Возвращение волшебства - [18]

Шрифт
Интервал

— Если бы у нас были наши чары, мы навели бы здесь порядок, — сказала она.

Нервно кусая губы, Хай Лии делала вид, будто изучает порванную занавеску. Что он" могут сделать втроем? И могут ли что-нибудь вообще?

Но Вилл, их бессменный лидер, не собиралась мириться с этим разгромом. Она решительно посмотрела на Тарани и Хай Лин.

— Если бы у нас оставались наши чары, мы бы начали поиски Корнелии! — заявила она. -

Пошли отсюда.

Опять вестибюль! Хай Лин побывала здесь сегодня, наверное, уже миллион раз.

"Хорошо, хоть кто-то из нас знает, что делать", — подумала Хай Лин. По она сомневалась, что они смогут найти Корнелию. Где искать? — Ведь эта женщина-кошка могла утащить их подругу куда угодно.

Тарани и Вилл вышли на дорожку к воротам, ведущим на улицу. Хай Лин немного отстала от них. У нее из головы не выходили слова подруг. Если бы у них были чары… если бы у нас была наша магия… Куда же она всё-таки подевалась? Почему исчезла? "Когда же мы в последний раз применяли наше волшебство?" — размышляла девочка.

— Вспомнила! — закричала она. — Мы остались без наших чар, когда эта капля появилась в "Симултехе"!

— Да, — согласилась с ней Тарани, — похоже, что так.

— Тогда все изменилось, — заявила Вилл. — А ведь раньше, хотя наши чары и стали слабеть, все вместе мы были сильными!

Хай Лин кивнула. "Когда мы были имеете, мы всё-таки могли заставить наши чары работать, — подумала она, — мы все еще могли сражаться и побеждать".

— А затем начались ссоры, — вступила в разговор Тарани, прервав мысли Хай Лин, — и наши чары стали постепенно угасать, пока не исчезли совсем.

— В «Симултехе» мы были вместе, — сказала Хай Лин, — и вспомните, что там произошло.

— С нами не было Корнелии, — тихо заметила Вилл, заговорив о том, чего они не хотели признавать.

"Она права, — подумала Хай Лин. — Но, с другой стороны, волшебство возникло без участия Корнелии. Как же такое могло быть?"

Тут же Хай Лин сама нашла ответ на этот вопрос — возможно, их магия сработала неправильно.

Тарани повернулась к Вилл.

— Так ты думаешь, что есть связь между нашей дружбой и нашим волшебством? — спросила она.

— Возможно, — ответила Вилл и поморщилась. — Но единственный способ это проверить — попасть в Кондракар. Оракул наверняка нам все объяснит. Только не знаю, как теперь попасть туда. Нас только трое, и мы перестали быть чародейками.

Хай Лин опять разочарованно вздохнула. "Да, команда из нас слабая. Без других чародеек мы не только в Кондракар не попадем, но и в спортивном состязании не выиграем".

Но вдруг у ворот послышался голос:

— Посчитайте еще раз! — И из-за каменного столба высунулась голова.

Это была Ирма. Она театрально подняла руку вверх.

— Я здесь! — торжественно провозгласила она.

Хай Лин еще никогда не была так счастлива видеть свою подругу. "Я знала, что она всё-таки придет! — подумала она. — Ей просто было нужно время. Так что чародейки почти все в сборе. Нет только Корнелии. По другие основные игроки снова вместе".

И, улыбнувшись, Хай Лин прошептала:

— Состязание начинается!

Глава 11

Люба нашла укромное место в Храме Кондракара, чтобы упрятать там Корнелию. Девочка металась но тесной каморке, как тигрица в клетке. Мимо проплывали розовые и пурпурные облака. В другое время Корнелия нашла бы это зрелище красивым, даже чарующим. Но сейчас оно выглядело столь же непривлекательно, как и решетки на окнах.

В голове у Корнелии звучали злые слова Любы: "Признай свою вину. И ты избежишь наказания Совета Старейшин!"

"Но ведь я ни в чем не виновата! — подумала Корнелия, пылая гневом. — Я была близка к тому, чтобы вернуть Калеба, когда она встала на моем пути! Это сделала Люба, а не я. Я не могу признаться в преступлении, которое не совершала. И не буду!"

