Воспоминания петербургского старожила. Том 1 - [156]

Шрифт
Интервал

– Ко мне был в прежнее время ласково расположен Михаил Михайлович Сперанский, который нынче в форсе[1080], – говорил мой величественно-сановитый родитель, – и я, при его содействии, надеюсь определить нашего Лодю в его канцелярию при Комиссии составления законов[1081].

– Но ведь с тех пор, – возражала мать, – прошло много времени, и Сперанский, верно, уже потерял тебя из вида и забыл, как всегда забывают эти господа.

– Совсем нет, – парировал отец, – совсем нет, не забыл: не более как недели с две я получил в Орле от него очень милое письмо, которым он рекомендовал моему вниманию дела приятеля своего зятя Фролова-Багреева, орловского помещика, и винокуренного заводчика Шеншина. Из этого ясно, что его высокопревосходительство (Сперанский тогда еще не был графом) не забыл меня, а, напротив, помнит. Это даст мне возможность с большею смелостью просить его за нашего мальчика: ведь услуга за услугу! – Noblesse oblige![1082]

– Нашел noblesse[1083] в кутейнике[1084]! – воскликнула моя энергическая maman.

– Ха! ха! ха! – смеялся мой отец. – Кутейник! Quel terme![1085] Кутейник! Ты забыла, что он действительный тайный советник и не только наряду, да и выше иных министров.

Конец концов был тот, что на другой день я, одетый в новый полуфрачек, с тоненьким как лента галстучком по батистовому накрахмаленному воротничку, а отец мой в председательском[1086] своем расшитом мундире со всеми регалиями поутру были в приемной М. М. Сперанского, который тогда жил в доме Лазарева, армянской церкви, на Невском проспекте. Сухощавый и суетливый старик камердинер Сперанского тотчас узнал моего отца и отнесся к нему с выражением какого-то особенного расположения, постоянно называя его по имени и отчеству и величая превосходительством, хотя отец мой был тогда еще статский советник. Это изумило меня, но потом я узнал от отца, что он в то время, когда служил секретарем при Козодавлеве, главном начальнике почт[1087], имел случай и возможность как-то услужить Сперанскому в тяжкий для последнего момент ссылки его сначала в 1812 г. на житье в Пензенскую губернию, а потом на службу в Сибирь. Само собою разумеется, что все в то время вменили себе в обязанность обратить тыл Сперанскому, как погаснувшему светилу, и в этом случае действия моего отца, клонившиеся к тому, чтобы всячески смягчить жестокость положения знаменитого изгнанника, были названы политическою неосторожностью людьми истинно практическими, каких теперь бесчисленное множество и каких в те более патриархальные времена было, конечно, поменьше несколько против нынешнего.

Михаил Михайлович Сперанский в 1828 году был пожилой человек, роста гораздо выше среднего, даже скорее высокого, сухощавый, худоватый, совершенно лысый, с огромным открытым лбом, с очень большими голубыми ласково смеющимися глазами и с умною улыбкою на устах, принял нас в кабинете, встав с кресел, на каких сидел у стола, приставленного к окну, обращенному на Невский проспект. Он был в светло-голубом левантиновом[1088] утреннем сюртуке с коричневою косынкою на шее и в вышитых гарусом туфлях. Обняв и расцеловав отца моего, при словах: «Вот Бог привел увидеться! Как рад, как рад!» усадил его на кресло подле себя и принялся за мою персону, взяв меня за подбородок.

– Это ваш сынок? – спросил он и, не дождавшись ответа, сказал: – Я угадываю, зачем вы этого мальчика привезли ко мне на показ: вы хотите, при моем содействии, определить его в Царскосельский лицей, зная, может быть, что я очень хорош с Егором[1089] Антоновичем Энгельгардтом, тамошним директором[1090], или, может быть, вам желательно приготовить его к университету чрез занятия на дому у кого-нибудь из профессоров университетских – и в этом могу служить с полною готовностью, находясь в весьма хороших отношениях с двумя-тремя из господ профессоров, имеющих у себя пансионеров. Где вы, душенька, до сих пор учились?

– Прежде у monsieur Baron, потом в Орле от тамошних гимназических учителей monsieurs Полоницкий, Малевский, Гутт и Фрокрау, а наконец, до конца прошлой недели, у monsieur le baron Chabot.

– Чему же вы, миленький, учились там, везде? Вам лет тринадцать есть?

