Время перемен - [7]
— Вы ведь уже приняли решение.
— Если вы так считаете, то зачем пришли?
— Потому что я считаю, что шоу того стоит. И пять минут еще не прошли.
— Этого было достаточно. — Особенно учитывая смешанные чувства, которые он испытывал.
— Но я еще только начала вам показывать.
На глаза Коула снова попалась головоломка, подаренная Дексом, и в его голове вдруг что-то щелкнуло. И прежде чем он успел сообразить, что собирается разрубить взмахом воображаемого меча гордиев узел, он выпалил:
— Тогда собирайся. Ты идешь со мной.
Глава 4
Когда Коул Хантер настоял на том, чтобы она сопровождала его на ужин, ее тело пронзила горячая искра — не лучшая идея. Иногда он так смотрел на нее — взглядом одновременно любопытным и голодным, — что ей казалось, будто он готов проглотить ее, словно хороший кусок мяса, прикидывая, удастся ли получить ее и в каком виде.
Естественно, в меню это предусмотрено не было.
Сын Гатри Хантера имел вспыльчивый характер. А судьба Тэрин на коммерческом канале Хантера и без лишних проблем висела на волоске. Если бы она отклонила его «приглашение», он мог бы наглухо закрыться для переговоров, а учитывая байки о Главнокомандующем, которые она слушала в исполнении Романа весь первый рабочий день, воевать с ним было опасно.
К тому же ее мозг и тело требовали подпитки.
И хотя каждая клеточка ее тела противилась идее выходить из здания наедине с Коулом, ей не терпелось обсудить с ним дела за ужином.
Тэрин схватила свою сумку, и через пару минут Коул уже открывал перед ней пассажирскую дверь низкой спортивной машины. Горло Тэрин свело судорогой страха. У нее возникло странное чувство, что, оказавшись однажды в темном обволакивающем уюте, она уже никогда не сможет оттуда выбраться.
Мимо них пробегали великолепные виды бухты Сиднея, но гораздо больше Тэрин вдохновлял вид мускулистых рук Коула, ловко справляющихся с переключением скоростей, словно работает настоящий профессионал. А исходящий от него терпкий запах дорогого мужского одеколона действовал на нее завораживающе. Казалось, каждый дюйм роскошной машины был пропитан невероятно мужественной энергетикой великолепного Коула Хантера.
Никогда еще Тэрин не чувствовала себя настолько беспокойно. И настолько женственно.
— Сейчас я готов убить за хороший кусок мяса.
— Я так и подумала, что вы — любитель мяса.
— А ты нет?
— Я вегетарианка.
— Уверен, в моем любимом ресторане есть блюда и для таких.
— Хотите сказать, что там обслуживают чудаков?
Он широко улыбнулся:
— Не хотел проявлять неуважение. Просто я вырос в доме, где жило четверо мужчин. Тофу и соя не входили в наше меню.
Тэрин отвернулась к окну. Она не хотела обсуждать привычки питания Коула. Она хотела всего лишь заинтересовать его своим предложением и запустить шоу.
— Похоже, мы все — родом из детства, — заметила она рассеянно.
— А как же ты?
— А что я?
— У тебя много братьев и сестер?
— Я — единственный ребенок.
Он разразился звонким хохотом.
— Видимо, у тебя было спокойное детство, — сказал Коул.
Спокойное?
— Можно и так сказать.
— А как бы сказала ты?
— Одинокое.
Автомобиль остановился возле роскошного здания. Один служащий подскочил, чтобы открыть дверь перед Тэрин, другой взял ключи у Коула, чтобы отогнать машину на стоянку. Они прошли через широкие белые двери и оказались в просторном зале в вишнево-красной гамме, украшенном бронзовым литьем. Свет был приглушен.
Обстановка казалась слишком интимной. Пока Тэрин пыталась сосредоточиться на содержимом своего ноутбука, оттягивающего ее плечо, и не отвлекаться на точеный профиль Коула, тот переговорил с метрдотелем.
— Боюсь, сегодня мы вас не ждали, мистер Хантер. Ваш столик уже занят. — Пожилой служащий перевел взгляд на Тэрин и мило улыбнулся. — Но у нас есть отдельный зал на балконе, откуда открывается великолепный вид на бухту.
— Нам подходит. Кстати, Марко, у вас есть блюда для вегетарианцев?
— Широкий выбор. Наш шеф-повар будет рад удовлетворить любой запрос.
