Волк в овечьей шкуре - [59]
–Я сказала, что… Я рассказала им, как ты познакомился с Глорией, рассказала о нас.
Сказав это, Кристина сразу сжалась в комочек, словно пыталась увернуться от возможного удара.
–Дьявол, Крис! Ты! – Он с трудом сдержал себя, выпустив всю энергию в сжатые кулаки. – Что конкретно?
Кристина рассказала ему все, что сообщила агенту Марлини, с каждым словом непроизвольно отодвигаясь от него подальше, задумавшись над тем, мог ли Майкл быть убийцей ее подруги и еще троих девушек.
Гордон, даже не дослушав девушку, после ее слов о том, что Глория оставила дневник в котором описывала подробности своей личной жизни, дернул скатерть так, что все приборы повалились на пол и быстро выскочил из-за стола. Он что-то невнятно пробормотал и вылетел из кафе, оставив девушку саму разбираться с обозленным официантом.
***
Трое молодых людей сидели в полупустом зале бара и медленно пили теплое темное пиво.
Бармен стоял перед ними и уже по традиции вытирал бокалы, готовясь к очередному наплыву посетителей этим вечером. Несмотря на произошедшее убийство и красочное описание его подробностей в прессе, клиентов в «Лагуне» не убавилось, а скорее, даже наоборот. Людей еще больше привлекало, то, что какое-то рядовое заведение в не самом престижном районе Вашингтона оказалось в центре криминального скандала.
Люк, Сайрус и Джеффри долгое время молчали, думая об одном и том же.
–Я думаю, нам нужно проследить за Крис. – Наконец, заговорил Люк.
–Проследить? – Переспросил Сайрус.
–Да. Никто не хочет, чтобы она стала пятой жертвой. Она в опасности. Что если убийца вычислит ее и захочет расправиться. Мы тогда могли бы ей помочь. – Пояснил Люк, поймав недоверчивую ухмылку бармена.
–И как ты собираешься за ней следить? Ходить за ней по пятам? – Уточнил Джеффри.
–Почему бы и нет? Что такого? Так она, по крайней мере, будет в безопасности. Будем сменять друг друга регулярно.
–Только если убийца не кто-то из вас. – Почти равнодушным тоном добавил бармен.
Все трое уставились на него, требуя ответа.
–Что ты имеешь в виду? – Потребовал Люк.
Брайан пожал плечами и поставил стакан на подставку.
–Ничего. Просто, не кажется ли Вам странным, что все девушки были так или иначе связаны с вашей компанией. Федералы думают, что Кристина – связующее звено, но только это может быть ошибкой. Неслучайно все убитые были знакомы в большей или меньшей степени с каждым из вас. – Парень окинул посетителей настороженным взглядом.
–Ты хочешь сказать, что это кто-то из нас придушил Глорию? – Угрожающе спросил Джеффри.
Бармен отступил на шаг назад и ответил:
–Я ничего не утверждаю, просто даю пищу для размышления.
–Твое дело наливать нам выпить, а не давать «пищу для размышления». – Передразнил его Саммерс.
Бармен пожал плечами и снова приступил к натиранию бокалов.
–Подожди-ка, Джефф, – остановил друга Люк. – По-моему, наш товарищ знает еще что-то, но не говорит. Ведь так, Брайан? Что ты не договариваешь? – догадался старший из братьев Смит.
Брайан вскользь посмотрел на него, выдохнул, отставил стакан и, перегнувшись через барную стойку заговорил:
–Если я что-то и знал бы, то никогда не произнес этого вслух. Я не хочу оказаться там же, где сейчас эти девушки.
Вся мимика парня говорила о том, что Люк был прав – он действительно, что-то знает, но боится или не хочет рассказать. Возможно, убийца уже припугнул его, возможно, он хочет продать эту информацию газетам, возможно, «федералы» попросили его молчать, до поры до времени.
–Брось, Брайан. Если ты что-то знаешь, говори. – Настаивал Люк.
Бармен взыскательно осмотрел все троих парней и снова взялся за работу.
–Пусть Джефф скажет, что он делал в баре в день убийства Габриэль.– Таинственно произнес он.
Люк и Сайрус уставились на друга, вынуждая его ответить.
–Что? – Джеффри посмотрел на них, оскорбленный недоверием. – Я был здесь, не спорю.
–Но ты ничего не сказал в Бюро. Почему скрыл? – Осведомился Люк.
