Воинская культура Японии: боевые искусства, мифы и история - [59]

Шрифт
Интервал

. При этом все исследователи отмечают основополагающую роль самурайского кодекса бусидо в становлении и развитии японского этикета, а также в привитии его норм японскому обществу. Несмотря на это, современный этикет не является копией воинского этикета и имеет с ним серьезные различия, как по форме, так и по внутренней смысловой наполненности действий. Даже само слово «этикет» в современном японском языке зачастую записывается катаканой — азбукой для записи иностранных слов[643], тогда как для обозначения этикета в боевых искусствах традиционно используется понятие «рэйги»[644]или «рэй-ги-са-хо», гдерэй— здороваться, поклон, знак приветствия,ги— правила, церемониал,са-хо— хорошие манеры, этикет, благовоспитанность[645].

Этикет в воинском сообществе — это, прежде всего, сложный культурный механизм регулирования отношений между воинами. В данном случае воин представляется человеком с особыми морально-нравственными императивами[646], с особым подходом к решению проблем экзистенциальных детерминаций человека[647]и социокультурной наполненностью жизни. Учитель Тамура Нобуёси писал: «Агрессивность и боевой инстинкт будут лишь усиливаться, если их не ограничивать в процессе боевой практики. Чтобы управлять группой, движимой этими агрессивными инстинктами, и уберечь её от распада, необходимы определенные правила. Этикет и дисциплина, вероятно, родились в связи с такой необходимостью, и именно они-то и позволяют нормально функционировать этим правилам. Поединок, лишенный правил и этики, относится к животному миру, а не к миру будо»[648]. Таким образом, этикет в боевых искусствах является не просто внешней исполняемой формой, а принципом, используемым как для безопасности, так и для собственного духовного совершенствования[649]. Понятие «рэйги» объединяет воспитанность, вежливость, уважение, почтение, признательность, понимание и принятие собственного места в социальной иерархии[650]. Основатель стиля Сётокан каратэ-до Фунакоси Гитин писал: «Если внутри у человека нет чувства уважения, и он лишь формально соблюдает церемониал — это не подлинный рэй. Подлинный рэй — иметь чувство уважения и выражать его в ритуале-этикете»[651]. При этом в Японии понятие этикета распространяется не только на отношения между людьми, но и на отношение к предметам и занятиям. Существуют совершенно определенные правила и ритуалы обращения с оружием (в том числе поклон оружию)[652], предметами для каллиграфии или же к месту тренировки (додзё). Такой подход во многом связан с синтоистским мировосприятием японцев, одухотворяющим предметы, с другой стороны здесь заметно влияние дзэн-буддизма с его идеей присутствия в текущем моменте и осознанности каждого движения. Искусность, искренность и уважительное отношение к своему занятию с одной стороны является своеобразным подношением богам (хоно), а с другой методом тренировки сознания. Этикет по отношению к мечу предусматривает также содержание его в идеальном состоянии. Во многом благодаря этому на современных выставках можно увидеть идеально сохранившиеся мечи.


Рисунок 8. Фотография японского меча. Выставка «Самураи. Art of war. — Самураи. 47 ронинов» в Москве


Различия в современном повседневном этикете и в воинском этикете можно рассмотреть на примере правил выполнения поклонов. В современном этикете при поклоне считается невежливым смотреть собеседнику в глаза, взгляд необходимо опускать, за исключением случая, когда вы находитесь в стесненном пространстве и совершаете приветствие в форме «мокурэй» (кивок и приветствие взглядом)[653]. В традиционных японских боевых искусствах поклон перед выполнением упражнений всегда совершается таким образом, чтобы взглядом контролировать своего противника/партнера: при безоружном поклоне взгляд направлен в глаза, при поклоне с оружием может быть направлен в глаза или на оружие. Поклон с опущенными в пол глазами в боевых искусствах выражает крайнюю форму доверия и полный отказ от агрессии[654]. Фактически каждая школа боевых искусств имеет свои особенности выполнения рэйги, которые являются неотъемлемой частью выполняемых при обучении стандартных форм (ката). Этикет в традиционных рю является прекрасным примером символического действия, изучение которого считал первостепенным К. Гирц. Сущность символических действий зачастую объясняется лишь внутри традиции и не может быть понята по письменным источникам. Сэнсэй школы Тэнсин Сёдэн Катори Синто рю Сугино Юкихиро обучал автора тонкостям этикета, выполняемого перед камидза перед началом занятий. Например, при выполнении хлопка одна ладонь оказывается сдвинутой по отношению к другой, символизируя взаимодействие Ин-Ё, при этом одна ладонь всегда находится над другой, символизируя доминантность мужского начала над женским.

Приветственные поклоны, выполняемые воинами, являются формой этикета равных по социальному статусу людей. Представить себе ситуацию, когда крестьянин бы совершил поклон самураю, глядя ему в глаза, невозможно, т.к. его статус и место в иерархии социальных сословий ему этого не позволяли. По этой причине многие элементы современного этикета отражают более распространённую форму этикета, можно сказать, ту форму, которую воинское сословие определило для низших по рангу сословий. В свою очередь, самурай по отношению к своему господину также должен был выполнять более вежливые формы этикета, нежели по отношению к равному себе по статусу воину.


Рекомендуем почитать
Тысячеликая мать. Этюды о матрилинейности и женских образах в мифологии

В настоящей монографии представлен ряд очерков, связанных общей идеей культурной диффузии ранних форм земледелия и животноводства, социальной организации и идеологии. Книга основана на обширных этнографических, археологических, фольклорных и лингвистических материалах. Используются также данные молекулярной генетики и палеоантропологии. Теоретическая позиция автора и способы его рассуждений весьма оригинальны, а изложение отличается живостью, прямотой и доходчивостью. Книга будет интересна как специалистам – антропологам, этнологам, историкам, фольклористам и лингвистам, так и широкому кругу читателей, интересующихся древнейшим прошлым человечества и культурой бесписьменных, безгосударственных обществ.


Обратный перевод

Настоящее издание продолжает публикацию избранных работ А. В. Михайлова, начатую издательством «Языки русской культуры» в 1997 году. Первая книга была составлена из работ, опубликованных при жизни автора; тексты прижизненных публикаций перепечатаны в ней без учета и даже без упоминания других источников.Настоящее издание отражает дальнейшее освоение наследия А. В. Михайлова, в том числе неопубликованной его части, которое стало возможным только при заинтересованном участии вдовы ученого Н. А. Михайловой. Более трети текстов публикуется впервые.


Ванджина и икона: искусство аборигенов Австралии и русская иконопись

Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.


Поэзия Хильдегарды Бингенской (1098-1179)

Источник: "Памятники средневековой латинской литературы X–XII веков", издательство "Наука", Москва, 1972.


О  некоторых  константах традиционного   русского  сознания

Доклад, прочитанный 6 сентября 1999 года в рамках XX Международного конгресса “Семья” (Москва).


Диалектика судьбы у германцев и древних скандинавов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.