Тролли пекут пирог

Тролли пекут пирог

Приглашая на празднование троллиного Рождества дедушку-тролля, маленький Ульрик и не догадывался, чем это может обернуться. Оказывается, родители в своих письмах родственникам слегка приукрашивали этот городок, рассказывая о лесах, горах и огромном населении других троллей. Поэтому дедушке не терпелось увидеть их прекрасный новый дом. Что же делать? Старый тролль совсем не готов оказаться в пригороде и, что ещё хуже, общаться с людьми. А ещё в Биддлсдене нет настоящего леса, где можно было бы поймать козла для традиционного праздничного пирога. И тогда мистер Тролль решает украсть козу с местной фермы… Алан Макдональд, сценарист Би-би-си и режиссёр спектаклей для детей, благодаря забавным историям о семейке троллей успел снискать любовь детей и взрослых во всём мире. А удивительные иллюстрации Марка Бича делают книгу "Тролли пекут пирог" идеальным средством от плохого настроения и скуки. Захватывающие рассказы о любимых по всему миру троллях теперь и на русском языке! Серия из четырёх книг. Для среднего школьного возраста.

Жанры: Сказка, Детские приключения
Серия: Семейка троллей №3
Всего страниц: 19
ISBN: 978-5-17-105996-5
Год издания: 2018
Формат: Полный

Тролли пекут пирог читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал


Goat Pie by Alan MacDonald

Goat Pie (Troll Trouble) by Alan MacDonald

Illustrations by Mark Beech



Печатается с разрешения издательства Bloomsbury Publishing Pic при содействии литературного агентства «Синопсис»





Любовь и обнимашки


Ульрик сидел за столом и чистил ухо тупым концом карандаша. Всю неделю мама напоминала ему, чтобы он написал благодарственное письмо Злодедушке. Он собрался с мыслями и начал писать большими корявыми буквами.


Дорогой Злодедушка!

Спасибо за шапку из козлиной шкуры. Она рыковая! Уши прикрывает, мне тепло.

Я ношу её по дороге в школу, а ещё я в ней сплю. Папа говорит, это охотничья шапка, так что, когда в следующий раз мы пойдём на охоту, я её тоже надену.

Ульрик погрыз карандаш. Интересно, когда они с папой правда пойдут охотиться на козлов? С тех пор как семья покинула далёкие горы Норвегии, Ульрик козлов почти и не видел. На Горной улице их точно не было.

Ульрик вернулся к письму.

Мы живём в красивой пещере. Она называется «Дом номер 10». Тут полно комнат, и одна из них – моя. Я нарисовал на стене картину грязью про то, как мы с тобой, мамой и папой стоим у входа в нашу старую страшноватую пещеру в горах.

Мама говорит, что я рычу всё сногпугательнее. Мы с папой каждое утро занимаемся рычанием и топотанием на большом холме у нас на заднем дворе. Иногда наш сосед высовывает голову в окно и тоже рычит в ответ, но мне кажется, он ещё не очень хорошо научился.

Пока это всё.

Люблю тебя и обнимаю,

Ульрик

P. S. (Это означает: ПСмотри, сейчас будет кое-что ещё!)

Что ты будешь делать на Троллество[1]? Может, приедешь к нам погостить?



Ульрик сложил письмо и убрал его в конверт – нужно будет бросить в большой красный ящик по дороге в школу. С письмами все именно так и поступают. Ульрик задумался над тем, как его письмо отправится к далёким голубым горам Норвегии. Долго же придётся идти почтовикам!

После школы Ульрик сел ужинать. Миссис Тролль с гордым видом поставила на стол три тарелки.

– Что это, мам? – спросил сын, принюхиваясь к двум оранжевым кусочкам, которые лежали перед ним.

– Рыбные пальчики, – объявила миссис Тролль. – Я подумала, что надо попробовать что-нибудь новенькое.

– Но у рыб нет пальчиков.

– Конечно же, есть, грязнуля. Ведь пальчики – это в рыбах самое вкусное!

Мистер Тролль с отвращением поморщился.

– Я не ем рыбу! – сказал он.

– Эгги, ну попробуй, – попросила миссис Тролль. – Может, это вкусно!

