Волшебный коврик - [13]

Шрифт
Интервал

, посуду, большой бурдюк и подстилки.

Хозяин велел мне сесть на лошадь и погонять, а сам сел в арбу. Выехав из города, мы направились к морю и в обед были уже на берегу. Здесь мы остановились, и я разгрузил арбу, развернул кошму и постелил подстилки для хозяина и для себя. Найдя старое кострище, я быстро развел огонь, повесил над ним котел и стал готовить плов.

Когда еда была готова, хозяин сам положил мне полную касу[9] и дал в руки. Когда я съел, он положил мне добавку, приговаривая: «Кушайте, кушайте, здесь много…» Это последнее, что я помню. Видимо, он что-то подсыпал мне в плов.

Очнулся я оттого, что стал задыхаться. Открыл глаза и понял, что сижу в бурдюке, завязанном сверху. Тогда я напряг все свои силы и разорвал веревку. Выбрался из бурдюка, осмотрелся: я на острове, а вокруг — только вода и волны. Не знаю, сколько времени носило меня по волнам в этом бурдюке, пока не выбросило на берег этого острова.

А берег был удивительный — прямо под моими ногами сверкали на солнце драгоценные камни. Их было так много, что блеск слепил мои глаза. Алмазы, рубины, изумруды валялись на берегу, как простая галька. Я спохватился, набрал скорее целый бурдюк и накрепко завязал его веревкой. Да еще карманы себе набил этими сокровищами. Вдруг надо мной раздался шум крыльев — я поднял голову и увидел огромную птицу. Она опустилась низко-низко и, пролетая над берегом, схватила бурдюк. Я успел только вскрикнуть, а она уже снова умчалась в небесную даль.



Один на пустынном берегу неизвестного острова я прожил шесть дней и шесть ночей. Ловил рыбу и, почистив ее, оставлял на камнях, раскаленных солнцем. А потом, когда солнце пропекало ее как следует, я утолял ею голод. Одиночество очень мучило меня, и я стал думать, что погибну от тоски в этом странном месте. Но на шестую ночь мне приснился сон, будто бы ко мне подошел седовласый старик с длинной белой бородой, улыбнулся и сказал: «Просыпайся, сынок, посмотри — вон там есть мост, по нему можно перейти на ту сторону моря». Проснулся я и вижу — в той стороне, куда указывал старик, действительно виднеется мост. Такой длинный, что дальний его конец теряется в море. Я побежал к нему и стал переходить море. Шел очень долго и уже еле передвигал ноги, когда наконец ступил на другой берег. Здесь я оглянулся, и на моих глазах мост рассыпался, а его части превратились в огромные косяки рыбы, которые ушли в глубину. «Так, значит, это чудо сотворили рыбы», — понял я. И решил, что если когда-нибудь удача улыбнется мне и я разбогатею, то в благодарность за свое спасение все свое богатство я отдам рыбам.

Переночевав на берегу, утром я отправился в город. Там продал один из алмазов и купил себе новую одежду, Я сильно похудел и загорел на острове, к тому же был одет в другую одежду, и решил, что меня никто не узнает. Это было олень кстати, потому что я хотел проучить своего хозяина.

Отправившись на базар, как и год назад, я присоединился к людям, которые ждали, не наймет ли кто-нибудь их на работу. Спустя некоторое время явился мой хозяин. Он снова был одет в новый бархатный халат, подпоясан золотым поясом, на ногах — мягкие кожаные сапоги, на голове — шапка из куньего меха. И конь под ним был тот же — вороной, с белой отметиной на лбу. Хозяин сказал, что ему нужен работник, чтобы работать один месяц в году, и я тут же вызвался. Он долго рассматривал меня, но так и не узнал.



Он привел меня в свой дом и поселил в той же самой комнате. И снова я зажил, не зная забот, — пил, ел, спал да отдыхал. А в первый день двенадцатого месяца, как и год назад, мы поехали к морю. Однако на этот раз я оказался хитрее и сам подсыпал сонного зелья в илов хозяину. А потом вручил ему полную касу и стал приговаривать: «Кушайте, дорогой хозяин, кушайте!» Он съел несколько ложек и уснул. Тогда я затолкал его в бурдюк, крепко завязал веревкой и отправил на остров по морским волнам. А сам остался на берегу.

На следующий день, когда солнце уже клонилось к закату, ко мне прилетела та самая птица и принесла бурдюк, набитый драгоценными камнями. Вернувшись в город, я пришел к жене хозяина. Рассказав ей о том, как ее муж обманом губил бедных людей, я закончил свою речь такими словами:

— Я поступил с ним так же, как он поступал с другими. Теперь буду здесь хозяином. Если хотите, оставайтесь жить со мной, будете моей женой. А нет — идите на все четыре стороны.

