Воинская культура Японии: боевые искусства, мифы и история - [66]

Шрифт
Интервал

и мастерские степенидан, подтверждающие их достижения в усвоении знаний школы. В зависимости от своего уровня последователь боевых искусств может открыть свою школу или даже создать своё направление; 6) познавательная функция осуществляется в рамках комплексного обучения человека, как практическим приемам ведения боя, так и теоретическим разделам, включающим стратегию, философию и историю школы. Через познание разделов школы ученик прикасается к огромному пласту японской культуры; 7) смыслообразующая функция реализуется в рамках создания общих идеализированных целей обучения, именно в процессе обучения в школе каждый ученик открывает для себя новые смыслы[705]; 8) совместное обучение в школе боевых искусств способствует развитию системы коммуникаций между людьми из разных стран, проводятся международные события, семинары, соревнования, люди общаются в сети Интернет и выискивают информацию, созданную другими участниками процесса обучения; 9) функция общественной памяти осуществляется как в рамках сохранения самой традиции, так и в сохранении памяти о знаменитых, достойных мастерах боевых искусств и последователей той или иной школы. В додзё висят портреты основателей школы, а также учителей, которым в начале и конце занятия отдаётся дань уважения; 10) рекреативная функция осуществляется в качестве досугового занятия современных людей, снятию физического и эмоционального напряжения, повышению физической активности при малоподвижном современном образе жизни.

Таким образом, боевые искусства оказали влияние практически на все стороны художественного творчества человека: от литературы до кинематографа, неизменно присутствуя в современной культурной жизни. Некоторые стили боевых искусств превратились в спорт, став захватывающим зрелищем и способом физического досуга. Однако даже в современном мире боевые искусства не утратили присущего им на протяжении веков значения в деле духовного, психического и физического воспитания и развития человека. Всё это стало возможным благодаря отработанному веками механизму рецепции социокультурных практик школами боевых искусств и их адаптации под новые цели и задачи.

Социально-политические изменения в Японии XIX века и ускоренная модернизация привели к упадку классических культурных традиций, что стало причиной духовного кризиса в японском обществе. Боевые искусства стали первыми традиционными социокультурными практиками, сумевшими вырваться из гетто, в котором оказалась японская культура в Японии. Взгляд на традиционную японскую культуру как на Другое европейской культуры, находящееся на более низком уровне развития, был явлением совершенно не уникальным для XIX века. Однако интересным представляется то, что японцы сумели переосмыслить собственные традиции, используя европейский инструментарий. Вовремя осознав значимость национальной культуры в деле развития страны, японские власти предприняли активные усилия по сохранению и ревитализации традиций и социокультурных практик боевых искусств, внедрив их в систему образования. Талантливые мастера боевых искусств сумели адаптировать боевые искусства для нужд современного общества, сделав их важным источником развития национальной культуры Японии в XX веке. Большую роль в сохранении и развитии боевых искусств сыграли видные имперские чиновники, адмиралы и политики. Переосмысление собственной культуры через призму европейского взгляда открыло новые пути развития боевых искусств. Одним из таких путей стал спорт, в сторону которого боевые искусства начали развиваться в соответствии с европейскими представлениями о физическом развитии и здоровом образе жизни. Европейский спрос на зрелищность в искусстве породил и новые жанры искусства, сочетающие танцы и боевые искусства. Влияние боевых искусств ощутимо в различных сферах социально-культурной жизни Японии. Боевые искусства стали источником сюжетов для живописи, фотографии и кинематографа, что заметно сказалось на разнообразии форм репрезентации данного явления. Кроме того, репрезентация боевых искусств в кино и литературе оказала влияние и на само развитие боевых искусств и их распространение по всему миру.

Заключение

Завершая данное исследование, следует подвести некоторые итоги. В исследовании рассмотрены вопросы генезиса, рецепции и трансформации социокультурных практик японских боевых искусств в период с XV по XX век, репрезентация боевых искусств в искусстве и литературе, влияние социально-политических изменений XIX века на трансформацию классических традиций, а также затронут вопрос восприятия в XIX веке японской традиционной культуры как Другого европейской культуры. Вопрос генезиса и общей истории школ боевых искусств в данной работе не поднимался.

Происхождение социокультурных практик японских боевых искусств связано со сложным механизмом рецепции практик и учений религиозных, философских и военных традиций, а также их адаптацией под цели и задачи школы. Адаптация практик происходила в различных форматах: 1) сохранение целей и задач изначальной практики с изменением её формы и методов; 2) сохранение формы практики с сущностным изменением целей и задач; 3) видоизменение и формы, и целей заимствованной практики.


Рекомендуем почитать
Тысячеликая мать. Этюды о матрилинейности и женских образах в мифологии

В настоящей монографии представлен ряд очерков, связанных общей идеей культурной диффузии ранних форм земледелия и животноводства, социальной организации и идеологии. Книга основана на обширных этнографических, археологических, фольклорных и лингвистических материалах. Используются также данные молекулярной генетики и палеоантропологии. Теоретическая позиция автора и способы его рассуждений весьма оригинальны, а изложение отличается живостью, прямотой и доходчивостью. Книга будет интересна как специалистам – антропологам, этнологам, историкам, фольклористам и лингвистам, так и широкому кругу читателей, интересующихся древнейшим прошлым человечества и культурой бесписьменных, безгосударственных обществ.


Обратный перевод

Настоящее издание продолжает публикацию избранных работ А. В. Михайлова, начатую издательством «Языки русской культуры» в 1997 году. Первая книга была составлена из работ, опубликованных при жизни автора; тексты прижизненных публикаций перепечатаны в ней без учета и даже без упоминания других источников.Настоящее издание отражает дальнейшее освоение наследия А. В. Михайлова, в том числе неопубликованной его части, которое стало возможным только при заинтересованном участии вдовы ученого Н. А. Михайловой. Более трети текстов публикуется впервые.


Ванджина и икона: искусство аборигенов Австралии и русская иконопись

Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.


Поэзия Хильдегарды Бингенской (1098-1179)

Источник: "Памятники средневековой латинской литературы X–XII веков", издательство "Наука", Москва, 1972.


О  некоторых  константах традиционного   русского  сознания

Доклад, прочитанный 6 сентября 1999 года в рамках XX Международного конгресса “Семья” (Москва).


Диалектика судьбы у германцев и древних скандинавов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.