена, Нора Сатерлин, когда-то была просто девчонкой по имени Элеонор... Для этой зеленоглазой бунтарки не существовало правил, которые она не стремилась бы нарушить. Её угнетал фанатизм матери и жесткие ограничения католической школы, поэтому однажды она заявила, что никогда больше ноги её в церкви не будет. Но единственный взгляд на магнетически прекрасного Отца Маркуса Стернса - Сорена для нее и только для нее - и его достойный вожделения итальянский мотоцикл, были сродни Богоявлению.