Волк в овечьей шкуре - [57]
–А ты?
–Она сказала, что мне же будет хуже, если я не сделаю этого. – Неразборчиво пробормотала я.
–Кетрин, проклятье! Ты хотя бы понимаешь, что это шантаж! Да мы и ее посадим! Ты понимаешь, что если мы дадим ход всему этому, что и ей, и ее мужу, и ее треклятому сыну не поздоровиться. – Зло воскликнул замдиректора.
–Вы же знаете, что они выйдут сухими из воды, так или иначе. – Спокойно ответила я.
–Кетрин! – Он взмахнул рукой, словно пытался убедить меня в обратном, но я слишком хорошо знала способности семьи Гордона.
–Нет, сэр. Я прошу Вас, прекратите расследование, я думаю, что если этого не произойдет, то может пострадать еще и Питер. Я в большей мере боюсь за него. Он и так вмешался в это дело.
В этот момент Марлини как раз ворвался в кабинет Теренса и уже стал размахивать какой-то бумажкой перед носом, когда увидел меня.
–Сэр, я узнал кое-что о Майкле! – Он поднял брови, поразившись моим присутствием здесь. – Кетрин?
–Привет, Питер. Давно не виделись. – Скривила я улыбку.
–Что ты здесь делаешь? Ты же болеешь! Только не говори, что хочешь выйти на работу!
–Ты сказал, что узнал что-то о Майкле? Что именно? – Ответила я вопросом на вопрос.
–Не важно. Об этом потом. – Попытался он уйти от ответа.
–Питер! – Я произнесла его имя с интонацией «тебе все равно не уйти», так что он, переглянувшись с Теренсом, все-таки решил выложить известные ему данные.
–Сэр, мне нужна Ваша подпись за разрешением провести допрос Майкла Гордона. Он является подозреваемым в убийствах четырех девушек. – Выдал он.
–Вот дьявол! – Слетело у меня с губ.
–Гордон? Марлини, Вы уверены? Это очень серьезное обвинение! – Неуверенно уточнил Теренс.
–Сэр, я не могу быть уверен, пока не поговорю с ним.
–Питер, с чего ты взял? – Спросила я напарника.
Марлини тяжело выдохнул и присел на кресло у стола начальника.
–Кристина рассказала о том, как познакомилась с Майклом и о его отношениях с Глорией. – Он говорил сбивчиво, запыхавшись.
–С Глорией? Ты хочешь сказать, что «мистер М» из ее дневника и есть Майкл? – Удивилась я.
–Кет. – Питер заговорил успокаивающим тоном. – Прости, но тебе не стоит вмешиваться во все это. Это не просто, я понимаю тебя, поэтому лучше, если ты поедешь домой.
–Я сама постараюсь решить, куда мне ехать и когда! – Одернула я его, встав с дивана.
–Но, Кетрин! – Попытался воспротивиться он.
–Хватит, Марлини! Если Гордон – преступник, я хочу узнать это не из газет! И я хочу присутствовать на допросе!
–Нет, агент Робинсон! Этого я точно допустить не могу. Допрос будет произведен, если сейчас агент Марлини расскажет мне все в подробностях, но Вы не будете вовлечены в него.
–Сэр! – Я возмущенно воскликнула.
–Нет, агент. Во-первых, Вы на больничном, во-вторых, даже если ты и будешь там, то это может негативно сказаться на показаниях Гордона.
Я задумалась над словами начальника. Он был прав – Гордон может врать, если я буду допрашивать его, но не было гарантии того, что он не станет врать Питеру.
–Сэр, в любом случае, я прошу не отстранять меня от дела. Я хочу довести его до конца. – Попросила я.
Теренс и Марлини переглянулись. Они явно не хотели моего участия, но мне претила их забота.
–Сэр, пожалуйста. – Повторила я.
–Хорошо. До поры до времени, если Вы не будете лезть на рожон, то останетесь агентом, расследующим это дело. Только вот Вашу предыдущую просьбу, я не знак как исполнить.
–Предыдущую? – Теперь пришла очередь Питера удивиться.– О чем речь?
Я посмотрела на начальника, потом на напарника, потом снова на Теренса и произнесла:
–Не думаю, что в свете последних событий, она остается актуальной.