Но девочка видела ситуацию и с другой стороны.

"Оракул же всезнающий, — размышляла она. — Что ему известно — то, что я хотела сделать, или только то, что сделала? Ведь я хотела вернуть Калеба. А вместо этого вернула шептуна. Шептуны были глазами и ушами Фобоса, а Фобос был одним из самых страшных врагов Кондракара. Послушает ли меня Совет? Поймет ли меня Оракул?"

Корнелия пала духом, словно ответ был ей уже известен. Она посмотрела туда, где лежал Калеб, и вздохнула. Ничего не вышло так, как она надеялась. Калеб вернулся — но не полностью. До того, как принять человеческий облик, он был шептуном; сильная воля и убеждения заставили его возглавить восстание против Фобоса.

Люба остановила ее на полпути! Глаза Калеба были открыты, но, не мигая, смотрели в потолок. "Лучше бы он оставался цветком, — подумала она уныло. — По крайней мере, я могла бы заботиться о нем. А теперь его бросят в темницу!"

Тело Корнелии опять сотряслось от рыдании, и она забилась в уголок, чтобы Калеб этого не заметил. Она не знала, видит ли он, но не хотела, чтобы он видел ее поражение. Если его должны бросить в темницу, может, лучше рассказать о том, чего хочет Люба. И тогда ее, возможно, тоже отправят в тюрьму. Она бы с радостью пошла туда, забыв обо всем.

Она мысленно вернулась к тому времени, когда была в своей квартире наедине с Калебом. Когда он был цветком — она пела для него, говорила с ним. Вела себя так, как будто он был человеком и мог слышать ее. Почему бы не поговорить с ним сейчас? И его внешний вид не оттолкнет ее. Не важно, что сказала Люба. Корнелия знала, что в душе Калеб не может быть шептуном. В его сердце никогда не поселится зло.


Еще от автора Кейт Эган
Ледяное приключение Эльзы

Маленькие принцессы Эльза и Анна приезжают вместе с родителями в летнюю резиденцию и с нетерпением предвкушают беззаботный семейный отдых. Однако для Эльзы всё оказывается совсем не так – надоевшие в замке уроки продолжаются и здесь, а из-за её магии, которую она надеялась изучить без посторонних глаз, девочка попадает в очень неприятную ситуацию. Эльза уже готова повесить нос, но Анна этого не позволит – она всегда сумеет развеселить сестру и втянуть её в самые невероятные приключения!


Анна ищет друга

Восьмилетняя принцесса Анна живёт в замке Эренделла с родителями и сестрой, которая больше с ней не общается. Когда король с королевой уезжают по делам на несколько дней, одиночество и скука совсем одолевают Анну. К счастью, ей повезло познакомиться с королевским посыльным, который подкинул ей отличную идею для развлечения – написать письмо! И пусть подружку для переписки пришлось выдумать, это ничего – всё равно отправлять почту оказалось очень интересно. Каково же было удивление Анны, когда на её письма начали приходить ответы! Кто же пишет ей эти послания?


Тропой мести

16-я книга серии «Дружба творит чудеса»Книга из коллекции: http://domnazakate.ucoz.ru.


Черные сны

17-я книга серии «Дружба творит чудеса»Книга из коллекции: http://domnazakate.ucoz.ru.


Рекомендуем почитать
Среди горных братьев Мексики

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Красавица и Чудовище. Заколдованная книга

Добрая нежная Белль живет в мире собственных фантазий. А еще она очень одинока, ведь девушка — пленница в заколдованном замке страшного Чудовища. Белль мечтает когда — нибудь вырваться на свободу, а пока пытается подружиться с необычными обитателями ее нового дома и часами проводит в огромной библиотеке, с упоением читая все новые и новые истории. Однажды среди тысяч томов Белль находит один, непохожий на все, что она видела прежде. Необычная книга открывает девушке дверь в волшебный мир, о котором она всегда мечтала и от которого ей пришлось отказаться.


Тролли пекут пирог

Приглашая на празднование троллиного Рождества дедушку-тролля, маленький Ульрик и не догадывался, чем это может обернуться. Оказывается, родители в своих письмах родственникам слегка приукрашивали этот городок, рассказывая о лесах, горах и огромном населении других троллей. Поэтому дедушке не терпелось увидеть их прекрасный новый дом. Что же делать? Старый тролль совсем не готов оказаться в пригороде и, что ещё хуже, общаться с людьми. А ещё в Биддлсдене нет настоящего леса, где можно было бы поймать козла для традиционного праздничного пирога.


