Волнение - [66]
— Возможно, Мелани уже побывала в доме Харрисона. Они могли… поймать её. Вот почему не было моего фургона. Может, Харрисон отвез её в нем. А Джойс поехала на своей машине, чтобы забрать его после того, как они… избавятся от неё.
Пен посмотрела на него. В тускло-сером свете уличных фонарей её глаза казались расширившимися, губы скривились.
— Это лишь возможный вариант развития событий, — добавил он, пожалев, что не оставил его при себе.
— Если он причинил боль Мелани…
— Скорее всего, мы найдем её в доме твоего отца.
Пен остановилась на красный свет на Сан-Висенте. Она наклонилась вперёд и прижалась лбом к рулю.
Боди протянул руку, и нежно погладила её по спине через мягкую трикотажную майку. — Всё будет в порядке. — Сказал он.
— Да? Папа находится в коме, Мелани… Бог знает где. Пен повернула голову. На лице было обеспокоенное выражение. — Это всё моя вина.
— Виноват Харрисон, — сказал Боди.
Позади них раздался звук автомобильного сигнала.
Загорелся зелёный и машина перед ними проехала перекрёсток. Пен повернула направо на Сан-Висенте.
— Я могла бы всё это остановить, — продолжила она. — Если бы я не держала рот на замке… Я не хотела расстраивать папу. Это стало бы для него ударом. Он считал Харрисона отличным парнем. Но если бы я сказала… Возможно, этот ублюдок сейчас сидел бы за решеткой. Хотя, я в этом сомневаюсь. Было бы не просто убедить присяжных, что я не была согласна. Но всё же, я могла всё изменить. Нужно было лишь рассказать, чёрт побери.
Затаив дыхание, Боди смотрел на неё. У него было ощущение, что его ударили в живот. — Согласна с чем?
— Харрисон меня изнасиловал.
— Нет.
— Я должна была рассказать это раньше.
— Тебе было… больно?
Она посмотрела на него и кивнула. В её глазах блестели слёзы. В свете уличных фонарей они были похожи на серебро. — Он поимел меня, — пробормотала она.
— Ты сопротивлялась?
— Столько, сколько могла, — ответила она дрожащим голосом. — Он одел на меня наручники.
Боди застонал.
— Это было давно. — Она вытерла слёзы на щеках тыльной стороны ладони. — С тех пор я не была с мужчиной. — Она шмыгнула носом и посмотрела на Боди. — Ты будешь первым… если ты ещё хочешь меня, теперь, когда знаешь…
— О, Пен. — Боди положил руку на её бедро в спортивных штанах и осторожно сжал. Тепло, казалось, растеклось вверх по руке. — Я никогда никого так не хотел, как тебя.
— Тебя не смущает, что…
— Я хочу убить этого ублюдка, — пробормотал Боди.
— Я никогда никому не говорила, — продолжала Пен. — Я просто делала вид, что этого не произошло и Харрисон вёл себя, будто ничего не случилось. И даже спустя время, это было, как если…
— Это был способ жить с этим, — перебил Боди.
— Я должна была сказать. Наверное, всего этого бы не случилось. — Пен потерла рукавом лицо.
Боди погладил её по ноге, когда машина замедлила ход, и повернула налево, на узкую улицу, ведущую к дому её отца. Он хотел обнять её, и крепко прижать к себе, чтобы заставить всё боль уйти — её и свою.
Харрисон изнасиловал её.
Надел наручники, избил и оттрахал.
Мерзавец.
Кусок дерьма.
— Боди, ты делаешь мне больно.
— Извини. — Он убрал пальцы с бедра Пен и обернул их вокруг стального ствола ружья.
Затем посмотрел вдоль дороги в поисках фургона. Они медленно проезжали мимо Феррари, Порше, Ягуара.
Пен остановилась перед гаражом. — Здесь её нет. Возможно, всё как ты сказал — Харрисон увёз её на фургоне.
— Проедь ещё немного.
