Все, чего они хотели - [2]
сто долларов, которые я отдам той, которая правильно угадает возраст моего
племянника.
- Племянника? - прошептал Микаэль.
- Я трахала тебя, - прошептала она в ответ. - Я не могу притвориться, что ты мой
сын. Это мерзко.
Женщины в недоумении уставились на Нору. Нора вытащила сотку.
- Двадцать один, - сказала одна женщина.
- Двадцать два, - предположила другая.
- Девятнадцать? - сказала администраторша. - Он выглядит старше, но думаю тут
вопрос с подвохом.
- На самом деле двадцать два. - Нора отдала сотку женщине, которая угадала.
Рука об руку они с Норой покинули салон и направились вниз по кварталу.
- Почему ты отдала ей деньги? Мне же семнадцать, - напомнил ей Микаэль.
3
Всё, чего они хотели.Тиффани Райз.
- Не сейчас. Сейчас тебе двадцать два, и ты на втором курсе колледжа Йорка, а не
первокурсник. Ты хотел выглядеть старше перед знакомством с семьей Гриффина,
верно?
- Да.
- Теперь ты старше. О, и еще кое-что. Ты носишь контактные линзы, так?
- Так, - ответил Микаэль.
Она потянула его в двери магазина оптики «Линзкрафтерс».
- Больше не носишь.
Микаэль ходил по квартире в ожидании Гриффина, который должен вернуться
после шоппинга. Парик не был бы плохой идеей, верно? В наше время делают
хорошие парики, верно? И его волосы отрастут. И если Гриффин возненавидит очки,
он может снова надеть линзы. Стрижка и очки были лишь для того, чтобы сделать его
на несколько лет старше, чтобы ни один из членов семьи Гриффина не вспылил из-за
того, что Гриффин, которому через две недели исполнится тридцать, встречался с
подростком. Но нет ничего постоянного, ничего, что нельзя исправить. Если
Гриффину не понравится...
При звуке скрежета ключей в замочной скважине Микаэль застыл в коридоре.
Нора ушла и даже помогла ему выбрать несколько нарядов, которые могли сделать его
старше. Микаэль не был уверен насчет "хипстерского шика", как назвала Нора, но он
определенно добавлял иллюзии, что Мик какой-то кофеман, коллекционер виниловых
пластинок,
двадцатидвухлетний
студент
колледжа
искусств,
а
не
восстанавливающийся семнадцатилетний гот, который все еще катается на скейтборде
в Центральном Парке при каждой возможности.
Он расправил рубашку на животе, проверил отвороты на джинсах, которые
идеально сидели на специально потертых ботинках, и поправил свои очки ботаника.
Гриффин вошел в дверь с двумя пакетами в каждой руке. Слава Богу, Гриффин все
еще выглядел как Гриффин. Те же темные сексуальные волосы, та же дерзкая улыбка,
та же одежда, которая скрывала то же потрясающее мускулистое тело, к которому
Микаэль любил прижиматься каждую ночь.
- Привет, ты можешь мне помочь... - Гриффина начал что-то говорить, но
запнулся, когда увидел Микаэля. Все четыре пакеты рухнули на пол.
- Спокойно, - сказал Микаэль, пока Гриффинпялился на него. - Знаю, для начала
я должен был спросить у тебя разрешения на стрижку, но я боялся твоего отказа, и
Нора сказала, что это лучший способ сделать меня старше. А я не хочу, чтобы твоя
семья паниковала, когда я познакомлюсь с ними, поэтому она сделала все это с моими
волосами и очками, и одеждой. Нора говорит, что я сейчас выгляжу на двадцать два, и
если я не понравлюсь твоей семье, то, скорее всего, из-за того, что мы "безбожные
садомиты", а не потому что я несовершеннолетний. Но я думаю, я похож на Джеймса
Франко в этой рубашке. Пожалуйста, скажи, что не похож. Если похож, то мне жаль...
- Ты не похож на Джеймса Франко.
- Ох, - сказал Микаэль, кивая. - Это хорошо. Как я...
Прежде чем Микаэль успел договорить, рот Гриффина обрушился на него, его
рука оказался на затылке Микаэля, и его почти несли в сторону спальни.
Тридцать минут спустя хипстерская одежда и очки в черной прямоугольной
оправе лежали на полу, а идеальная стрижка превратилась в Меня-только-что-
оттрахали беспорядок. Микаэль лежал на животе на кровати, его руки и голова
свисали с края. Его спина горела, член пульсировал от оргазма, который он только что
испытал, и Мик был более чем уверен, что не сможет по крайней мере ходить еще час.
4
Всё, чего они хотели.Тиффани Райз.
Периферическим зрением он увидел Гриффина, тоже обнаженного, направляющегося
в ванную.
Микаэль протянул вялую руку к скомканной куче джинсов. Он вытащил свой
телефон из кармана и отправил сообщение Норе.
Хорошие новости. Гриффину нравится стрижка.
Глава 2
Знакомство
На следующий день Микаэль помогал Гриффину загрузить подарки в
«РенджРовер». «РенджРовер». Он все еще не мог поверить, что Гриффин купил новую
машину специально для Рождества.
