Воля судьбы - [11]
Выбравшись из ванны, девушка посмотрела на себя в зеркало, занимавшее всю стену. Капельки воды блестели на ее груди, плечах. Пожалуй, она впервые видела себя отраженной вот так — во весь Рост…
— О, Боже, — вскрикнула девушка, когда в зеркале своей спиной увидела Грэгори. В первый миг она не могла и звука вымолить. Наконец набралась духу: — Что вам нужно?
— Угадайте, — сказал он, и в его глазах она прочла яростную враждебность, Ирэн стояла перед ним обнаженная, их разделяла всего пара шагов.
— Могу я уйти?
— Это моя ванная, и здесь все принадлежит мне, понятно?
Требовать что-либо бесполезно, подумала Ирэн, единственное, на что он может поддаться, — это лесть.
— Вы же джентльмен…
— Фальшивите, дорогая. Вы и долю секунды не считали меня джентльменом. Так что не надо…
Не спеша он скрестил руки на груди и откровенно с ног до головы стал ее рассматривать. Девушка могла бы прикрыться полотенцем, но ей было не дотянуться.
— Подайте мне полотенце! — жалобно попросила она, но ни один мускул не дрогнул на его лице. — Это невыносимо! Вы не имеете права так со мной обращаться!
— Согласен, — признал он. — И я не буду так обращаться с вами, если вы скажете, зачем меня обманули. Я предупреждал вас. Я дал вам понять, что со мной шутки плохи. Я дал вам шанс поступить благоразумно: уйти. Вы выбрали другое. Теперь пеняйте на себя.
— Я ни в чем вас не обманула. Я не виновата, что вы Бог весть как судите обо мне. Возможно, если бы вы выслушали меня… Позвольте мне одеться и тогда поговорим… Не голышом же мне объясняться с вами…
— А почему бы и нет? — прервал он неумолимо.
— Чудовище!
— О да, — сказал Костас. Он не скрывал ярость. Она была в его голосе, взгляде, движении губ. — Вы будете сговорчивее и во всем сознаетесь, если я оставлю все как есть. Очень трудно владеть собой, когда стоишь нагишом!
— Подлец! — бросила ему в лицо девушка. — Мне холодно!
— Боитесь простыть? — с издевкой посочувствовал он. — Если через пять секунд вы честно не расскажете, какую преследуете цель, то через несколько часов я выброшу вас на улицу. Вы рискуете оказаться голой, в синяках и на улице.
— Вы сказали… через несколько часов? — в страхе переспросила Ирэн.
— Моя месть требует времени. Мне надоело участвовать в ваших играх, но мне не надоест насиловать вас. Я не откажу себе в этом удовольствии Понятно? И вы будете делать то, что я захочу.
— Вы не посмеете! — в отчаянии прошептал: Ирэн.
— Ошибаетесь, — с угрозой произнес он. — Я очень сильный. Я занимался в лучших гимнастических залах. Мое тело знало любовь самых прекрасных женщин мира. Я научился быть жестоким во всем и со всеми. Я бросал любовниц, разорял компании и увольнял сотрудников чаще, чем у вас был горячий обед.
— Только дотроньтесь до меня, я закричу! Я устрою скандал…
Он расхохотался:
— Все знают, что женщины преследуют меня. А сколько раз мне подсовывали их в кровать гостиничных номеров, чтобы скомпрометировать меня. Для скандала нужны неопровержимые доказательства. А их не было. Сейчас тоже. Кто поверит проститутке? Бейте стекла, скандальте, я буду только пожимать плечами, а вы никому ничего не докажете.
— Я не шантажистка и не проститутка! Почему вы вдруг так решили? — с вызовом бросила Ирэн.
— Я обыскал вашу сумку, — холодно сообщил Грэгори.
— Это низко! Но там все равно ничего такого нет!
— Это точно, — усмехнулся он.
— Так в чем же дело?
— Ничего предосудительного, — ответил Грэг. — Но именно это и подозрительно. В вашей сумке подло ненужного хлама, который женщины все время таскают с собой. Плитка шоколада, нитка бус, косметика, почтовые открытки, клей, карманный фонарик…
— Ну, так что? — Ирэн вдруг перестала нервничать, даже чуть успокоилась. Но холод, мурашки, покрывшие ее мокрое голое тело… Она замерзала…
— Вы замечательно подготовились. В сумке ничего нет, подтверждающего вашу личность. Ни паспорта, ни водительского удостоверения, ни дневника или писем. Разве это не подозрительно?
— По-моему, нет, — слабо возразила Ирэн.
— Лжете! — закричал он. — Я с самого начала подозревал вас. Вы прикидывались невинной овечкой, разыгрывали из себя девственницу, ощетинились, когда я напрямую предложил вам переспать. Вы делали это так искусно, что я подумал, уж не ошибся ли… Но вы опрометчиво оставили в кошельке номер телефона…
Вихрь пронесся в голове Ирэн. Телефон! Как она могла забыть об этом? Когда она прощалась с Пэрли, он сказал, что через день-два уедет, поэтому, если ей понадобится, оставил телефон для связи. Он был написан второпях на таком малюсеньком клочке бумаги, что только сыщик мог бы обнаружить его. Но если Грэгори и дозвонится по этому номеру, Пэрли, подняв трубку, скажет свое односложное «Да?», потому что услышит не ее голос.
— Я позвонил по этому номеру, — сказал Грэгори. — Попал на местную железнодорожную станцию. — Он внимательно наблюдал за ее реакцией. — Тогда я позвонил в США…
— И что? — уже почти успокоившись, отозвалась Ирэн.
— И… попал в подпольный публичный дом, где мне предложили выбрать любую женщину от блондинок до брюнеток, белую или цветную. На заказ. И не очень дорого.
Ирэн взорвалась:
— Этого не может быть! Вы набрали не тот номер… Вас неправильно соединили…
Мужчина и женщина находят друг друга в жизни по-разному. Иногда это случайная встреча. Иногда — подстроенное друзьями знакомство. Чаще — совместная работа или учеба. Но бывает и так: поединок, схватка, где правила игры жестоки, а результат непредсказуем. И тогда — на все воля судьбы.Для широкого круга читателей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…