Марко провел их на балкон, и всю дорогу Тэрин чувствовала жар от пальцев Коула, которые, она была готова поклясться, находились на расстоянии нескольких дюймов от нижней части ее спины. Когда поднялись занавески, отгораживающие балкон, у Тэрин перехватило дыхание. Чуть слышная музыка, серебристый лунный свет и превосходная компания на вечер… она словно оказалась в сказке. Тэрин уже бывала в роскошных ресторанах с привлекательными мужчинами, но сегодня все казалось исключительно нереальным.
— Сегодня вам понадобится винная карта, мистер Хантер?
Судя по округлившимся глазам Марко, названная Коулом марка вина произвела на него впечатление. Через мгновение занавески опустились, и Коул с Тэрин снова остались одни.
Тэрин откинулась на спинку стула, который оказался удобнее, чем мягкий диван.
— Я не ожидала ничего подобного.
— Предпочла бы салат-бар?
Рецепторы обоняния приняли уже решение за нее. Она открыла меню.
— Мне нравится здесь.
Названия всех блюд, цены на которые указаны не были, звучали как божественная музыка. Но Тэрин постоянно напоминала себе, что это всего лишь деловой ужин, которым ей надо умело воспользоваться.
Она попыталась снова достать ноутбук.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Известный сиднейский врач Матео Селека был весьма удивлен, увидев у своего порога плохо одетую незнакомку с рюкзаком за плечами. А когда та передала ему привет от его итальянской бабушки, Матео решил, что эта бродяжка — очередная мошенница, воспользовавшаяся добротой старой женщины…
Для мирового чемпиона Алекса Вульфа существует лишь один способ жить: мчаться на бешеной скорости по гоночному треку к очередному титулу. Либби Хендерсон – бывшая чемпионка по серфингу и профессиональный физиотерапевт. Безупречная репутация – стиль ее жизни. Алекс готов пойти на все, чтобы успеть попасть в третий заезд сезона после полученной травмы плеча… даже подкупить очаровательного доктора или соблазнить ее.
Зак Харрисон, трудоголик и убежденный холостяк, не видит себя в роли примерного семьянина. Но, став пленником снежной бури вместе с очаровательной незнакомкой и трехмесячным младенцем, он понимает, что эти два дня стали самыми счастливыми в его жизни.
В жизни Дженны Дарли было все: беспечное детство, любящие родители, любимая сестра. Но радость ушла из ее сердца после того, как отец привел в дом мачеху, невзлюбившую падчерицу и умело настраивавшую против нее окружающих. Линн выжила повзрослевшую Дженну из дома, однако жадность ее не знает границ, и она захотела отнять последнее, что осталось у бедной девушки…
Софи пришла на свадьбу подруги не в самый лучший период своей жизни. Ее только что бросил любимый человек, и все разговоры о любви и замужестве причиняют ей боль. Почему же букет, брошенный невестой, достался именно ей, совсем не готовой к новым отношениям?
Женя Богданова в свои 19 лет имеет одну подругу (и то, не факт – то появляется, то исчезает). Всю жизнь быть тихоней и скромницей (хотя в душе она очень веселая и общительная), не имея при этом ни парня, ни шибанутых друзей, она решает все изменить с Нового года. Но получится ли у нее за новогодние каникулы измениться и решиться открыть себя своим знакомым и найти парня и друзей?
Решив порвать с опостылевшим светским окружением, Розамунда убегает из дома и волею судьбы попадает на небольшую яхту. Случайное знакомство с начинающим писателем заканчивается бурным романом. Но счастье, которое, казалось, уже близко, неожиданно омрачает тетушка, разыскавшая беглянку…
Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.
Минг Кэмпбелл уже столько раз обжигалась, что решает забыть о любви и завести ребенка. На роль донора спермы лучше всего подходит ее лучший друг, Джейсон Стерлинг, и он соглашается на такое оригинальное предложение, но лишь при условии, что они сделают ребенка по старинке…
Глори любила Винченцо, а он порвал с ней, заявив, что нашел замену. Но через шесть лет он с помощью шантажа заставляет ее выйти за него замуж – на один год. Странная ситуация. Однако Глори намерена насладиться – пусть временным – счастьем.
Миллиардер Хавьер Александер, казалось, имеет все: богатство, известность и любовь прекрасной американской наездницы. Причем он намерен продолжать отношения с Меган Сазерленд до своей свадьбы… с другой. Правда, Хавьер еще не знает, что Меган ждет ребенка.
Успешный бизнесмен Николай Дракос одержим жаждой мести за поруганную честь сестры. Орудием мести он выбирает Эллу Палмер, потенциальную невесту своего заклятого врага. Девушка влюбляется в него, надеясь на взаимность. Но Николай не верит в любовь, Элла всего лишь пешка в его игре. Сумеет ли Элла разжечь в Николае ответное чувство?