Воля судьбы - [10]
Да что вы говорите? — нарочито игриво спросил Грэгори. — Вы же пригласили меня принять ванну вместе с вами.
— Я? — изумилась девушка. — Вас?..
— Вы очень добры. Большое спасибо. Я принимаю ваше приглашение, — проговорил он, расслабляя галстук.
Ирэн поняла, что попалась.
— Вы меня не так поняли! — воскликнула она. — Я имела в виду, что быстро почищусь, чтобы вы могли побыстрее лечь спать.
— С вами готов немедленно!
— Бог мой! — застонала Ирэн. — Почему вы так говорите со мной?
— Вы думаете, что я устал?.. Меня никогда не утомляют красивые женщины… Рири! — снял галстук и стал расстегивать рубашку.
Девушка с испугом наблюдала за ним. Ей было не до шуток, но она решила, что, подняв его на смех, сумеет увильнуть.
— Это в романах, которые вы издаете, ванные используются таким образом? Для вас это учебное пособие?..
Сказала, и сама почувствовала, что шутка вышла неудачной.
— Не дразните меня! — усмехнулся Грэгори. — Я слишком занят, чтобы зря терять время. Вы очень сексуальная женщина. Таким, как вы, часто нужны деньги. Я думаю, мы сможем договориться… Я заплачу вам.
С трудом соображая, что он предлагает, она с изумлением смотрела в его потемневшие глаза, ощущая, как его теплые руки скользят по ее бедрам и талии. Он знал толк в ласках. Блаженство охватило ее. Она невольно откинула голову, прикрыла глаза.
— Без игр, — сказал он. — У меня нет на это времени. Может, пойдем прямо в кровать?..
Ни разу за всю свою жизнь Ирэн не получала столь откровенного предложения. Она пришла в ярость.
— Вам не нравится, что я приступил прямо к делу? Но разве для шлюхи это новость?
— Для шлюхи? — задохнулась от негодования Ирэн. — Да как вы смеете?!
— Ну, хорошо. Куртизанки, если вам так больше нравится. Извините, если я вас задел, — съязвил он.
— Задели? Да вы чудовище!
Он нахмурился:
— У вас парик съехал.
Это был удар наповал. Ирэн медленно подняла руку и сняла парик. Ни один мускул не дрогнул на его лице. Он без всякого выражения изучал ее коротко остриженные каштановые волосы. Девушка не могла удержаться, чтобы не поправить прическу.
— Очаровательно, — проговорил он. — Любопытно, почему вы решили стать «блондинкой», когда у вас такого прекрасного цвета волосы?..
— Мужчинам… мужчины больше любят блондинок, — запинаясь произнесла она. — Они выделяются в толпе. Их замечают, хотя мне не нравится этот парик.
— Вы похожи на гречанку, — сказал он. — У вас чудесный разрез глаз…
— Я же говорила, что моя мама гречанка из Фив, — охотно объясняла девушка. — Поэтому я и приехала сюда. Здесь ее родина, а значит, и мои корни. Здесь живут мои брат и сестра…
— Ваши брат и сестра? — Его вопрос прозвучал мягко, задушевно, и девушка, словно оттаяла, напряжение спало.
— Дэми и Джени. А еще у меня есть младшая сестра, Софи. Мама молодой девушкой переехала в Калифорнию. Так уж получилось. Мы росли в Лос-Анджелесе.
Ему понравилось, как она это говорила. Тепло, нежно, с искренней любовью к своим близким.
— Вы думали, что мужчины, которых вы здесь встретите, клюнут на глупую блондинку, моргающую глазками и надувающую сочные губки?
Ирэн нахмурилась:
— Я не расчетлива, вы ошибаетесь. И вообще я не такая. Проститутки, куртизанки, шлюхи. Я даже точно не знаю, что они делают.
— Их нанимают, — жестко произнес он. — Они зарабатывают много денег, выполняя пожелания заказчика. Их учат, как доставлять удовольствие мужчинам, как льстить, играть и делать так, чтобы они чувствовали себя на седьмом небе. Великое искусство, кто знает в этом толк, конечно.
В ней вспыхнуло отвращение. Он так много об этом знает, что, наверное, не раз прибегал к такого рода услугам, когда путешествовал. Какая ужасная жизнь!
— Я не шлюха, — протестовала Ирэн. — Я могу притворяться, хитрить, если надо, но я не продажная тварь. Умоляю, оставьте меня.
— Вы серьезно хотите, чтобы я вышел из ванной? У вас нет желания заниматься со мной любовью?
— Нет! — отрезала девушка. — Я только хочу очиститься от краски. Пожалуйста! Вы не первый мужчина, который делает мне подобное предложение. И я всем говорю—нет! Оставьте меня, прошу вас.
Его удивила прямота и неподдельная искренность, с какой Ирэн обращалась к нему.
— Прошу прощения, если недооценил вас. Я исправлюсь. И если вы играете честно, без обмана, то Бог поможет вам. Оттирайте краску, мойтесь, а когда закончите, я решу, что мне с вами делать.
— Хорошо, — с деланной покорностью сказала она.
Сохранить его возникшую вдруг доброжелательность, мягкость и осторожность не помешает. Чтобы не искушать судьбу, она немедленно закрыла дверь, повернув круглую ручку замка. Она не знала, что, точно так же повернув эту ручку снаружи, дверь можно было открыть.
Ирэн прислушалась. Он действительно ушел. Она явственно различала его шаги. И окончательно успокоилась, когда по характерному звуку поняла, что он набирает номер телефона…
Теперь, выиграв этот раунд, она позволит себе расслабиться. Ирэн с наслаждением вытянулась в огромной ванне. Все, что ее окружало здесь, было роскошно. Она с усилием заставила себя сосредоточиться. Ключи? Где они могут быть? Как их взять? И что будет, если он поймет, зачем на самом деле она выкидывает все эти фокусы…
Мужчина и женщина находят друг друга в жизни по-разному. Иногда это случайная встреча. Иногда — подстроенное друзьями знакомство. Чаще — совместная работа или учеба. Но бывает и так: поединок, схватка, где правила игры жестоки, а результат непредсказуем. И тогда — на все воля судьбы.Для широкого круга читателей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…