Воинская культура Японии: боевые искусства, мифы и история - [34]

Шрифт
Интервал


Рисунок 5. Исёги, Синно-кадзари / Куклы, изображающие знать эпохи Хэйан. Выставка «Куклы Японии» в Казани


Именно «тайное учение» (миккё) школы Сингон оказало большое влияние на развитие эзотерических практик в школах боевых искусств, зачастую становясь отдельным разделом в структуре знания школы. Суть «тайного учения» заключалась в попытке непосредственного и мистического выражения истинной непостижимой природы будды в осязаемых и зрительных формах. Среди способов выражения мантры (тайные «истинные слова»), мандалы (картины с изображением будд и бодхисаттв), мудры (жесты руками, сопровождающие медитацию)[353]. По учению Сингон каждое живое существо обладает природой тождественной природе будды. Данная природа обладает «исконно присущим прозрением», которая выявляется посредством тайных ритуалов[354]. Проведение ритуала, состоящего из произнесения мантр, визуализации образа будды или одного из богов, и складывании определенных знаков руками, должно приводить к прозрению и постижению природы будды. Достижение состояния прозрения дарует сверхъестественные, мистические способности, которые, по мнению мастеров боевых искусств, откроют путь к победе или же, в случае с ниндзя, путь к незаметному проникновению или исчезновению с вражеской территории. Идея того, что всё в мире есть проявление истинной природы будды, легла в основу концепции «рёбу Синто», заключавшейся в восприятии местных синтоистских божеств как проявлений буддийских бодхисаттв на японской земле. В секте Тэндай была выработана похожая концепция «санно Синто» и «санно итидзицу Синто»[355]. Подобные концепции оказали своё влияние на развитие синкретических течений, ритуалов и взаимопроникновение эзотерических практик из буддизма в синтоизм и обратно. Буддийские монахи секты Тэндай перед своим походом 1177 году на столицу с требованием к Го-Сиракаве отметили праздник в честь бога Хиёси[356]— синтоистского божества, покровителя горы Хиэй, под которым подразумевался бог-хозяин страны Окуни-нуси[357]. В свой поход монахи взяли три священных ковчега (синтоистских святыни, в которых обитает божественный дух) трёх синтоистских храмов горы Хиэй — Дзюдзэндзи, Мародо и Хатиодзи. Поскольку горы издавна считались местом обитания духов и божеств, то строительство новых буддийских монастырей на них вписывалось в уже существующее сакральное пространство.

Одной из главных святынь вероучения Сингон является мандала (символическая картина), изображающая Девять Светил — Солнце, Луну, Марс, Меркурий, Юпитер, Венеру и две воображаемые звезды Раго и Кэйто. Мандалу Девяти Святил по легенде написал основоположник учения Сингон китайский ученый И Син (688—727) своим откушенным пальцем на рукаве своей рясы[358]. С тех пор цифра девять обрела символическое значение, а практикакудзи-но ин(написания девяти символов) стала составной частью эзотерических учений школ боевых искусств.

Буддизм школы Сингон оказал большое влияние на учение школы боевых искусств Тэнсин Сёдэн Катори Синто рю, в структуре знания которой до наших дней сохраняется практикамиккё. Основатель школы Иидзаса Иэнао постригся в монахи и принял монашеское имя Тёисай. В своей практике боевых искусств он сочетал фехтование различными видами оружия с эзотерическими практиками, молитвами и аскезой не только синтоистского направления, но и буддийского. Каждый день в четыре часа утра он читал молитвы Бисамону (Бисамонтэн — Вайравана, повелитель северных земель, бог войны, покровитель воинов, защищающий от демонов и болезней) и тренировался в воинском искусстве[359]. Синтоистское божество храма Катори — Фуцунуси-но микото в соответствии с концепцией рёбу синто считался аватаром на японской земле буддийской богини неба и света Мариситэн. В школе Катори Синто рю почитание синтоистского божества Фуцунуси-но микото соседствует с почитанием буддийской богини Мариситэн, которая также именуется Тэкки-итибай-Дайдзин (самое враждебное, бесстрашное божество). В клятве кэппан, которая даётся учениками при поступлении в школу боевых искусств Тэнсин Сёдэн Катори Синто рю, говорится, что если ученик нарушит правила школы, то его ждёт кара со стороны божеств Катори-Дайдзин (Фуцунси-но микото) и Тэкки-итибай-Дайдзин (Мариситэн)[360]. В некоторых легендах и писаниях Фуцунуси-но микото и Мариситэн являются одним целым. В свитке «Катори синрё синторю когэнсё» приводится легенда, согласно которой Мариситэн обучила Фуцунуси-но ми-кото при помощи божественного видения четырём техникам: ицуцу, нанацу, касуми и хакка. Уже после этого Фуцунуси передал своё знание Иидзаса Иэнао[361]. Эти четыре техники в свитке напрямую связаны с четырьмя защитными ритуалами тантрического буддизма[362]. Защитные ритуалы связаны с техникой визуализации Мариситэн и других божеств. Большинство ритуалов считаются секретными практиками и запрещены к раскрытию тем, кто находится вне традиции, таким образом, учёный, не являющийся адептом школы зачастую не может получить доступ к свиткам, передающимся из поколения в поколение в семье мастеров. Однако за столетия существования традиций многие свитки стали широко известными. Свиток «Хонтё будзюцу-но конгэн Тэнсинсёдэн Синторю хикан» содержит описание ритуала Кудзихо (Ритуал Девяти знаков)


Рекомендуем почитать
Кельты анфас и в профиль

Из этой книги читатель узнает, что реальная жизнь кельтских народов не менее интересна, чем мифы, которыми она обросла. А также о том, что настоящие друиды имели очень мало общего с тем образом, который сложился в массовом сознании, что в кельтских монастырях создавались выдающиеся произведения искусства, что кельты — это не один народ, а немалое число племен, объединенных общим названием, и их потомки живут сейчас в разных странах Европы, говорят на разных, хотя и в чем-то похожих языках и вряд ли ощущают свое родство с прародиной, расположенной на территории современных Австрии, Чехии и Словакии…Книга кельтолога Анны Мурадовой, кандидата филологических наук и научного сотрудника Института языкознания РАН, основана на строгих научных фактах, но при этом читается как приключенческий роман.


Обратный перевод

Настоящее издание продолжает публикацию избранных работ А. В. Михайлова, начатую издательством «Языки русской культуры» в 1997 году. Первая книга была составлена из работ, опубликованных при жизни автора; тексты прижизненных публикаций перепечатаны в ней без учета и даже без упоминания других источников.Настоящее издание отражает дальнейшее освоение наследия А. В. Михайлова, в том числе неопубликованной его части, которое стало возможным только при заинтересованном участии вдовы ученого Н. А. Михайловой. Более трети текстов публикуется впервые.


Ванджина и икона: искусство аборигенов Австралии и русская иконопись

Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.


Поэзия Хильдегарды Бингенской (1098-1179)

Источник: "Памятники средневековой латинской литературы X–XII веков", издательство "Наука", Москва, 1972.


О  некоторых  константах традиционного   русского  сознания

Доклад, прочитанный 6 сентября 1999 года в рамках XX Международного конгресса “Семья” (Москва).


Диалектика судьбы у германцев и древних скандинавов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.