Пен проехала изгиб дороги, и увидела фургон Боди возле покрытой листвой ограды. Боди почувствовал, как желудок напрягся.
Пен включила заднюю передачу, повернулась в сторону, положив руку на спинку сиденья, и посмотрев в заднее окно, медленно тронулась.
Боди смотрел на неё.
Почему-то ему казалось важным видеть, как она сейчас выглядит, сохранить её в памяти и никогда не терять.
Тусклый силуэт лица, белки глаз, и серебристые следы слёз. Копна мягких волос. То, как она прикусила губу, изгиб подбородка, впадинка на шее. То, как её груди округлили майку, образуя мягкие холмы, правый выше левого, потому что правая рука поднята на спинку сидения.
Его взгляд скользнул по левой руке Пен, которая была на руле. Рукав поднят выше тонкого запястья. Ручка тонкая и хрупкая. Он смотрел, как её спортивные штаны собраны на коленях, и как облегают бёдра, перевёл взгляд на лицо.
Такое красивое. В ней было красиво всё. И теперь она моя.
Я никогда не позволю, чтобы с ней опять случилось что-нибудь плохое, — Боди почувствовал страшную опустошающую боль утраты, потому что знал, что это пустые обещания. Жизнь потреплет их обоих, и рано или поздно, не смотря ни на что, убьёт.
Пен поставила машину боком перед дверью гаража. Она дёрнула ручной тормоз, выключила фары, и повернулась к Боди.
Тот откинул в сторону ружьё, обнял её, нежно прижав к себе, и они поцеловались. Он просунул руки под её тренировочную майку, погладил шелковистую кожу спины.
— Жаль, что нам нужно идти, — прошептала она.
— Мы не обязаны.
Пен легонько чмокнула его и отстранилась. Она вытащила ключ из замка зажигания и открыла дверь.
Боди вышел с другой стороны, прихватив с собой дробовик.
Глава двадцать третья
Остановившаяся у входной двери, Пен дрожащими пальцами стала искать ключи.
1963 год. Лето. В маленький городок Грандвиль приезжает Странствующее Шоу Вампиров с великолепной, грациозной, потрясающей и смертоносной Валерией, последней из рода вампиров. Три подростка просто сгорают от неослабевающего желания пройти на это шоу, которое притягивает еще сильнее после прочтения строчки внизу афиши: «Только для совершеннолетних».Попасть на шоу трудно, но после его окончания вернуться домой еще сложней.
Джоуди Фарго, шестнадцатилетней дочери полицейского из Лос — Анджелеса, повезло: она чудом вырвалась из рук убийц. Но жизнь девушки после той страшной ночи, когда банда маньяков — извращенцев вырезала всю семью ее подруги, превратилась в кромешный ад. Ведь Джоуди стала свидетелем преступления: и как бы ее ни охраняли, куда бы ни прятали — приговор, подписанный ей преступниками, висит над ней домокловым мечем.
Курортный городок Болета-Бэй славен своими пляжами и большим парком аттракционов Фанленд на берегу океана. Но достопримечательности привлекают не только отдыхающих, но и множество бездомных, получивших прозвище тролли. Зачастую агрессивные и откровенно безумные, они пугают местных жителей, в Болета-Бэй все чаще пропадают люди, и о городе ходят самые неприятные слухи, не всегда далекие от истины. Припугнуть бродяг решает банда подростков, у которых к троллям свои счеты. В дело вмешивается полиция, но в Фанленде все не то, чем кажется.
В маленьком американском городке банда юных отморозков жестоко расправилась с молодым негром. Но трагедия эта стала трагедией для всего города - когда с небес хлынул чёрный проливной дождь. Тихая провинциальная жизнь превратилась в ад - добропорядочные обыватели, окропленные черными брызгами, превращались в осатаневших убийц, и ручьи чёрной дождевой воды обильно перемешались с потоками крови. Лишь некоторым людям удалось сохранить рассудок, но смогут ли они пережить эту ночь и избавить город от чудовищного проклятия?