–Потому что, это не имело значения. – Простодушно пояснил Саммерс.
–Да, ну! – С усмешкой воскликнул Брайан. – Может, еще расскажешь, как уходил вслед за ней. Или про то, что следил за Глорией в день ее гибели?
Джеффри одарил бармена яростным взглядом.
–Что это значит, Саммерс? – Пробурчал Сайрус, хватая парня за рукав рубашки.
–Успокойся, братец. Думаю, теперь ему не уйти от ответа. – Остановил его Люк.
***
–Да, алло. – Теренс снял трубку телефона, не отвлекаясь от заполнения некоторых документов по одному из текущих дел.
–Мистер Теренс, здесь Вам звонят по поводу агента Гордона. Говорят, это срочно. – Секретарь кратко передала информацию и, получив одобрение, соединила начальника со звонящим.
–Заместитель директора Теренс. – Представился он по привычке.
–Мистер Теренс. Добрый день. Меня зовут Чарльз Хоггарт. Думаю, Вы понимаете, почему я звоню. – Сухой, начальственный тон выдавал многолетний опыт чиновничьей работы у звонящего.
–Догадываюсь. – Теренс отложил бумаги и напрягся, сжимая трубку.
–Это хорошо. Тогда Вы должны понимать, что последствия могут быть непредсказуемыми, если Вы не выполните мое распоряжение.
–Вы мне угрожаете? – Поднял брови Теренс.
–Нет, ну что Вы! – Слабо рассмеялся Хоггарт. – Это не в моих правилах. Я только предупреждаю. Если Вам дорога Ваша собственная карьера…
В шестой книге серии «Кровавый Навет» наши напарники вынуждены будут разделиться, ища, казалось, совершенно разные ниточки в преступлениях. Однако, эта вынужденная мера окажется, к счастью недолгой и совсем скоро дела, которые изначально не были связаны, окажутся единым целым. И пока Оливер, борясь с преступностью, столкнется с немыслимой радостью, Кетрин вынуждена будет бороться за жизнь Марлини.
Первая книга серии детективов "Кровавый Навет". Агенты ФБР, Кетрин Робинсон и Питер Марлини расследуют загадочные преступления, связанные с серийными убийствами и ритуальными преступлениями на религиозной почве. Расследование продвигается непросто, да и отношения между агентами весьма запутанные, ведь в прошлом их связывала любовная связь…
Второе дело Питера и Кетрин связано с убийством в секте неодруидов в Вашингтоне. Представители этого религиозного течения продолжают древние традиции поклонения силам природы, духам растений, но им угрожает опасность: по одному начинают истреблять старожилов секты. События разворачиваются на фоне начавшейся войны в Ираке и одним из свидетелей окажется бывший сослуживец начальника Кетрин и Питера, который сможет вывести агентов на след подозреваемого. Кроме того, в только что сложившуюся компанию попытается влиться новое лицо — некий Алан, молодой, начинающий юрист, мечтающий стать агентом ФБР, но только пройдя реальность настоящего дела, осознает, что это не просто романтика, а труд, требующий самоотдачи.
Роман о непростой судьбе мальчика, попавшего в худшее из заведений для сирот, по иронии судьбы названном «Обителью Рая». Джек Рипли вынужден будет сопротивляться мощной машине, работающей лишь на благо удовлетворения жестоких потребностей ее руководителей. И, как бы ни старался, никто не уйдет от нее без потерь для самого себя и своего будущего…
Никому не нравится, если твою работу обесценивают. Никому бы не понравилось, если бы тебя приплели к делу только чтобы поиграть с твоей жизнью. Когда расследование терактов в Египте начинает слишком сильно походить на фарс, Кетрин узнает, что фарсом была не только эта часть ее работы. Майкл, так не кстати всплывший в совместной акции ФБР и разведки, дал ей понять, что не всем в ее окружении стоит верить. Может, уже пора снять розовые очки, агент Робинсон?
В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…
На этот раз следователь по особо важным делам Клавдия Дежкина расследует дело проститутки, обвиненной в краже у иностранцев крупной суммы в долларах. К тому же девушка оказалась причастна ко всему, что происходило в притоне, организованном в квартире одного известного актера, убийство которого считалось уже раскрытым. Именно в этой квартире находился тайник со свинцовыми стенками, содержащий видеокассеты с компроматом. Следы ведут в саму городскую прокуратуру.
Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.