- Что? - сказал Гриффин. - Ты вообще когда-нибудь пытался запихнуть подарки
для четырнадцати человек в багажник «Порше»?
- Я люблю вас, Сэр, - ответил Микаэль. - Но вы живое определение Проблем
Первого Мира.
- Не могу поверить, что ты обозвал меня хэштегом.
- И вы меня за это накажете? - спросил Микаэль, уже готовый к новому раунду
Покажи-Микаэлю-как-сильно-Гриффин-любит-его-новую-стрижку-с-помощью-члена-
События рассказа происходят примерно за полгода до "Сирены".Действующие лица - Шеридан и Кингсли.ИНЖЕНЮ "ingénu"(фр. "наивная") - актерское амплуа, образ наивной девушки.
Новелла серии "Грешники", номер 0, 75, действия происходят до книги "Сирена" Перевод группы:http://vk.com/shayla_black.
Известнейшая Госпожа Манхэттена, Нора Сатерлин, когда-то была просто девчонкой по имени Элеонор... Для этой зеленоглазой бунтарки не существовало правил, которые она не стремилась бы нарушить. Её угнетал фанатизм матери и жесткие ограничения католической школы, поэтому однажды она заявила, что никогда больше ноги её в церкви не будет. Но единственный взгляд на магнетически прекрасного Отца Маркуса Стернса - Сорена для нее и только для нее - и его достойный вожделения итальянский мотоцикл, были сродни Богоявлению.
События рассказа происходят примерно за два с половиной года до "Сирены", и за два года до «Метроном» Действующие лица - Шеридан и Джесс.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Во всех своих произведениях Людмила Бояджиева ставит перед собой задачу соединить традиционные для русской литературы нравственную ориентацию и качественную форму с требованиями коммерческого успеха — динамикой развития сюжета, усилением элементов детективного, авантюрного характера, психологической напряженностью действия, созданием живописной атмосферы. Книги Бояждиевой утоляет жажду сильных эмоций, ярких красок, захватывающих событий. Это приятный допинг для обыкновенного человека, не нашедшего в повседневной реальности «островов сокровищ», манивших с детства.
Профессор Стивен Вортингтон ведет размеренную жизнь: читает лекции в университете по вторникам и пятницам, обедает с родителями по выходным, ходит в спортзал со своим забавным сводным братом Мэттом несколько раз в неделю. И каждый вечер возвращается домой не позже полуночи в одиночестве.Но есть одна загвоздка в его идеально организованной жизни: мисс Джулия Уайльд. Стивен никогда не сталкивался с более непокорной студенткой. Она груба, вызывающе ведет себя, способна привести в бешенство только одним словом, а одевается совершенно неподобающе для леди.
Артур лежал неподвижно, устремив взгляд в потолок. Все, что ему теперь осталось, – это думать. Мучительный недуг – рассеянный склероз, медленно убивающий его, сделал его тело неподвижным. Артур хорошо знал своего врага «в лицо»: изучил эту страшную болезнь по монографиям и Интернету. Впрочем, он сам был весьма неплохим врачом, хирургом, и понимал, что смерть придет, когда болезнь парализует диафрагму.Так что оставалось одно: лежать, думать, вспоминать.Он все время возвращался в прошлое, в свои молодые годы…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как обратить внимание парня на себя, зная, что он предпочитает блондинок? Но вот беда - от природы Майя рыжая. Хотя это меньшее из зол. А вот большое - Миха, в которого влюблена девушка, ее лучший друг. А тут еще Майя завела смс-переписку со скейтерем. Может, забыть о друге и влюбиться в экстримала? Жаль не получается...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мир богатства и мир страсти зовут к себе Нору Сатерлин, и который бы она ни выбрала, это станет самым сложным решением в ее жизни. Если, конечно, кто-то не сделает этот выбор за нее... Уес Райли – объект самых сладких, но таких невыносимых фантазий Норы и единственный мужчина, которого она так и не смогла забыть. Он молод. Он прекрасен. А еще он наследник благородного рода. Воссоединившись с ним в Кентукки, Нора попадает в его мир. Но известная Нью-Йоркская Госпожа не какая-то южная девушка с наивными мечтами, поэтому Норе, в попытке подстроиться под такой чужой для нее мир Уесли, приходится сражаться с неизменно растущей тягой к Сорену – ее Хозяину, ее любовнику, которого она никогда не сможет заполучить.
Скандально известная Нора Сатерлин славится своими умопомрачительными эротическими романами, последующий из которых становится еще более популярным среди читателей, чем предыдущий. Но ее последняя рукопись очень отличается от них – она более серьезная, более личная, и по убеждению самой Норы, станет ее переломной работой... если когда-нибудь увидит свет. Закари Истон держит литературную судьбу Норы в своих ухоженных руках. Требовательный британский редактор соглашается на обработку ее книги при одном условии: он хочет полного контроля, и согласно его строгим стандартам, Нора должна полностью переписать эту книгу за шесть недель, или сделке не бывать.