Продолжение культового романа - "Подвал" Прошел год с момента описываемых в первой части книги событий. И нити жизни новой группы героев сплетаются воедино в маленьком городке Малкаса-Пойнт. Девушка-библиотекарь, разыскивающая давно потерянную любовь, писатель романов-ужасов, решивший написать книгу о легендарном "Доме Зверя", двое недавно дембельнувшихся военных, ищущих приключения... И кто-то из них совсем не тот, кем кажется на первый взгляд...
Однажды молодая симпатичная американка Джейн Керри находит на работе конверт с загадочным приглашением к странной Игре. Правила на первый взгляд просты – чтобы получить деньги, надо выполнить несложное задание таинственного незнакомца. Наскучившее однообразие жизни толкает девушку на рискованный шаг, и она соглашается. Но полуночные задания усложняются, становятся все опаснее и толкают ее на поступки, которые прежде она сочла бы не только безумными и аморальными, но и преступными. Но азарт оказывается сильнее доводов разума.
По Стокгольму проносится волна похищений состоятельных людей. Однако внушительное богатство жертв – единственное сходство между ними. Детектив Ванесса Франк, несмотря на свое отстранение от службы, кидается в самую гущу событий. Ведь для нее работа – смысл жизни! Расследование приводит ее в далекую «Колонию Рейн», поселение на юге Чили, основанное беженцами из фашистской Германии. Но вскоре Ванесса понимает, что оказалась втянута в опасную игру, которую не в силах контролировать…
Хоррор-повесть «Тьма». Обычный вечер понедельника. Квартира. Муж и жена. Двое девочек. Семья готовится ко сну. Но внезапно бесследно пропадает супруга. А после и дочери…
Сдается просторная комната для одного человека. Лиза, девушка с тяжелым прошлым, не верит своей удаче, когда находит уютную комнату в красивом доме, еще и по разумной цене. Хозяева — добрая и приветливая пара. И все кажется идеальным, пока она не находит в спальне предсмертную записку. По словам владельцев, Лиза — их первый арендатор, а записка — ошибка или чья-то злая шутка. Вынужденная раскрыть секреты предыдущего жильца, Лиза сталкивается с происшествиями, которые не поддаются объяснению. Кто-то совсем не хочет, чтобы правда вышла наружу. Стены комнаты давят, загадки становятся все запутаннее, и Лиза уже не понимает, где реальность, а где сумасшедшая фантазия. Если эта комната уже забрала одну жертву, ей нужна следующая?
Во время ночной остановки поезда Катя просыпается в полном одиночестве. Пассажиры бесследно исчезли. Лишь горстка уцелевших встречается на ее пути. Им еще предстоит выяснить, что встреча не случайна. Но времени остается мало – нечто зловещее приближается. И оно голодно. Остросюжетный роман захватит читателя с самого начала и не даст перевести дух до завершения истории.
Полиция находит жестоко убитую Джоанну Бейли, а рядом с ней – ее сестру Сару. Та не может предоставить убедительное алиби; она психически нестабильна и страдает прозопагнозией – неспособностью различать человеческие лица. Все улики указывают на Сару, но она утверждает, что сестру убил неизвестный мужчина, вломившийся к ним в дом. Сара уверена, что кому-то было выгодно подставить ее и обвинить в смерти Джоанны. Но поверит ли полиция словам женщины, не различающей лица, страдающей приступами агрессии, зависимой от психотропных веществ и имеющей темное прошлое? Поэтому Сара должна найти преступника сама…
Сколько нужно времени, чтобы привычная жизнь разделилась на «до» и «после»? Сколько нужно времени, чтобы реальность разлетелась на осколки? Еще недавно Фиона Лоусон была обычной разведенной женщиной, жившей в собственном доме с детьми, над которыми они с бывшим мужем Брамом получили совместное опекунство. Теперь же в ее дом пытаются въехать незнакомые люди, а Брам бесследно исчез. Очевидно, что за мошеннической сделкой стоит Брам. Но что вынудило его внезапно пойти на такое преступление? И где он скрывается? Фиона начинает собственное расследование.