– Почти шестнадцать-с, – отвечал я с некоторой гордостью, – а учился я всем наукам и в алгебре дошел до уравнений второй степени.

– Какой ученый мальчик, – улыбнулся Сперанский. – Ну а, например, что вы знаете из древней истории, так, вкратце, в общей картине?

Я тотчас затрещал то, что недавно твердил в долбяшку, впрочем, правду сказать, довольно удачно, помня синоптические[1091] исторические таблицы Лесажа[1092], вкратце представил целый ряд сопоставленных событий древнего мира, причем имена и названия сильно были офранцужены, как то: атеньены, ромены, картажинуа, Ромюлюс, Агатоклес, война Труа[1093] и проч., и проч.

– Юноша ваш знает дело свое изрядно, – заметил Михаил Михайлович, обращаясь к отцу, – но видно, он все это учил по-французски, почему не умеет произносить имен и названий по-русски. Конечно, он скоро все это сумеет поправить, находясь в русском учебном заведении или пользуясь уроками русских преподавателей. Об этих французских пансионах, где русских детей учат всему по-французски, я уже несколько раз толковал с министром народного просвещения, князем Ливеном; но его светлость что-то к этому всему как-то глуховат. Эти бедные мальчики и нашу отечественную историю учат по французским учебникам и посредством французов преподавателей, которые говорят: Жарослав, Жарополк, Жанжис-Кан, Кремлен вместо Кремль, Моску вместо Москва, и множество других слов. Правда это, милый мой, а, правда?


Еще от автора Владимир Петрович Бурнашев
Воспоминания петербургского старожила. Том 2

Журналист и прозаик Владимир Петрович Бурнашев (1810-1888) пользовался в начале 1870-х годов широкой читательской популярностью. В своих мемуарах он рисовал живые картины бытовой, военной и литературной жизни второй четверти XIX века. Его воспоминания охватывают широкий круг людей – известных государственных и военных деятелей (М. М. Сперанский, Е. Ф. Канкрин, А. П. Ермолов, В. Г. Бибиков, С. М. Каменский и др.), писателей (А. С. Пушкин, М. Ю. Лермонтов, Н. И. Греч, Ф. В. Булгарин, О. И. Сенковский, А. С. Грибоедов и др.), также малоизвестных литераторов и журналистов.


Рекомендуем почитать
Северная Корея. Эпоха Ким Чен Ира на закате

Впервые в отечественной историографии предпринята попытка исследовать становление и деятельность в Северной Корее деспотической власти Ким Ир Сена — Ким Чен Ира, дать правдивую картину жизни северокорейского общества в «эпохудвух Кимов». Рассматривается внутренняя и внешняя политика «великого вождя» Ким Ир Сена и его сына «великого полководца» Ким Чен Ира, анализируются политическая система и политические институты современной КНДР. Основу исследования составили собранные авторами уникальные материалы о Ким Чен Ире, его отце Ким Ир Сене и их деятельности.Книга предназначена для тех, кто интересуется международными проблемами.


Хулио Кортасар. Другая сторона вещей

Издательство «Азбука-классика» представляет книгу об одном из крупнейших писателей XX века – Хулио Кортасаре, авторе знаменитых романов «Игра в классики», «Модель для сборки. 62». Это первое издание, в котором, кроме рассказа о жизни писателя, дается литературоведческий анализ его произведений, приводится огромное количество документальных материалов. Мигель Эрраес, известный испанский прозаик, знаток испано-язычной литературы, создал увлекательное повествование о жизни и творчестве Кортасара.


Кастанеда, Магическое путешествие с Карлосом

Наконец-то перед нами достоверная биография Кастанеды! Брак Карлоса с Маргарет официально длился 13 лет (I960-1973). Она больше, чем кто бы то ни было, знает о его молодых годах в Перу и США, о его работе над первыми книгами и щедро делится воспоминаниями, наблюдениями и фотографиями из личного альбома, драгоценными для каждого, кто серьезно интересуется магическим миром Кастанеды. Как ни трудно поверить, это не "бульварная" книга, написанная в погоне за быстрым долларом. 77-летняя Маргарет Кастанеда - очень интеллигентная и тактичная женщина.


