Возвращение в Средиземье - [2]
— Ур-р-ра!
Однако ликование было недолгим и вскоре сменилось потрясённым молчанием. За каменной дверью оказалась железная. Она оставалась закрытой.
Все возмущённо посмотрели на хоббита. Тот беспомощно развёл руками:
— Но в Красной Книге про вторую дверь ни слова!
— Ах, так! — рассвирепел Малыш. — Чтоб их балрог побрал! Я никому не позволю отнять у меня мечту моего детства!
Маленький гном воинственно подскочил к двери и принялся дубасить по ней обухом секиры. От лязга металла о металл весь отряд, включая обладавшего железной выдержкой Моторина, поспешно заткнул уши.
Видно по ту сторону нервы тоже не выдержали, и в двери распахнулось окошко. Появившийся в нём гном потрясал кулаками и изрыгал проклятия, но Малыш не унимался, и ничего нельзя было разобрать. Наконец Моторину удалось унять разбушевавшегося маленького гнома.
— Слава Эру, — облегчённо пискнул Карлсон. — Я уж подумал, что у тебя протез заклинило.
— Нет бога кроме Махала, — вмешался морийский гном.
— Послушай, почтеннейший, — с холодной учтивостью начал Моторин. — Какого фигли вы тут дверей понаставили?
— Фигли II. Его величество издал соответствующий указ. А то ходят тут всякие, а потом драгоценности пропадают.
— Вот что, почтеннейший, слова твои мне непонятны, а намёки твои оскорбительны. Разве врата Мории не были всегда открыты для друзей?
— Но вместе с друзьями вломилась и всякая нечисть. Мы не хотим снова потерять Казад-Дум. Да и где теперь найдёшь друзей? Сейчас многое переменилось. Все эльфы уплыли за море, а Соединённое Королевство навеки погибло.
— А как же ваши братья — гномы? Ведь Мория — святое место для каждого из нас.
— А ты, случайно, не Белый Гном?
— Послушай, почтеннейший, в другое время я сразу бы вызвал тебя на поединок. Но дело, которое привело нас сюда столь важно, что я прощу тебе эти дерзкие слова. Я — Моторин, сын Стебалина, из рода Торина Могучего, гном из Лунных Гор. Не задерживай нас более, ибо дело у нас к самому Фигли II, королю Мории, сыну Фигли I, сына Дори Славного.
— О, прости, достойный Моторин, я не хотел обидеть тебя. Твой предок был соратником самого Дори Славного…
— Мой, кстати, тоже, — перебил маленький гном. — Я — Малыш сын Малыша из рода Малыша.
— Ну, тогда это меняет дело. Представителей высшей расы и потомков соратников Дори Славного Фигли II примет как самых дорогих гостей.
— А мы? — спросил Бродо с тревогой.
— Вам придётся остаться тут.
— Э нет, — отрезал Моторин. — Я своих друзей не брошу. Тем более, предок Бродо Фолко Великий тоже был соратником Дори Славного.
— Сколько вас всего?
— Ш-ш… пять, — вовремя исправился Моторин, надеясь, что надменный стражник, считавший достойными своего внимания только гномов, не заметил карлика. (Уж нидингов в Морию точно не пустят. Слишком крепко к ним пристал ярлык шпионов и воришек.) — Пять, повторил он. — Два гнома, два хоббита и ещё Сати, племянница хрониста, из коренных арнорцев.
— Хорошо. Хоббиты и арнорцы, согласно указу Фигли II, в память о былой дружбе, относятся к покровительствуемым народам. Так что мы пустим их под поручительство таких достойных гномов как вы.
— Ну, слава Эру! — выдохнула из себя Ромашка.
— Кстати, предупреждаю: нести ересь про Эру и прочих псевдобогов на территории Мории — это святотатство. За такое ссылают на рудники. И ещё, сдайте всё своё оружие.
— Клянусь бородой Великого Дьюрина, это неслыханно! — стал возмущаться Малыш.
Но стражник был непреклонен:
— Ничего не могу поделать, таков указ Фигли II.
Спасителям ничего не оставалось делать, и они вынуждены были подчиниться. Только после этого до их слуха донёсся столь желанный скрежет ключа в замочной скважине.
Дверь с лязгом распахнулась наружу, и стали видны неясные очертания двух крутых лестниц. Одна из них вела вверх, а другая вниз.