– Хох! – прорычал мистер Тролль, подхватывая с тарелки один рыбный пальчик и рассматривая его с таким видом, будто это отвратительное насекомое. Он с опаской откусил кусочек и несколько секунд пожевал.

– Буэ! – недожёванный рыбный пальчик упал на стол.

Миссис Тролль вздохнула. Так случалось всякий раз, когда ей вздумывалось подать к столу что-нибудь новенькое.

– Рыково, мам, – сказал Ульрик.

– Спасибо, волосатик. Так что же, завтра – последний день учёбы?

– Да, совсем скоро Троллество! – воскликнул Ульрик, и глаза его радостно засверкали. – А что у нас будет на троллественский ужин?

– Пирог с козлятиной, – ответил мистер Тролль. – На Троллество мы всегда едим пирог с козлятиной.

– И где же, гоблины лесные, мы его возьмём? Я уже все магазины в Биддлсдене обежала, пирогов с козлятиной нигде нет.

– Найдём, – заявил мистер Тролль. – Что это за Троллество без пирога с козлятиной? Это уже какой-то совсем другой праздник.

Миссис Тролль опустила вилку и нож.

– Эгги, но праздник здесь в любом случае не может получиться таким же, ты сам понимаешь.

– У нас будет самое лучшее Троллество в нашей жизни! Прав я или не прав? – воскликнул мистер Тролль и подмигнул Ульрику.

– Да, пап! – ответил Ульрик. – А рычать мы пойдём[2]?

– Конечно, пойдём! – подхватил мистер Тролль. – Начать можно с ближайших соседей.

– С Приддлов? – нахмурилась миссис Тролль. – Думаешь, это хорошая мысль?

Мистер Тролль отмахнулся от жены.

– Я хочу, чтобы у нас было нормальное Троллество, – сказал он. – Пирог с козлятиной, подарки и рычание до утра. Мы не станем ничего менять в любимом празднике только из-за того, что мы сейчас не дома.

– Ты говоришь как Злодедушка, – сказала миссис Тролль. – Кстати, Ульрик, ты написал ему благодарственное письмо?

– Да, написал! Интересно, он приедет к нам на Троллество?

Родители уставились на Ульрика.

– Злодедушка? Сюда?

– Ну да, мы ведь всегда собираемся вместе на Троллество, – напомнил Ульрик. – Я спросил у него, приедет он или нет.

Мистер Тролль закрыл лицо руками.

– Ульрик, волосатик, постарайся вспомнить, – дрожащим голосом проговорила миссис Тролль. – Что именно ты написал в своём письме?

Ульрик наморщил лоб, задумавшись. Он явно допустил оплошность, но, судя по реакции родителей, это была не просто оплошность, а настоящая катастрофа.

– Ну, я просто спросил что-то типа: «Ты приедешь к нам на Троллество?»

Голова мистера Тролля грохнулась об стол.

– Может, он ещё не приедет… – с надеждой пробормотала миссис Тролль.

– Почему? – спросил Ульрик. – Он ведь всегда приезжал на Троллество!

– Но это было, когда мы жили у себя дома, – объяснила миссис Тролль. – Там у нас была вонючная пещера. А здесь всё по-другому. Злодедушке не понравится.



– Да почему же? – не унимался Ульрик.


Еще от автора Алан Макдональд
Команда троллей

Маленький тролль Ульрик очень хочет попасть в школьную футбольную команду, но он никак не может понять правила игры. А его сосед Уоррен Приддл ни в какую не хочет объяснить незадачливому троллю, что резиновые сапоги — не лучшая обувь для забивания голов, а за свирепость и запугивание соперников можно получить красную карточку. На счету писателя, режиссёра и сценариста Би-би-си Алана Макдональда не один десяток книг для детей. Забавные истории о приключениях семейки троллей любят и знают во всём мире.


Тролли, идите домой!

Семейство Приддл в ужасе: их тихой жизни, кажется, пришёл конец, ведь по соседству поселилась семейка троллей, один вид и запах которых уже настораживает. И это не говоря о том, что дом, по их мнению, лучше всего смотрится с хорошим куском грязи на полу, а лучший способ общения — порычать на кого-нибудь. Смогут ли две такие непохожие семьи решить все возникшие между ними недоразумения и сделать шаги навстречу дружбе? Алан Макдональд уже много лет работает сценаристом на Би-би-си, ставит спектакли для детей и пишет книги.