Добрые люди Древней Руси

«Преподавателям слово дано не для того, чтобы усыплять свою мысль, а чтобы будить чужую» – в этом афоризме выдающегося русского историка Василия Осиповича Ключевского выразилось его собственное научное кредо. Ключевский был замечательным лектором: чеканность его формулировок, интонационное богатство, лаконичность определений завораживали студентов. Литографии его лекций студенты зачитывали в буквальном смысле до дыр.«Исторические портреты» В.О.Ключевского – это блестящие характеристики русских князей, монархов, летописцев, священнослужителей, полководцев, дипломатов, святых, деятелей культуры.Издание основывается на знаменитом лекционном «Курсе русской истории», который уже более столетия демонстрирует научную глубину и художественную силу, подтверждает свою непреходящую ценность, поражает новизной и актуальностью.


Иван Никитич Берсень-Беклемишев и Максим Грек

«Преподавателям слово дано не для того, чтобы усыплять свою мысль, а чтобы будить чужую» – в этом афоризме выдающегося русского историка Василия Осиповича Ключевского выразилось его собственное научное кредо. Ключевский был замечательным лектором: чеканность его формулировок, интонационное богатство, лаконичность определений завораживали студентов. Литографии его лекций студенты зачитывали в буквальном смысле до дыр.«Исторические портреты» В.О.Ключевского – это блестящие характеристики русских князей, монархов, летописцев, священнослужителей, полководцев, дипломатов, святых, деятелей культуры.Издание основывается на знаменитом лекционном «Курсе русской истории», который уже более столетия демонстрирует научную глубину и художественную силу, подтверждает свою непреходящую ценность, поражает новизной и актуальностью.


Антуан Лоран Лавуазье. Его жизнь и научная деятельность

Эти биографические очерки были изданы около ста лет назад отдельной книгой в серии «Жизнь замечательных людей», осуществленной Ф. Ф. Павленковым (1839—1900). Написанные в новом для того времени жанре поэтической хроники и историко-культурного исследования, эти тексты сохраняют по сей день информационную и энергетико-психологическую ценность. Писавшиеся «для простых людей», для российской провинции, сегодня они могут быть рекомендованы отнюдь не только библиофилам, но самой широкой читательской аудитории: и тем, кто совсем не искушен в истории и психологии великих людей, и тем, для кого эти предметы – профессия.


Воспоминания русских крестьян XVIII — первой половины XIX века

Сборник содержит воспоминания крестьян-мемуаристов конца XVIII — первой половины XIX века, позволяющие увидеть русскую жизнь того времени под необычным углом зрения и понять, о чем думали и к чему стремились представители наиболее многочисленного и наименее известного сословия русского общества. Это первая попытка собрать под одной обложкой воспоминания крестьян, причем часть мемуаров вообще печатается впервые, а остальные (за исключением двух) никогда не переиздавались.


Воспоминания

Внук известного историка С. М. Соловьева, племянник не менее известного философа Вл. С. Соловьева, друг Андрея Белого и Александра Блока, Сергей Михайлович Соловьев (1885— 1942) и сам был талантливым поэтом и мыслителем. Во впервые публикуемых его «Воспоминаниях» ярко описаны детство и юность автора, его родственники и друзья, московский быт и интеллектуальная атмосфера конца XIX — начала XX века. Книга включает также его «Воспоминания об Александре Блоке».


Моя жизнь

Долгая и интересная жизнь Веры Александровны Флоренской (1900–1996), внучки священника, по времени совпала со всем ХХ столетием. В ее воспоминаниях отражены главные драматические события века в нашей стране: революция, Первая мировая война, довоенные годы, аресты, лагерь и ссылка, Вторая мировая, реабилитация, годы «застоя». Автор рассказывает о своих детских и юношеских годах, об учебе, о браке с Леонидом Яковлевичем Гинцбургом, впоследствии известном правоведе, об аресте Гинцбурга и его скитаниях по лагерям и о пребывании самой Флоренской в ссылке.


Дневник. Том 1

Любовь Васильевна Шапорина (1879–1967) – создательница первого в советской России театра марионеток, художница, переводчица. Впервые публикуемый ее дневник – явление уникальное среди отечественных дневников XX века. Он велся с 1920-х по 1960-е годы и не имеет себе равных как по продолжительности и тематическому охвату (политика, экономика, религия, быт города и деревни, блокада Ленинграда, политические репрессии, деятельность НКВД, литературная жизнь, музыка, живопись, театр и т. д.), так и по остроте критического отношения к советской власти.