Волшебный круиз - [12]
— Думаю, здесь кроется что-то еще. Мойра сильно изменилась после свадьбы. Пристрастилась к длинным китайским платьям. Они просто сказочно красивы, настоящая экзотика. У меня тоже есть несколько штук, но у Мойры весь шкаф ими забит — довольно странно для англичанки.
У Фреи внезапно пересохло в горле.
— И давно она знает капитана Лейтона?
— Около восьми лет. Ее отец был капитаном фрегата, а Дерек служил под его началом. Пять лет назад ее отец сошел на берег и стал техническим консультантом флота. У родителей Мойры шикарная вилла в Сингапуре. Мойра — их единственная дочь. — Дороти зевнула, изящно прикрыв рот ладошкой. — Не стоило бы, обсуждать с вами моих друзей, но Мойра меня и впрямь волнует. Видите ли, ее мать написала и попросила меня пригласить ее к нам. Думаю, она надеялась, что Мойра может довериться мне, но пока что Мойра, ни разу не упомянула о Гордоне.
Слушая Дороти, Фрея понимала, что ей надо побольше узнать о Мойре, чтобы избежать тех же ошибок. Мойра явно вышла замуж не по любви, именно в этом кроется причина всех ее несчастий. Отчего еще она так томно смотрит на Дерека? А Дерек… Может, он принял неожиданное назначение на «Морской эльф» именно потому, что знал — это прекрасный повод встретиться с Мойрой здесь, в Лиссабоне?
— Чем хотите заняться перед обедом? — услышала она голос Дороти. — Грифф, наверняка, заперся в студии. Что предпочитаете — отдохнуть или побродить по округе?
Фрее было абсолютно все равно. Дороти поступила очень мило, приняв ее у себя, и Фрее не хотелось, лишний раз, доставлять ей неудобства.
— Честно говоря, я бы здесь посидела. Если можно, — добавила она.
— Конечно, можно, — явно расслабилась Дороти. — С тех пор, как приехала Мойра, я все свои дела забросила, а мне надо бы парочку писем сыновьям написать, они у меня в Лондоне учатся. Если вы не против побыть немного одна.
— У вас мальчики школьного возраста, миссис Спендер? — улыбнулась Фрея.
— Да, — просияла та. — Роджеру десять, Гриффу двенадцать. Хорошие ребята. Грифф весь в отца, тоже живопись любит. Роджер больше музыку предпочитает, как я. Вы уверены, что не против побыть одна? — с тревогой поглядела она на гостью, поднимаясь на ноги.
— Конечно же, нет, — искренне заверила ее Фрея.
Дороти взяла поднос.
— Напишу им, что у нас обедала прелестная девочка. Пусть они порадуются. Я стараюсь сообщать им обо всех домашних делах, чтобы по возвращении они не чувствовали себя чужими. Я их так люблю! Мне всегда казалось, что мальчишки не так уверены в себе, как девчонки.
Фрея согласилась с ней.
— Я пообещала себе шестерых мальчишек родить, когда замуж выйду.
— Шесть мальчишек с карими глазами Себастьяна! — рассмеялась Дороти. — Какая прелесть!
И она ушла, хихикая себе под нос.
Но у Фреи было тяжело на душе. Она старалась представить, что она замужем за Себастьяном, представить, как они переезжают с места на место и таскают за собой шестерых мальчишек. Когда дети подрастут, то отправятся в закрытую школу, как сыновья Дороти, и родители будут видеться с ними только во время каникул. Не таким представляла себе Фрея свое будущее. Искала ли она отговорки или просто ей хотелось иметь шестерых сыновей от Дерека?
«Он не из тех, кто женится, — подсказывал Фрее здравый смысл. — Вспомни Гуги. Если он и предложит кому-нибудь руку и сердце, то только Мойре. Это же ясно как божий день». Фрея устало закрыла глаза и задремала.
Проснувшись, она увидела, что Дороти Спендер стоит рядом и смотрит на нее.
— Надеюсь, вы хорошо вздремнули, — проворковала она. — Я уже справилась с письмами, и обед почти готов. Пойдемте, я провожу вас наверх, освежитесь немного.
Фрея последовала за хозяйкой вверх, по узкой винтовой лестнице. В ванной, на стеклянном столике, ее ждал кувшин с водой и тазик.
— Родниковая вода, — пояснила Дороти. — Улучшает цвет лица. У нас колодец во дворе. Я подумала, что вам должно понравиться. Когда закончите, спускайтесь вниз.
