Волшебный коврик - [12]

Шрифт
Интервал

— Что за праздник у нас? Кто все эти люди и зачем они здесь?

— Они пришли на вашу свадьбу, брат, — отвечает мне она.

Я был очень удивлен, но последовал за ней, когда она позвала меня в дальнюю комнату и дала мне праздничную одежду. Я умылся, оделся и причесался. Потом какие-то женщины повели меня к невесте. Увидев, какая она красавица, я онемел и подумал: «Разве может быть земная женщина так красива?» Но все произошло очень быстро — были совершены все свадебные обряды, люди ели, пили и веселились. Так я оказался женатым.



Жили мы с женой дружно и хорошо. Через год у нас родился сын, и мы были очень счастливы. День и ночь мы носили его на руках, целовали, ласкали и не могли на него наглядеться. Дом наш был просторный и красивый, денег нам хватало, и между нами царили любовь и согласие. Еще через два года у нас родился второй сын. Счастье наше было полным, и казалось, так будет всегда.



Но прошло еще два года, и как-то раз мы с женой поспорили из-за пустяка. Я почему-то был очень зол в этот день и ударил ее по щеке. А потом ушел из дома и бесцельно бродил до вечера. Вечером, вернувшись домой, я не нашел ни жены, ни сыновей. Только моя сестра плакала в дальней комнате.

— Где моя жена? — спросил я у нее. — Где дети? Почему ты плачешь?

— Эх, брат, ведь она злила вместе с детьми! — сквозь слезы сказала сестра. — Зачем вы ударили ее?

— Как это ушла? Куда ушла? — не понял я.

— Ушла туда, откуда пришла, — сказала она и зарыдала еще сильнее.



Я побежал на улицу, расспросил всех соседей, а потом и просто случайных встречных, обошел весь город вдоль и поперек, но никто не смог ничего мне сказать — никто не видел ни мою жену, ни моих детей… Я долго ждал их, но они так и не вернулись ко мне. Прошло уже много лет, но еще и сейчас в сердце моем живет маленькая надежда, что когда-нибудь я увижу и обниму их. А пока их нет, я стараюсь ни о чем не думать — день и ночь руки мои и голова заняты работой — я делаю седла. В работе я забываю о своем горе. Но когда седло уже сделано, продав его и получив за него деньги, я вспоминаю всю мою историю. Боль одиночества и потери сжимает мое сердце. Глаза мои застилает туман, и образы горячо любимой жены и детей, образы нашего счастливого прошлого приходят ко мне. Не в силах выдержать этого, я возвращаю деньги обратно, забираю свое седло, хватаю топор и начинаю рубить его. А потом начинаю делать новое, и работа успокаивает меня, дарит мне забытье. Если я не буду так поступать, то умру от тоски.

Выслушав рассказ шорника, юноша поблагодарил его и отправился дальше, ведь у него было дело. Следующей остановкой на его пути домой был город Акбулак. Попав туда, юноша снова пришел к странному хозяину пекарни. Тот занимался своим обычным делом — наблюдал, как пекутся лепешки. Увидев гостя и узнав его, он снова пригласил юношу выпить с ним чаю.



Сидя за дастарханом, юноша рассказал хозяину пекарни печальную историю шорника. Удивленный хозяин спросил:

— Неужто этот гордый человек сам открыл вам свою тайну? Как же вам удалось его уговорить?

— Это не важно, — ответил юноша. — Главное, что я выполнил ваше желание, и теперь хотел бы услышать вашу историю.

Хозяину пекарни ничего не оставалось, кроме как начать свой рассказ:

— Семья наша была самой бедной в округе. Когда умер отец, чтобы заработать кусок хлеба, мне приходилось наниматься на самую грязную, черную работу. Я не был обучен никакому ремеслу, потому что у меня не было денег; чтобы заплатить за это. В один из дней, я стоял на базаре в окружении таких же бедняков, как я сам.

Мы ждали в надежде, что кто-то из богачей наймет нас на работу. Вот тогда к нам и подъехал сын купца. Он был одет в новый бархатный халат, подпоясан золотым поясом, на ногах — мягкие кожаные сапоги, на голове — шапка из куньего меха. И конь под ним был благородных кровей — вороной, с белой отметиной на лбу. Сбруя у него была из серебра да золота, украшенная драгоценными камнями.

Осмотрел нас молодой богачи сказал: «Эй, вы, я ищу себе работника! Одиннадцать месяцев в году я буду его кормить и поить, и он ничего не будет делать, только один месяц в году он будет работать на меня. Условия выгодные! Кто пойдет?»



