Волнение - [64]

Шрифт
Интервал

Она отвела руку Боди в сторону и обернулась. Халат упал с её плеч.

Руки Боди перешли на спину, затем он обхватил её ягодицы.

Дрожащими пальцами она стала расстёгивать ему рубашку.

— Что на счёт Мелани? — прошептал он.

— Она больше не имеет для меня значения. Она причинила тебе боль. Она не заслуживает тебя.

— Наверное, она направилась к Харрисону.

— Нет. — Пен не хотела думать о Мелани.

— Мне не прельщает идея преследовать её, но я не могу позволить ей…

— Позволить ей что?

— Без понятия. Я просто знаю, что должен её найти.

Пен прислонилась к груди Боди. Он нежно её обнимал. — Я пойду с тобой, — сказала она.

Его руки скользнули по её спине, когда она присела, чтобы поднять одежду, ласкали ее плечи. Пен стояла, отвернувшись, затем подняла пластиковую баночку аспирина из раковины, куда та упала. — Вот, выпей, — сказала она, протягивая таблетки, и подождала, пока он наберёт воду в сложенные в чашу ладони, чтобы запить.

Пен прошла перед ним в спальню. Стоя в дверях, он наблюдал, как она повесила халат на дверцу шкафа.

— Ты спала? — спросил он.

— Сначала да. А потом раздался телефонный звонок. От него.

— О, нет!

Она открыла ящик комода и вытащила синие трусики. — Мы поговорили, — продолжила она, надевая них. Удерживая равновесие на одной ноге, Пен натянула сначала один белый носок, затем другой. Затем посмотрела на Боди. Он в ответ пристально смотрел на неё. Его рот был слегка приоткрыт. — В итоге выяснилось, что это парень не придёт. Он не знает, где я живу, и даже не знает кто я. Я сменю номер, и на этом покончу с ним.

— Откуда у него был твой номер?

— Просто набрал наугад.

— Боже мой.

— Такой переполох из-за ничего. Всё это время не было ни малейшей вероятности того, что он… нагрянет.

— Это здорово.

— Да, — пробормотала Пен. Она села на корточки, открыла нижний ящик, и, достав оттуда выцветшие голубые спортивные штаны, надела их. Бросив на постель тренировочную майку, всё ещё голая выше пояса, она подошла к шкафу, ощущая на себе взгляд Боди.

Достав кроссовки, Пен так же отнесла их к кровати, и, обув, стала завывать шнурки. Подняв майку, она подошла к нему.

— Дразнишь меня?

— Это была твоя идея — искать Мелани. Теперь смотри что ты теряешь.

Он слегка улыбнулся, и глядя Пен в глаза, коснулся её груди. — Забавно порой всё выходит.

— Очень забавно, — сказала Пен, выгнув спину, когда он её ласкал.

— Если бы она меня не ударила, мы были бы на пути к Финиксу.

— Она была бы в безопасности.

— А меня… не было бы здесь с тобой.

Дыхание Пен стало хриплым, когда он сжал её соски. — О Боже, Боди!

— Это стоит шишки на голове.

— Нам будет лучше… идти.

Он опустил руки, и провел по её бокам. Пен натянула через голову тренировочную майку.

— Если бы мы могли просто о ней забыть, — сказал он.

— Мы не можем.

— Знаю.

— Ты действительно думаешь, что она направилась к Харрисону?

Боди кивнул.

— Что будем делать, поедем туда опять?

— Думаю да.

Они спустились в гостиную. Взяв сумочку, Пен повесила её на плечо. Отодвинув занавески возле дивана, она вытащила дробовик.

— Ты шутишь?

— На всякий случай.

— Если он понадобится, мы будем по уши в дерьме.

— У него есть пистолет 38 калибра.

— Давай я его возьму.

— Я могу справиться сама.

— Если речь идёт о стрельбе, я сделаю это лучше.

— Это что, дискриминация по половому признаку?

— Именно, детка. — Он протянул руки, чтобы взять дробовик.

Пен покачала головой. — Мы не можем разгуливать с ним просто так. Она сунула ствол в свои мешковатые спортивные штаны, ощутив ногой холод, и подняв майку, натянула её на приклад.

— Ты идти?

— Можно попробовать.

