Возвращение Робин Гуда - [4]
Девочка и лес
Тутсе
Поздним летним утром экс-девятиклассница Анюта одевала перед старым обшарпанным зеркалом модные штаны.
Штаны были куплены матерью неделю назад в городе. Они были кооперативные, но об этом Анюта предпочитала не распространяться, и матери строго запретила.
На кармане лэйба, и сзади лэйба. И пуговицы фирмовые. И карманы на липучках. Ну, кто скажет, что не фирмá? Штанов таких не было ни у кого в деревне. Подружки восхищенно цокали языками, ревниво разглядывая Анюту. Некрасивая Лада, у которой сестра жила в городе, и она поэтому косила под городскую, сказала блатное слово: «Крутняк».
– Крутняк, – заявила Анюта в старое обшарпанное зеркало. И добавила, представляя, что перед подружками: – Фирма. Настоящая.
Потом она подошла к двери и выглянула в кухню.
Мать готовила завтрак. Анюта вернулась в комнату, подошла к комоду. Оглянувшись на дверь, она открыла ящик и достала румяна в маленькой круглой коробке. Мазнула пальцем, кинула румяна назад, подошла к зеркалу и, еще раз оглянувшись, быстро-быстро растерла по щекам.
Мать гремела на кухне посудой. Анюта снова открыла ящик комода, взяла тушь, и так же быстро перед зеркалом накрасила ресницы.
Она встала спиной к зеркалу, потом медленно оглянулась. Вздернув плечи, сказала:
– Х-ха!
Волосы у Анюты были желтые. Она предпочитала слово «льняные». Она их отращивала.
Она выразительно сказала сама себе в зеркало магическое слово:
– Сильченко Олег. Силь-чен-ко. Сильченко Анна.
Сегодня утром она себе нравилась очень.
Анюта пошла в кухню.
Она собиралась тихонько проскользнуть мимо матери за дверь, пока она тут готовит. Но мать не готовила. Она стояла у плиты, держа в руке сковородку, и к чему-то прислушивалась. Анюта остановилась.
– Хтось по крыше ходзиць? – спросила мать.
По крыше кто-то ходил.
Анюта первая выскочила на улицу, мать вышла за ней. Анюта стояла, задрав голову.
На крыше стоял человек. Он держал в руке длинную кисть, какой белят потолки. Человек смотрел на ветви яблони, нависающие над крышей. Рядом с ним стояло ведро.
Человек красил яблоки. Зеленые яблоки на ветках – в красный цвет.
– Э… – сказала мать ошарашенно. – Ты чагойта дзелаеш?
Из конуры вылезла черная овчарка Дина. Она тоже смотрела вверх.
Человек взглянул на них с крыши. Улыбнулся и подмигнул Анюте. Затем он обмакнул кисть в ведро и покрасил еще одно яблоко.
– А ну злазь! – голос матери постепенно набирал силу. – Ты чаго робиш, бястыдник?!! А ты куды глядзиш, дурница? – закричала она, повернувшись к овчарке Дине.
Овчарка виновато посмотрела на мать, подняла голову вверх и глухо заворчала. Потом она разразилась громким лаем.
– Ты чуеш ци не?!! – перекрикивала собаку мать. – Злазь, бястыжий, а то милицанера позову! Злазь!..
Человек держал кисть в руке, как будто не знал, что с ней делать. Он взглянул на Анюту, пожал плечами и покрасил еще одно яблоко.
– Злазь!.. Злазь, кому гавару! – надрывалась мать.
Человек подошел к краю крыши.
– Что-нибудь не так? – спросил он.
– Ой… – сказала Анюта, давясь смехом. – Ой… Не могу!
Он присел, взялся одной рукой за край крыши и спрыгнул. Мать от неожиданности отскочила.
Овчарка лаяла, приседая на передние лапы, но с места не двигалась, хотя была отвязана.
– Я хотел как лучше, – сказал человек.
– Их же есть нельзя будет! – закричала Анюта в восторге.
– Точно, – расстроился человек. – А я и не подумал…
Он неожиданно сунул кисть прямо матери в лицо. Мать снова отскочила.
– Вы попробуйте, – предложил человек. – Может ничего?