И ушел в свою мехмонхану. Через несколько дней хозяйка согласилась на мое предложение, и мы стали жить как муж и жена. У нас родились двое детей — сын и дочь. А в подвалах дома обнаружилось несколько больших сундуков, доверху наполненных золотом и драгоценными камнями. Найдя их, я вспомнил свое обещание, данное после чудесного спасения, и построил большую пекарню. Теперь каждый день я кормлю рыб лепешками. Вот и вся моя история.

Юноша поблагодарил хозяина пекарни за его рассказ, за чай, за вкусные лепешки и сладости, попрощался и отправился дальше — в город Карабулак. Старик, который жил в кладбищенской сторожке, все так же плакал и горевал. Увидев юношу, он пригласил его присесть, а услышав рассказ о приключениях хозяина пекарни, сказал:


Еще от автора Народные сказки
Сказки Орловской губернии

В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.


Гора самоцветов

В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.


Раджа, который каждый день давал себя жарить

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Снегурочка

Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.


Баба-яга и Кощей Бессмертный

В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.


Елена Премудрая

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Бабушкины янтари

«Русский человек любит песню. Она сопутствует ему во всей его жизни, начиная с колыбели. Песней выражает он свою радость, в песнях изливает свои печали».Эти слова принадлежат известной пензенской песеннице и сказочнице Александре Петровне Анисимовой. Ее перу принадлежат многие простые и сердечные, глубоко народные песни, припевки и сказки....Когда читаешь Анисимову — доверяешься ей, ибо знаешь, что писал действительно «жаждущий». Именно в таком качестве предстает она в своих песнях, припевках, сказках.В 1956 году, в связи с шестидесятилетием А.


В трех шагах от сказки-2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Приключения Ибрагима

Дорогие юные друзья!Многие из вас видели фильмы-сказки «Волшебный халат» и «Тайна крепости». Некоторые, возможно, знают и детективно-приключенческий фильм «Следствие продолжается». Режиссёром всех этих кинокартин был заслуженный деятель искусств Азербайджана Али Саттар Атакишиев.Атакишиев имеет несколько специальностей. Начал он свою деятельность как художник. Позже был кинооператором, одним из тех, кто осваивал в нашей стране технику цветного кино. Все эти знания помогли ему стать хорошим режиссёром: ведь поставить интересный, запоминающийся фильм совсем не легко.Фильмы-сказки Атакишиева полюбились ребятам.


Картинки-Невидимки

сборник из 33 коротких историй, зарисовок, фантазий. Тонкие, как лунный свет, и такие же поэтические.


Бронзовый щелкунчик: Волшебные сказки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказки Таргистана

Книга состоит из 12 волшебных сказок о стране Таргистан.Сказки для семейного чтения.


Чудесный чарык

Над созданием сборника крымскотатарских сказок работали филологи из Крыма — Нурия Эмирсуинова, Фера Сеферова, Нарие Сейдаметова и Майе Абдулганиева, Колоритные иллюстрации Марьям Садердиновой передали красоту орнаментов и костюмов крымских татар, узнаваемых пейзажей Крыма. В путешествии по волшебным картам Крыма и Великого шелкового пути читателей ждут встречи с героями крымскотатарских сказок — злым падишахом, хитрым визирем, храбрым батыром, луноликой красавицей-принцессой. Книга предназначена для семейного чтения.


Рыжий пес

В сборник алтайских народных сказок «Рыжий пес» вошли семь сказок, представляющих широкую палитру народного творчества Алтая, в том числе сказки про животных, сатирическая, волшебная, философская, эпическая сказки. Перевод и литературная обработка — писательницы Ирины Богатыревой. Иллюстрации, выполненные художницей Ольгой Ионайтис, помогают воссоздать в книге дух своеобразной алтайской культуры, демонстрируют особенности хозяйства и быта народов Алтая. Карты на форзацах книги работы художников Дмитрия Махашвили и Юлии Панипартовой познакомят читателей с Великим шелковым путем и той его частью, что проходила по территории современного Алтая.


Хитрая лиса

В книгу «Хитрая лиса» вошли восемь колоритных чувашских народных сказок, бережно собранных народным писателем Чувашии Мишши Юхмой. В каждой из них — своеобразие и дух чувашского народа. Сказки были литературно переложены Аленой Каримовой и оформлены иллюстрациями Анастасии Маловой. На форзацах сборника читатели обнаружат также увлекательные карты Великого шелкового пути и той его части, что проходила по территории современной Чувашии, авторами которых являются Дмитрий Махашвили и Юлия Панипартова. Книга предназначена для семейного чтения.


Три голубя

В сборник «Три голубя» вошли шесть татарских народных сказок. Выбор конкретных произведений был продиктован желанием как можно шире показать палитру жанров и стилей народного творчества татар — здесь есть и героико-эпическая, и сатирическая, и волшебная, и философская сказки. Все они переведены и литературно обработаны переводчицей с татарского языка Аленой Каримовой. Солнечные иллюстрации художницы Марьям Садердиновой, гармонично дополняя тексты, помогут читателю получить представление о татарской народной культуре.