***
Просторный кабинет миссис Гордон был обставлен дорогой мебелью. У окна стоял широкий дубовый стол, покрытый темно-коричневым сукном. Рядом с ним, напротив, расположились два комфортабельных кресла, обитые клетчатой бордовой тканью. В стену, справа от стола, был встроен широкий книжный шкаф из кедра, высотой до самого потолка. На его полках расположились эксклюзивные издания мировой классики, в шикарных кожаных переплетах с выгравированными позолоченными и посеребренными буквами на обложках. Некоторые из них были выпущены еще при жизни авторов и представляли собой особую ценность.
Миссис Гордон влетела в свой кабинет, как ураган и сразу же уселась за рабочий стол. Она разгребла бумаги, которыми был завален стол, и быстро набрала чей-то номер телефона. Схватив автоматическую ручку, она нетерпеливо защелкала ей, ожидая ответа.
–Алло? Здравствуй. – Поприветствовала она незнакомца на другом конце провода. – Мне нужна твоя помощь. Слышал, наверное, уже о Майкле.
Ее собеседник, видимо, стал что-то говорить и миссис Гордон на некоторое время замолчала, только кивая головой.
–Да, спасибо. Да, я тоже, да. Спасибо. Но мне нужна твоя помощь.
Человек с которым она говорила прервал ее и стал что-то беспорядочно тараторить.
–Что? А, да. Да, я знаю, но ты же знаешь, как это бывает. Мне нужно, чтобы на них надавили. Что? А, да, естественно, я пыталась. Да, но ты не знаешь ее. Да, она отказалась. Да. Я хочу, чтобы она поняла, с кем имеет дело. Да. Ты знаешь, как это делается. Да. О, спасибо. Ты знаешь, я не останусь в долгу.
В шестой книге серии «Кровавый Навет» наши напарники вынуждены будут разделиться, ища, казалось, совершенно разные ниточки в преступлениях. Однако, эта вынужденная мера окажется, к счастью недолгой и совсем скоро дела, которые изначально не были связаны, окажутся единым целым. И пока Оливер, борясь с преступностью, столкнется с немыслимой радостью, Кетрин вынуждена будет бороться за жизнь Марлини.
Первая книга серии детективов "Кровавый Навет". Агенты ФБР, Кетрин Робинсон и Питер Марлини расследуют загадочные преступления, связанные с серийными убийствами и ритуальными преступлениями на религиозной почве. Расследование продвигается непросто, да и отношения между агентами весьма запутанные, ведь в прошлом их связывала любовная связь…
Второе дело Питера и Кетрин связано с убийством в секте неодруидов в Вашингтоне. Представители этого религиозного течения продолжают древние традиции поклонения силам природы, духам растений, но им угрожает опасность: по одному начинают истреблять старожилов секты. События разворачиваются на фоне начавшейся войны в Ираке и одним из свидетелей окажется бывший сослуживец начальника Кетрин и Питера, который сможет вывести агентов на след подозреваемого. Кроме того, в только что сложившуюся компанию попытается влиться новое лицо — некий Алан, молодой, начинающий юрист, мечтающий стать агентом ФБР, но только пройдя реальность настоящего дела, осознает, что это не просто романтика, а труд, требующий самоотдачи.
Роман о непростой судьбе мальчика, попавшего в худшее из заведений для сирот, по иронии судьбы названном «Обителью Рая». Джек Рипли вынужден будет сопротивляться мощной машине, работающей лишь на благо удовлетворения жестоких потребностей ее руководителей. И, как бы ни старался, никто не уйдет от нее без потерь для самого себя и своего будущего…
Никому не нравится, если твою работу обесценивают. Никому бы не понравилось, если бы тебя приплели к делу только чтобы поиграть с твоей жизнью. Когда расследование терактов в Египте начинает слишком сильно походить на фарс, Кетрин узнает, что фарсом была не только эта часть ее работы. Майкл, так не кстати всплывший в совместной акции ФБР и разведки, дал ей понять, что не всем в ее окружении стоит верить. Может, уже пора снять розовые очки, агент Робинсон?
В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…
На этот раз следователь по особо важным делам Клавдия Дежкина расследует дело проститутки, обвиненной в краже у иностранцев крупной суммы в долларах. К тому же девушка оказалась причастна ко всему, что происходило в притоне, организованном в квартире одного известного актера, убийство которого считалось уже раскрытым. Именно в этой квартире находился тайник со свинцовыми стенками, содержащий видеокассеты с компроматом. Следы ведут в саму городскую прокуратуру.
Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.