Возможно, это любовь - [7]
— Да, я об этом уже думала. Но сейчас меня это не волнует. В конце концов, это не трагедия. Мы можем найти коттедж…
— Мне кажется, ты взвалила на свои плечи непосильный груз. Не говори потом, что я тебя не предупреждала!
Селия рассмеялась и поцеловала сестру:
— Хорошо, не буду.
— Ты уверена, что больше ничего не хочешь мне рассказать?
— Ах ты хищница, больше ничего!
Селия подошла к окну, размышляя об этом разговоре. Она обманула Джени: не сказала ей всей правды. Никому бы она не смогла признаться в том чувстве, которое испытала, впервые увидев этого мужчину.
Селия думала, что сложившаяся ситуация позабавит или рассердит Вина. Вполне возможно, что и то и другое. Или он будет рад, что им наконец-то удастся уладить все трудности. Но она никак не предполагала, что он уже считает Селию своей невестой.
Так и случилось. Вин приехал намного раньше, резко притормозив свой «форд». Когда Селия вышла на веранду, он бесцеремонно обнял ее, не обращая внимания на присутствие Джени и Эверетта. Селия услышала вздох Джени, смешок Эверетта и с негодованием высвободилась из объятий Винсента.
— Вин, не будь таким…
— Она хочет сказать «наглым», — заявил Эверетт, беря Джени за руку. — Пойдем, милая, нам здесь не место.
Джени разочарованно вздохнула, но послушно последовала за ним, беспрестанно поворачиваясь.
После недолгого молчания Вин нежно взял руки Селии:
— Дорогая, прости. Ты была такой милой, а когда Грег сказал мне…
— Что именно? — быстро спросила она, и Вин озадаченно поглядел на нее:
— Что он считает, будто ты мне не пара. Так он и тебе сказал. Но он предложил дать тебе шанс почувствовать, какова жизнь на ферме, и ты согласилась. Так?
— Да, — призналась Селия.
— Что же еще я мог подумать. Я решил, что ты любишь меня, раз сделала этот шаг.
Селия поняла, что и Грегори так подумал, но она надеялась, что уж Вин то разберется в истинных мотивах ее поведения, догадается, что ей просто-напросто нужно было время, чтобы получше узнать его, потому она и согласилась ехать в Мэллардс. Внезапно девушка испугалась, и ее волнение передалось Вину. Только он один стоял между ней и тем, что так беспокоило ее, заставляя чувствовать себя неуверенной.
Селия положила руку ему на плечо:
— Вин, милый, боюсь, я очень плохой человек.
Он наклонил голову и поцеловал ее в щеку.
— Ты удивительная, и я тебя обожаю, — прошептал он. — Селия, милая, скажи, что хоть чуточку любишь меня.
Серьезный и молящий тон Вина смягчил ее, и она ответила:
— Чуточку да.
Он тут же заключил ее в объятия.
— Я научу тебя любить всем сердцем! — с жаром воскликнул он. Его губы со страстью впились в губы Селии. Внезапно он разжал руки. — Милая, прости! Мне кажется, я пьян от счастья.
Перед отъездом Вин опять обнял Селию. Но на этот раз он внимательно посмотрел в ее темные глаза.
— Любимая! Когда мы приедем в Мэллардс, помни, что ты моя, и если кто-нибудь встанет между нами, я его убью.
— Вин! — в ужасе воскликнула Селия.
Он словно очнулся ото сна и нервно рассмеялся:
— Боже, что я говорю? Прости, милая, я сегодня что-то не в себе.
Селия вернулась в дом. Из темноты раздался голос Эверетта:
— Нам следует поздравить тебя?
— Да! — с вызовом ответила Селия.
Эверетт подошел к ней и дружески похлопал ее по плечу:
— Черт возьми, как на молодых девушек действуют луна и привлекательная внешность!
— Дело не в этом…
— Нет? — переспросил Эверетт, пытаясь в полумраке разглядеть ее лицо. — Я рад. Мне бы хотелось, чтобы ты была счастлива, юная Селия.
— Милый старина Эверетт!
— Кстати, я бы хотел, чтобы ты повнимательней присмотрелась к старшему брату, — произнес Эверетт вслух, словно позабыв, что она находится в комнате.
— Зачем? Я помолвлена с Вином! — возмутилась Селия.
— Ладно-ладно, — миролюбиво сказал он. — А теперь тебе лучше пойти бай-бай. Спокойной ночи!
— Спокойной ночи, — ответила Селия и пошла в свою комнату.
Она долго не могла заснуть, но не потому, что думала о Вине, а из-за необычных слов Эверетта. Грегори и она! Как нелепо! Она не желала даже находиться рядом с ним, не говоря уж о том, чтобы прожить бок о бок всю жизнь.