Четырнадцатая золотая рыбка

Милая, добрая и смешная книга известной американской писательницы Дженнифер Л. Холм, автора бестселлеров The New York Times, а также обладательницы трех медалей Ньюбери. В жизни одиннадцатилетней Элли никогда не происходило ничего удивительного. Но однажды к ней домой заявился четырнадцатилетний мальчишка с длинными волосами. Он был удивительно похож на ее… дедушку! Великий исследователь, дедушка Элли всегда был одержим идеей вечной молодости. Его последнее изобретение — эликсир бессмертия. Опробовав его на себе, дедушка неожиданно стал молодеть и превратился в мальчика.


Легенда о черном алмазе

Действие приключенческой повести современного русского писателя, проживающего на Украине, происходит в самом конце войны и в первые месяцы после победы Советской Армии над немецко-фашистскими захватчиками.…Легенда гласила, будто среди урочищ Донбасса в давние времена было спрятано бесценное сокровище. Накануне Великой Отечественной войны инженеру-геологу Васильеву удалось установить место его нахождения, однако начались боевые действия и телеграмму о находке перехватили враги. Инженер погиб, так и не выдав секрета, но его палач все же надеялся на успех.


Возведённые в степень

Кто сказал, что человек – самый главный на планете Земля? Очередные невероятные похождения Шурки и Лерки опровергают этот постулат напрочь. В их родном городке, в Беларуси, в Европе и вообще во всём мире вдруг ни с того ни с сего увеличились насекомые. Увеличились не на какие-то там жалкие сантиметры, а на целые метры. Муравьи стали размером с крупную собаку, мухи – размером с телёнка, осы – не меньше лошади, а шершни стали, как слоны.Вся эта глобальная нечисть принялась охотиться на людей. Против глобалов выступили пожарные и милиция, армия, народное ополчение, а также школа, в которой учатся наши друзья.Школьники сражались с насекомыми и на земле, и в небе.


Четыре дракона

Вилл, Тарани, Ирма, Корнелия и Хай Лин заняты подготовкой школьного спектакля. Местные сплетницы, сестры Грампер, прилагают массу усилий, чтобы их рассорить. В это время на Землю прибывает семья беженцев из мира Меридиан. Их сынишка теряется на улицах Хитерфилда. Команду чародеек ждет новое задание — отыскать маленького чешуйчатого монстрика и вернуть его родителям.


Мост между мирами

Для Вилл, Тарани, Ирмы, Корнелии и Хай Лин настали нелегкие времена. Им не дают покоя агенты Интерпола, расследующие исчезновение Элион. Чародейки боятся, что агенты найдут в доме Элион портал и раскроют магические тайны Кондракара.Тем временем в Меридиане Элион с нетерпением ожидает своей коронации. Ждет ее и Фобос — но вовсе не для того, чтобы передать сестре бразды правления. В день коронации он наконец-то сможет поглотить волшебную силу Элион…


В поисках Меридиана

Получив возможность управлять стихиями, подруги решают померяться силами — что не прибавляет сплоченности их команде. А ведь сейчас не время для ссор. Перед чародейками стоит непростая задача — найти портал, который приведет их в мир зла под названием Меридиан, и разгадать тайну исчезновения их подруги Элион.Путешествие в Меридиан — только первый шаг к разгадке тайны, но он оказывается роковым для одной из чародеек!Текст адаптирован Элизабет Ленхард.


Исчезновение

Вилл, Ирма, Тарани, Корнелия и Хай Лин постепенно привыкают к своим волшебным способностям. Но, оказывается, магию не так-то просто контролировать, и Ирма… заколдовывает одного из учеников Шеффилдской школы. Но на этом странные вещи, происходящие с чародейками, не заканчиваются. Их подруга Элион и ее родители внезапно оставляют свой дом и уезжают в неизвестном направлении. Чтобы разгадать тайну исчезновения семьи, чародейки отправляются в заброшенный дом, не подозревая о подстерегающей их там опасности.