Я был очень голоден и решил, не раздумывая. Подошел к нему и сказал: «Я готов пойти к вам на службу». Мы отправились к нему домой. По дороге я рассказал новому хозяину о своей жизни, и, похоже, он остался мной доволен. Когда мы добрались до его дома, он привел меня в большую мехмонхану и показал мне комнату.

— Здесь вы будете жить. Кормить буду хорошо, спите и отдыхайте, сколько хотите.

Я немедленно попросил еды, и он принес мне большую чашку молочного чая со сливочным маслом, а сам куда-то ушел. Я наелся, напился, и лег отдохнуть. На обед сын купца принес мне большое блюдо вкуснейшего плова, а на вечер — миску наваристой похлебки и две лепешки. И на следующий день, и еще много-много дней меня хорошо кормили, давали спать вдоволь и не поручали никакой работы. Так незаметно пролетело одиннадцать месяцев. Но как только наступил первый день двенадцатого месяца, рано утром хозяин велел мне идти во двор и запрячь лошадь в арбу. На арбу мы погрузили кошму


Еще от автора Народные сказки
Сказки Орловской губернии

В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.


Гора самоцветов

В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.


Раджа, который каждый день давал себя жарить

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Снегурочка

Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.


Баба-яга и Кощей Бессмертный

В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.


Елена Премудрая

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
День, когда я упала в сказку

Лана обожает истории. Особенно те, которые она придумывает вместе со своим братом Харрисоном. И когда Харрисон решает, что он слишком взрослый, чтобы играть с Ланой, та чувствует себя очень одинокой, пока… не произошло кое-что волшебное! Лана обнаруживает в новом городском супермаркете портал в сказочный мир, где придётся прийти на помощь принцессе Дикой Розе и одолеть злую колдунью.


Черная трава

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказка под Новый Год

Прочитав эту новогоднюю книгу – сказку, любой получит в подарок неожиданную версию, кем является Дед Мороз, как устроена Вселенная, какая миссия у каждого человека, как он появился и для чего живёт. Под Новый Год – самое время вспомнить легендарного Деда. Это краткий урок по древнейшей истории Вселенной и современной астрономии. Мысль всему голова, как и полагается квантовому компьютеру. Сказка это или современная быль, решит читатель.


Зазеркалье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пастушка и трубочист

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Басня

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чудесный чарык

Над созданием сборника крымскотатарских сказок работали филологи из Крыма — Нурия Эмирсуинова, Фера Сеферова, Нарие Сейдаметова и Майе Абдулганиева, Колоритные иллюстрации Марьям Садердиновой передали красоту орнаментов и костюмов крымских татар, узнаваемых пейзажей Крыма. В путешествии по волшебным картам Крыма и Великого шелкового пути читателей ждут встречи с героями крымскотатарских сказок — злым падишахом, хитрым визирем, храбрым батыром, луноликой красавицей-принцессой. Книга предназначена для семейного чтения.


Рыжий пес

В сборник алтайских народных сказок «Рыжий пес» вошли семь сказок, представляющих широкую палитру народного творчества Алтая, в том числе сказки про животных, сатирическая, волшебная, философская, эпическая сказки. Перевод и литературная обработка — писательницы Ирины Богатыревой. Иллюстрации, выполненные художницей Ольгой Ионайтис, помогают воссоздать в книге дух своеобразной алтайской культуры, демонстрируют особенности хозяйства и быта народов Алтая. Карты на форзацах книги работы художников Дмитрия Махашвили и Юлии Панипартовой познакомят читателей с Великим шелковым путем и той его частью, что проходила по территории современного Алтая.


Хитрая лиса

В книгу «Хитрая лиса» вошли восемь колоритных чувашских народных сказок, бережно собранных народным писателем Чувашии Мишши Юхмой. В каждой из них — своеобразие и дух чувашского народа. Сказки были литературно переложены Аленой Каримовой и оформлены иллюстрациями Анастасии Маловой. На форзацах сборника читатели обнаружат также увлекательные карты Великого шелкового пути и той его части, что проходила по территории современной Чувашии, авторами которых являются Дмитрий Махашвили и Юлия Панипартова. Книга предназначена для семейного чтения.


Три голубя

В сборник «Три голубя» вошли шесть татарских народных сказок. Выбор конкретных произведений был продиктован желанием как можно шире показать палитру жанров и стилей народного творчества татар — здесь есть и героико-эпическая, и сатирическая, и волшебная, и философская сказки. Все они переведены и литературно обработаны переводчицей с татарского языка Аленой Каримовой. Солнечные иллюстрации художницы Марьям Садердиновой, гармонично дополняя тексты, помогут читателю получить представление о татарской народной культуре.