Вода оказалась на удивление мягкой. Фрея умылась и вытерлась пушистым полотенцем. Подкрасившись, она критически посмотрела на себя в зеркало. От морского воздуха ее щечки порозовели, глаза сверкали.
Фрея вспомнила, как отец, отдавая ей билет на этот круиз, сказал:
— Я хочу, чтобы в этих глазах снова заплясали веселые искорки, или я потребую объяснений.
Как может она признаться ему, что мужчина, виновный в ее болезни, вернулся в ее жизнь снова? Фрея подошла к окну и поглядела на покрытые красной черепицей крыши домов и таверн, сбегающих вниз с холма к величественной площади у моря.
Где-то там, в залитом солнцем мире, Дерек и Мойра наслаждаются обществом друг друга. И зачем только она подцепила этот грипп? Если бы не болезнь, не поехала бы она ни в какой круиз, не встретила бы Дерека, и ее мучения прошли бы бесследно.
В это самое время, к дому подкатил шоколадный автомобиль. Дерек вышел первым и протянул руку Мойре. Мойра тут же вцепилась в него и стала нашептывать ему что-то, а он опустил голову, прислушиваясь к ее словам. Они засмеялись и исчезли за дверью. У Фреи сжалось сердце, в висках застучало. Через несколько секунд парочка уже поднималась вверх по лестнице, и Фрея напряглась, прислушиваясь к их шагам. Они прошли мимо — должно быть, Мойра повела Дерека освежиться. Хлопнула одна дверь, потом другая. Фрея постояла немного, прижав руки к груди, и тихонечко спустилась вниз.
Гриер воспитали приемные родители, и девушка считала, что любовь опасна — ведь не от хорошей жизни ее бросила родная мать! Наверное, поэтому рыжеволосая красавица не торопилась связывать свою жизнь с мужчиной. Сначала она хотела объехать весь мир, но во время первого же путешествия судьба сделала крутой вираж.
Чтобы поддержать любимого брата и помочь ему ухаживать за пострадавшей в автокатастрофе женой, Триша, бросив свои дела, приезжает в Париж. Она собирается прожить здесь всего лишь несколько недель, но после знакомства со знаменитым хирургом, который должен вернуть Мари-Роз прежнюю красоту, планы девушки меняются. Ведь неподражаемый Рив д`Артанон не только хирург-виртуоз, но и искушенный ценитель женщин, а Триша в столице любви оказалась впервые…
Умная и прелестная Викки легкомысленно относилась к мужскому вниманию, пока на ее пути не возник самоуверенный Ги Рансар. Хотя их знакомство закончилось ссорой, образ неотразимого красавца запал ей в душу. А волнение от нечаянных встреч с Ги заставило девушку задуматься: уж не влюблена ли она? Но вмешалась дерзкая и сексуальная Жанера, намекнув Викки, что заигрывать с чужими женихами опасно…
Мартина Флойд, приехавшая в Венецию погостить у подруги, влюбляется, и, как ей кажется, без малейшей надежды на взаимность.
Гейл Пемблтон привыкла к поклонению мужчин и была разочарована тем, что обаятельный Ланс ван Элдин не поддался ее чарам. Внезапно умирает отец Гейл, а сама она попадает в аварию, и временный паралич приковывает ее к постели. Ланс берет на себя заботу о девушке. Она благодарна ему, но уязвленная гордость мешает ей понять, что Ланс ван Элдин в нее влюблен…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Если бы не дорожная авария, неизвестно, как бы сложились отношения Кейтлин и Клэя. И неизвестно, как Клэй смог бы выполнить свою секретную миссию на заводе, принадлежащем его отцу…Но… несчастный случай оказался тем самым счастливым случаем, который определил дальнейшую судьбу и Кейтлин, и Клэя и позволил позднее Кейтлин сказать: «У меня есть все, что мне нужно!».
Сигрид и Тенгвальд, встретившись на жизненном пути, почувствовали друг к другу нечто гораздо большее, нежели просто симпатия или физическое влечение. И оба испугались своего необычайного чувства. Сигрид с детства мечтала вырваться из замкнутой атмосферы маленького городка в большой мир с его заманчивыми возможностями. А потому избегала прочных отношений с местными мужчинами и тем более замужества, обрекающего, как она считала, на скучную, пресную жизнь. Тенгвальд же был уверен, что его увлеченность работой и унаследованный природный характер не дадут ему стать хорошим мужем и отцом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…