Мать хватала ртом воздух. Человек перевел кисть на Анюту. Анюта хихикнула, отворачивая лицо. Но кисть упорно продвинулась за ней. Анюта зажмурилась и лизнула. И снова хихикнула.
– Бястыжая! – закричала мать. – А ну йдзи у дом! Я кому гавару!
Анюта посмотрела на человека. Человек кивнул. Анюта неохотно повиновалась.
Она смотрела в окно кухни. Отсюда было только слышно, как лает собака. Человек что-то объяснял матери, размахивая руками. На нем были вытертые широкие джинсы, уже не модные. Джинсы продавались даже у них в магазине, в деревне. Волосы у него были очень короткие.
– Сумасшедший, – вслух сказала Анюта и пошла в комнату, смотреть на себя в зеркало. Потом вернулась.
Овчарка гавкнула последний раз. Дверь в кухню отворилась, и мать с сумасшедшим вошли.
Анюта смотрела на сковородку.
– Нашто яблоки красиць, не пойму, – бурчала мать.
– А красиво, – сказал человек.
Мать постучала пальцем по лбу. Она уже не боялась.
– Ну дык… поешь щас. А потом поцягаеш. Як мимо собаки пролез, я не пойму, – сказала она неодобрительно.
– Она у нас знаете как кусается, – сказала ему Анюта. – Даже на своих лает.
Мать оглянулась на Анюту и закричала:
– Уродина! Опять намазюкалась!
– Вот и нет! – ответно закричала Анюта. – Я сама по себе румяная!
Человек мягко сел на табуретку у стола.
У него на щеке, сбоку от левого глаза, был цветок!
Анюта шла по деревне, по пыльной дороге, в модных штанах и кроссовках.
Она свернула во двор одного дома. Постучала, толкнула дверь.
– Инна дома? – крикнула она в прохладную пустоту комнаты.
Из глубины дома послышался голос:
– Анюта, ци ты?
– Я, бабушка! Где Инна?
Из другой комнаты вышла старуха в фартуке.
Правдивая история о том, как идеи анархизма изменили сознание, быт и жизнь одинокой женщины-риэлтора. Санкт-Петербург, 2008 год. Книга содержит нецензурную брань.
Рассказ является частью романа-пенталогии "Возвращение Робин Гуда". История постаревших хиппи, чья молодость пришлась на времена перестройки. В оформлении обложки использован фрагменты картины М. Плаксиной "Город N".
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дебютный роман Влада Ридоша посвящен будням и праздникам рабочих современной России. Автор внимательно, с любовью вглядывается в их бытовое и профессиональное поведение, демонстрирует глубокое знание их смеховой и разговорной культуры, с болью задумывается о перспективах рабочего движения в нашей стране. Книга содержит нецензурную брань.
Роман Юлии Краковской поднимает самые актуальные темы сегодняшней общественной дискуссии – темы абьюза и манипуляции. Оказавшись в чужой стране, с новой семьей и на новой работе, героиня книги, кажется, может рассчитывать на поддержку самых близких людей – любимого мужа и лучшей подруги. Но именно эти люди начинают искать у нее слабые места… Содержит нецензурную брань.
Автор много лет исследовала судьбы и творчество крымских поэтов первой половины ХХ века. Отдельный пласт — это очерки о крымском периоде жизни Марины Цветаевой. Рассказы Е. Скрябиной во многом биографичны, посвящены крымским путешествиям и встречам. Первая книга автора «Дорогами Киммерии» вышла в 2001 году в Феодосии (Издательский дом «Коктебель») и включала в себя ранние рассказы, очерки о крымских писателях и ученых. Иллюстрировали сборник петербургские художники Оксана Хейлик и Сергей Ломако.
Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.
Когда в Южной Дакоте происходит кровавая резня индейских племен, трехлетняя Эмили остается без матери. Путешествующий английский фотограф забирает сиротку с собой, чтобы воспитывать ее в своем особняке в Йоркшире. Девочка растет, ходит в школу, учится читать. Вся деревня полнится слухами и вопросами: откуда на самом деле взялась Эмили и какого она происхождения? Фотограф вынужден идти на уловки и дарит уже выросшей девушке неожиданный подарок — велосипед. Вскоре вылазки в отдаленные уголки приводят Эмили к открытию тайны, которая поделит всю деревню пополам.
Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.