Придерживая оружие сбоку, она вышла на террасу. Боди закрыл дверь, и двинулся впереди неё, время от времени оглядываясь. Пен проковыляла к лестнице, и медленно спустилась вниз, держа правую ногу в напряжении.

Внизу он подал ей руку, и открыл ворота.

Пен прошла мимо.

Когда они добрались до её машины, Пен опустила ружьё вдоль ноги, пока ствол не коснулся земли.

Придерживая оружие рукой, она достала из сумочки ключи, и открыла дверь. Затем, осмотревшись, и никого, не обнаружив, подняла майку, и вытащив из штанов дробовик, поспешно закинула его в салон.

— Я поеду на Кадиллаке, — сказал Боди, и указал на него рукой.

Пен увидела большой автомобиль, припаркованный через дорогу. Где ты его взял…?

— Расскажу позже. Езжай за мной. Через несколько кварталов, я его брошу, и поедем вместе.

Пен села в машину. Когда включились фары Кадиллака, она выехала на дорогу, и последовала за ним вниз по кварталу, подальше от Пико.

Где, чёрт возьми, он взял эту машину? — Думала Пен. Наверное, угнал. Никакого другого объяснения она не находила. Боди попал в такую историю… беспокоясь обо мне. Угнал машину, чтобы доехать ко меня.

Он мог угодить в тюрьму.

Несмотря на то, что она испугалась за него, Пен была благодарна. Боди поставил под угрозу собственную свободу и будущее ради неё.

— Вылезай из этой машины, — шептала она.

Но он продолжал ехать.

— Давай, вылезай. — Пен посмотрела в зеркало заднего вида, боясь увидеть там патрульный автомобиль, но дорога была чиста. — Чёрт возьми, Боди! Вылезай!

Он повернул направо.

Последовав за ним, Пен глубоко вздохнула, увидев, что он прижался к обочине. И всё же, он не выходил.


Еще от автора Ричард Карл Лаймон
Странствующий цирк вампиров

1963 год. Лето. В маленький городок Грандвиль приезжает Странствующее Шоу Вампиров с великолепной, грациозной, потрясающей и смертоносной Валерией, последней из рода вампиров. Три подростка просто сгорают от неослабевающего желания пройти на это шоу, которое притягивает еще сильнее после прочтения строчки внизу афиши: «Только для совершеннолетних».Попасть на шоу трудно, но после его окончания вернуться домой еще сложней.


Ночь без конца

Джоуди Фарго, шестнадцатилетней дочери полицейского из Лос — Анджелеса, повезло: она чудом вырвалась из рук убийц. Но жизнь девушки после той страшной ночи, когда банда маньяков — извращенцев вырезала всю семью ее подруги, превратилась в кромешный ад. Ведь Джоуди стала свидетелем преступления: и как бы ее ни охраняли, куда бы ни прятали — приговор, подписанный ей преступниками, висит над ней домокловым мечем.


Луна-парк

Курортный городок Болета-Бэй славен своими пляжами и большим парком аттракционов Фанленд на берегу океана. Но достопримечательности привлекают не только отдыхающих, но и множество бездомных, получивших прозвище тролли. Зачастую агрессивные и откровенно безумные, они пугают местных жителей, в Болета-Бэй все чаще пропадают люди, и о городе ходят самые неприятные слухи, не всегда далекие от истины. Припугнуть бродяг решает банда подростков, у которых к троллям свои счеты. В дело вмешивается полиция, но в Фанленде все не то, чем кажется.


Одной дождливой ночью

В маленьком американском городке банда юных отморозков жестоко расправилась с молодым негром. Но трагедия эта стала трагедией для всего города - когда с небес хлынул чёрный проливной дождь. Тихая провинциальная жизнь превратилась в ад - добропорядочные обыватели, окропленные черными брызгами, превращались в осатаневших убийц, и ручьи чёрной дождевой воды обильно перемешались с потоками крови. Лишь некоторым людям удалось сохранить рассудок, но смогут ли они пережить эту ночь и избавить город от чудовищного проклятия?