Рекомендуем почитать
Акции небесного электричества

«Холодно, очень холодно было в Москве этим ноябрем. С самого начала месяца часто и помногу шел жесткий мелкий снег. Промерзший ветер нес его по широким улицам, разметал в переулки, шлифовал им до благородного блеска накатанные дорожки на тротуарах.В один из ледяных дней, когда на свистящей улице легкие не успевают согреть попавший в них ветер, к расселенному аварийному дому, затерявшемуся в старых новостройках Москвы, подъехала облава…».


Элиза, или Настоящая жизнь

Героиня романа Клер Эчерли — француженка Элиза — посмела полюбить алжирца, и чистое светлое чувство явилось причиной для преследования. Элиза и ее возлюбленный буквально затравлены.Трагизм в романе Клер Эчерли — примета повседневности, примета жизни обездоленных тружеников в буржуазном обществе. Обездоленных не потому, что им угрожает абстрактная злая судьба, представляющая, по мнению модных на капиталистическом Западе философов, основу бытия каждого человека. Нет, в романе зло выступает конкретно, социально определенно, его облик не скрыт метафизическим туманом: таков облик капитализма в наши дни.


Сатана и Искариот. Части первая и вторая

Знаменитый охотник Олд Шеттерхэнд, с которым автор отождествляет самого себя, путешествуя по северо-западу Мексики, сталкивается с бандой ловких мошенников. Вместе со своим другом вождем апачей Виннету он пытается разрушить замысел бандитов и передать главарей шайки властям. Друзьям удается спасти от гибели партию немецких переселенцев. Как обычно у Мая, напряженное действие (выслеживание врага, погони, сражения) прерывается остроумными диалогами и философскими рассуждениями, а также описаниями нравов и обычаев северомексиканских индейцев.


Путь за грань

Думаете, вампиров не существует? И реальность, знакомая нам, только одна? Как сильно вы удивитесь, узнав, что это далеко не так! Вот Елизавета Шолохова была крайне удивлена. Еще бы, ведь, как оказалось, она – настоящая ведунья, обладающая мистическим даром. И именно она является ключом, способным провести одного из вампиров в мир за гранью, даровав ему тем самым безграничную власть. С этого и началась ее удивительная история, в которой нашлось место приключениям, многочисленным испытаниям на прочность и безграничной любви.


Бронзовый щелкунчик: Волшебные сказки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Приключения Лютика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чудесное наследство. Книга 4

Однажды я написал историю о приключениях маленьких человечков гнэльфов и пуппетроллей. Потом написал вторую историю, затем третью… И вдруг подумал: «Зачем я это делаю? Ведь не хуже меня, а даже гораздо лучше, о своих похождениях может рассказать сам мальчишка пуппетролль Тупсифокс! Он и мемуары об этом написал, осталось их только напечатать». Придя к такому решению, я отнес литературные труды забавного коротышки в знакомое издательство и там их оставил. И что же вы думаете?! Мемуары Тупсифокса напечатали! Книги о приключениях юного автора и его старого дядюшки Кракофакса стали выходить одна за другой.


Сказки Таргистана

Книга состоит из 12 волшебных сказок о стране Таргистан.Сказки для семейного чтения.


Зелёная пиала

«Кто выпьет чай из зелёной пиалы, — тот должен что-нибудь рассказать» — таков уговор. И вот путники, застигнутые в дороге снежной бурей, в гостеприимной чайхане рассказывают то, что слышали от своих отцов и дедов.С глубокой древности идёт слава об искусных мастерах Средней Азии — оружейниках, ювелирах, ковровщицах, резчиках, гончарах и строителях. Это о них — искусных и трудолюбивых людях — созданы в народе сказки и легенды.


Приключения Бертольдо

Замечательная детская книжка, написанная по мотивам итальянского фольклора, про местного Ходжу Насреддина или скорее Санчо Пансу.Книга с любовью иллюстрирована художницей Т. Прибыловской.