Из чёрного проёма за входной площадкой друг за другом показались пятеро гномов себя поперёк шире, с ног до головы закованные в мифрил. С трудом протиснувшись в дверь, они забрали всё оружие и скрылись из виду.
— На обратном пути вам его вернут, — сообщил уже знакомый им гном. — Рота сопровождения построена. Добро пожаловать в Морию!
Глава 2. Белый Совет
К данному заседанию Король Лихолесья готовился долго и тщательно. Без поддержки Белого Совета Мудрых и, главное, Митрандира, шансы на успех стремились к нулю. А его собратья и Гэндальф всё ещё колебались. И в этом не было ничего странного.
Сам воздух Валинора действовал расслабляюще. Здесь не существовало опасности, и не нужно было никуда спешить. В заповедных землях жизнь текла плавно и размеренно. Даже ходить здесь хотелось медленным шагом, чтобы не оскорбить священный покой Амана. Благословенный Край очень давно не знал борьбы, боли и смерти. Всё это казалось далёким и нереальным.
Чтобы вывести членов Совета из-под благостных чар Валинора Трандуил взял с собой на заседание Феарнаса. И вот сейчас королевский менестрель пытался пробудить присутствующих от спячки своей знаменитой «Балладой о Феаноре»:
600 лет минуло после падения Саурона, но вновь над Средиземьем сгущаются тучи. Бродо Заскокинса и его друзей по Отряду Спасителей ждут необыкновенные и весёлые приключения. Снова неуловимые хоббиты, могучие гномы, мудрые эльфы, ищущие свой путь урукхаи и прочие разные нидинги. Вы непременно узнаете много нового о старых знакомых и приобретёте новых!Тема обложки принадлежит Александру Пугачу и предложена автором.
Первая любовь и необычайные приключения в волшебном мире. Банда Бармалея, чёрный кот (по слухам отец Пирата) и другие любимые герои.Тема обложки принадлежит Наталье Ермаковой и предложена автором.
600 лет минуло после падения Саурона, но вновь над Средиземьем сгущаются тучи. Бродо Заскокинса и его друзей по Отряду Спасителей ждут необыкновенные и весёлые приключения. Снова неуловимые хоббиты, могучие гномы, мудрые эльфы, ищущие свой путь урукхаи и прочие разные нидинги. Вы непременно узнаете много нового о старых знакомых и приобретёте новых!Тема обложки принадлежит Александру Пугачу и предложена автором.
Если 9 Тёмных Колец Наденут 9 правителей — Средиземью наступит конец! На помощь, Отряд Спасителей!Тема обложки принадлежит Александру Пугачу и предложена автором.
Посланцы Славии и Вестии отправляются за Кольцом Судьбы в Долину Чудес. Здесь их ждут волшебные приключения и… Банда Бармалея!Тема обложки и иллюстрации принадлежат Наталье Ермаковой и предложены автором.
Сборник рассказов «Когда придёт Большая Вода». История о людях, живущих в мире «Всемирного Потопа». Сборник существует и расширяется в виде рассказов, описывающих события, ситуации и чувства персонажей произведения.
Добро пожаловать в тиранический город Джуэл, где нетерпение — это грех, а дерзость — преступление. Голди Рот прожила в Джуэле всю жизнь. Как и каждый ребенок в городе она носит серебряную охранную цепь и должна повиноваться ужасным Благосолвенным Хранителям. Она никогда ничего не делала сама и ей запрещено появляться без цепей на улице до Дня Разделения. После отмены Дня разделения, Голди, которая всегда была нетерпеливой и дерзкой, сбегает, рискуя не только своей жизнью, но и жизнями всех тех, кого она оставила.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic [= Джарел и колдунья] (1935) Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934) Мрачная страна / The Dark Land [= Темная земля] (1936) Хеллсгард / Hellsgarde [= Чертова обитель] (1939) Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933) Черная жажда / Black Thirst [= Красавицы Минги] (1934) Древо жизни / The Tree of Life [= Дерево жизни] (1936) Красный сон / Scarlet Dream (1934) Пыль богов / Dust of the Gods [= Dust of Gods] (1934) Потерянный рай / Lost Paradise (1936) Джулхи / Julhi (1935) Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935) Ивала / Yvala (1936) Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940) Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)
На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.
ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.