Дом Зверя

Продолжение культового романа - "Подвал" Прошел год с момента описываемых в первой части книги событий. И нити жизни новой группы героев сплетаются воедино в маленьком городке Малкаса-Пойнт. Девушка-библиотекарь, разыскивающая давно потерянную любовь, писатель романов-ужасов, решивший написать книгу о легендарном "Доме Зверя", двое недавно дембельнувшихся военных, ищущих приключения... И кто-то из них совсем не тот, кем кажется на первый взгляд...


Во тьме

Однажды молодая симпатичная американка Джейн Керри находит на работе конверт с загадочным приглашением к странной Игре. Правила на первый взгляд просты – чтобы получить деньги, надо выполнить несложное задание таинственного незнакомца. Наскучившее однообразие жизни толкает девушку на рискованный шаг, и она соглашается. Но полуночные задания усложняются, становятся все опаснее и толкают ее на поступки, которые прежде она сочла бы не только безумными и аморальными, но и преступными. Но азарт оказывается сильнее доводов разума.


Рекомендуем почитать
Гарпия

Люси и Джейк – образцовые супруги. У них двое детей, уютный домик и налаженный семейный быт. Он строит карьеру. Она посвятила всю себя семье. Но тихую идиллию нарушает шокирующая весть. Джейк изменил Люси. Теперь уже ничто не будет как прежде… Боль от предательства. Разбитые надежды. Люси и Джейк решают остаться вместе, но с одним условием. Чтобы «уравнять» супругов и спасти брак, Люси трижды причинит боль Джейку… Любым способом, каким захочет.


Другой

Братья Перри, Холланд и Нильс, — тринадцатилетние близнецы. Они так близки, что почти читают мысли друг друга, но абсолютно противоположны по характерам: Холланд дерзкий и озорной настолько же, насколько Нильс добрый и заботливый. Семья Перри живет в буколическом местечке Новой Англии, где их предки обосновались несколько столетий назад. Этим летом многочисленный клан Перри собрался на фамильной ферме, чтобы оплакать смерть отца близнецов в результате несчастного случая. Миссис Перри до сих пор не оправилась от шока, вызванного кончиной ее мужа, и затворничает в своей комнате, не контролируя сыновей.


Забытый коттедж

«Забытый коттедж», долгожданная и пугающе страшная новая книга из серии бестселлеров Хелен Файфер «Энни Грэм». Энни Грэм боролась со своими демонами и готова оставить их позади. Ее новый коттедж кажется началом, которого она так ждала: тихий и необычный, он пуст от воспоминаний, которые так долго ее преследовали. Но вскоре призраки забытой трагедии зашевелились в новом доме Энни. Кто-то или что-то идет за ней. Но на этот раз шанса убежать у Энни может не быть…


Воск

Кто бы мог подумать, что всего за одну ночь беззаботная жизнь Лизы может превратиться в клубок кошмаров и злоключений! И теперь лучший выход для нее – покончить с собой. Вот только самоубийство идет не по плану: вместо обыкновенной крови из вен девушки течет воск, способный заживлять любые раны на ее теле. Но дар ли это или проклятие? Сверхъестественная способность Лизы привлекает внимание алчного доктора Максима Архипова, грезящего Нобелевской премией. Да и постоянное вмешательство призраков в дела героини не облегчает ее положение. Одна надежда на самовлюбленного хирурга Вадима, готового разобраться с ее странным проклятьем, пусть даже она умудрилась впутать его в опасную историю и разрушить всё его размеренное существование.


Продавец прошлого

Рузиль с детства мечтал стать успешным. И в одно прекрасное утро проснулся таковым. Рядом — красавица-жена Юлия, он знаменит на весь мир… Но проблема в том, что Рузиль ложился спать пятнадцатилетним юношей, а проснулся уже в зрелом возрасте. Причем он совершенно не помнил, что происходило в эти годы. Да и существовали ли они вообще?..


Врата Данталиона

Подарок судьбы? Или происки злобных мистических сил? Игорь получил квартиру в наследство, но стоит ли она того, что бы в ней оставаться? Появившаяся в стене дальней комнаты железная дверь не дает покоя. Аномалия вызывает кошмары, невиданные прежде. Настолько реалистичные, что сложно доверять самой реальности. Шаг в новый мир или же призраки тусклого прошлого – не важно. Игорь осознает, что его жизнь теперь в руках чего-то мрачного и величественного. И он принимает вызов на бой за собственную душу. А вызов ли это?..