В больнице Селию долго не хотели отпускать, но кольцо Вина у нее на пальце заставило их изменить свое мнение. Очевидно, Селия скоро должна была вернуться, поэтому после довольно тяжелого разговора с сестрой-хозяйкой, которая считала замужество неподходящей карьерой для женщины, Селия смогла написать Вину и сообщить, что приедет на следующей неделе.
Вин уже вернулся в Мэллардс и, судя по его письмам, упорно трудился. Однако больше его волновал ее приезд.
«И тогда, — писал он, — все изменится! Это самое тихое местечко на земле, но до Колчестера на машине рукой подать. Грег жмется, когда речь заходит о бензине, но всегда можно найти выход, поверь мне».
Селия бережно сложила письмо. Милый Вин, как он жизнерадостен и весел! И тут же ей на ум пришло сравнение: как он не похож на своего брата. Нет, на единокровного брата. Она не должна этого забывать. Возможно, в этом и разгадка. Конечно, у Грегори с его мачехой натянутые отношения, как она сразу поняла. Как он сказал? «Моя мачеха довольно странная женщина…» Да, возможно, он был против второго брака отца, и это объясняет, почему он так сурово обходился с Вином. Селия также подумала о его младшей сестре. Вин уже сказал ей, что Пенни практически стала инвалидом после ревматизма. Это вызвало у Селии живейший интерес, и она еле сдержалась, чтобы не начать расспрашивать о болезни девочки. Селия все-таки узнала, что Пенни обожала ездить верхом и, несмотря на хромоту, полдня проводила в седле, где болезнь не так тревожила ее.
Юная сирота Кит Конвей живет в ветхом домике рядом с заброшенной усадьбой. Неожиданно в усадьбе появляется хозяин — Энтони Роскот. Он очень богат и считает, что окружающих интересуют только его деньги. Кит, которой новый сосед понравился, старается переубедить его. Но вокруг Энтони действительно вьется настоящая охотница за богатством, владелица агентства недвижимости Елена Алладайк…
Талантливый драматург Ник Ханслоу встречает на лесной дороге юную Серену Барбрук, сбежавшую из дома. Ник привозит девушку в Лондон и отдает на попечение пожилой дамы. В столице Серена с удовольствием погружается в театральную жизнь и безоглядно влюбляется в Ника. Но он все свое внимание уделяет блистательной и расчетливой актрисе Коринне Чейл…
Андреа Тревейн, юная рыжеволосая красавица, лишенная с детства родительской ласки, любит свой дом и людей, ставших для нее семьей. Девушка обручена с кузеном Лео Тревейном, ее кумиром, сильным и волевым человеком. Но все меняется с приездом их дальнего родственника, Саймона Тревейна, из Новой Зеландии. Над благополучным прежде «Галеон-Хаусом» сгущаются тучи, и все более чужим кажется Андреа будущий супруг…
Решив порвать с опостылевшим светским окружением, Розамунда убегает из дома и волею судьбы попадает на небольшую яхту. Случайное знакомство с начинающим писателем заканчивается бурным романом. Но счастье, которое, казалось, уже близко, неожиданно омрачает тетушка, разыскавшая беглянку…
Жизнь не может быть полноценной, если в ней нет любви. Эту истину хорошо знает каждый, кто по-настоящему любит. Но путь к ее осознанию бывает сложен и труден. Сандре и Майклу нравилось их привычное существование: интересная работа, развлечения, ни к чему не обязывающие интрижки… Зачем вступать в серьезные отношения, если это не обходится без мучительной тоски и сердечных переживаний? Недооценив свои чувства друг к другу и вместе с тем не в силах расстаться, они договариваются ограничить установившиеся между ними отношения небольшим сроком, а потом…
Вскоре после смерти отца Лиз ссорится с матерью и покидает родной дом. Семнадцатилетняя девушка с сумкой через плечо, где хранится весь ее нехитрый скарб, – одна на пустынном шоссе. Она не знает, куда направляется и что ждет ее – там, за поворотом…И все же Лиз верит в свою путеводную звезду, ее не оставляет надежда на счастье. Порукой тому – ужин с любимым в скромном ресторанчике под символическим названием «Дорога в рай».
Рутина банковской работы угнетает энергичную, романтически настроенную Сибиллу Морган, и она заключает с приятелем пари, что сумеет добиться от жизни гораздо большего. По объявлению в журнале Сибилла не только находит новую работу, но и окунается в водоворот неожиданных и почти сказочных приключений, и в результате в нее влюбляется красавец-мультимиллионер.
Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.
Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…