Во всем виновато шампанское - [23]

Шрифт
Интервал

– Хорошая идея, – кивнула Саския. – Далеко до виноградника? Дай мне десять минут, я заряжу ноутбук и камеру, и можем ехать.

– Виноградник в соседней долине, но мы туда не поедем, нет. Жан Баптист любит не только виноград, но и полеты. Пора показать тебе, как весело со мной работать.

Намазанный маслом кусочек багета замер на полпути ко рту.

– Полеты? – пробормотала она.

– Конечно. На параплане. Саския? С тобой все в порядке? Ты немного побледнела.

Саския положила хлеб, чтобы не уронить его.

– На параплане, – прошептала она. В горле застряли хлебные крошки.

– Ну да, – подтвердил Рик и стал укладывать в большой рюкзак шлемы и другое снаряжение. – «Бургес вайн» спонсирует местный клуб парапланеристов. А я пару лет назад выиграл здесь чемпионат. И теперь стараюсь поддерживать форму. Ты никогда не летала на параплане?

– Это когда ты привязываешь к спине парашют и прыгаешь со скалы, надеясь, что он раскроется и замедлит твое падение?

– Не совсем. Но общую суть ты уловила. Скорость и направление спуска можно контролировать с помощью купола парашюта.

Медленно вздохнув, Саския решила сообщить Рику плохие новости.

– Мне очень жаль тебя расстраивать, особенно после всего, что ты для меня вчера сделал, но я не могу. У меня голова кружится, даже когда я поднимаюсь по лестнице. Мне приходится нанимать людей специально для того, чтобы они помыли окна у меня в спальне. Мне даже выглянуть из них страшно. – Она медленно покачала головой из стороны в сторону. – Боюсь высоты.

Руки Рика замерли. Он удивленно вскинул брови и посмотрел на Саскию:

– Серьезно?

– Серьезно. – Саския кивнула.

– Да ладно, – отмахнулся Рик. – Не проблема. Пристегнешься ко мне, и я спущу нас обоих. Это не сложно, ты ведь совсем ничего не весишь. Подожди, тебе понравится, я уверен. Только вот, – он внимательно осмотрел ее с ног до головы, из-за его широкой улыбки Саскии даже захотелось прикрыть свою грудь подушкой, – тебе, пожалуй, стоит переодеться. Ты не привезла с собой лыжный костюм?

Саския прищурилась и склонила голову набок:

– Как ни странно, нет. Я, видишь ли, собиралась в деловую поездку.


Через час Саския оказалась на холоде. Для этого ей пришлось пережить поездку до лыжного подъемника, Рик гнал с бешеной скоростью, и подъем на фуникулере по склону одной из обрамлявших долину гор. Гондола со стеклянными стенами двадцать минут ползла вверх по провисшему кабелю, вибрируя у каждого столба. К счастью, Рик все время болтал, занимая Саскию, и она даже смогла удержать в себе завтрак.

На вершине горы гондола, мягко качнувшись, остановилась. Проделать долгий путь стоило хотя бы ради открывшихся видов. Панорама покрытых снегом горных хребтов была так восхитительна, что дух захватывало. На целых пять минут Саския напрочь забыла о том, что боится высоты.

В это время к ним подошел мужчина с точно таким же, как у Рика, рюкзаком.

– Саския, иди познакомься с Жаном Баптистом Файелем. Жан один из производителей, чью продукцию мы будем выставлять в лондонском магазине. Я тебе про это рассказывал.

Молодой красивый русоволосый мужчина сделал шаг вперед и пожал ей руку с такой силой, что чуть не вывернул ее в плече. А она-то думала, что у Рика крепкая хватка!

– Приятно познакомиться с вами, мисс Элвуд. – Жан улыбался, продолжая сжимать руку Саскии. – Рик сказал нам, что вы собираетесь подавать своим гостям наше вино. Мы так этому рады!

– Оставь бедную девочку в покое. – Рассмеявшись, Рик встряхнул Жана за плечи и повернулся к Саскии. – Сегодня днем Жан женится. Вот мы и подумали, что было бы здорово сбежать от хаоса, который сейчас творится у него дома, и на несколько часов подняться в воздух.

Так это жених?!

Саския с улыбкой повернулась к Жану:

– Мои поздравления!

Он слегка покраснел. Это выглядело очаровательно.

– Спасибо! Вы конечно же приглашены на свадьбу. Мы с Николь будем счастливы видеть вас. Рик предоставил нам отличную возможность добиться успеха. А это стоит отпраздновать!

Рик кивнул в ответ на вопросительный взгляд Саскии.

Такого подвоха она не ожидала. Теперь о работе можно надолго забыть.

– Буду ждать с нетерпением, – ответила она с улыбкой. – Спасибо за приглашение.

– Вот и чудно! – Жан проверил хронометр и кивнул в сторону обрыва. – А теперь нам пора. У моей будущей жены полон дом гостей, и они не могут без меня начать есть и пить. Увидимся внизу. Я пойду сразу после вас, следом.

Рик подошел к Саскии, и они вместе стали наблюдать за тем, как Жан уселся на край обрыва и с невозмутимым видом, будто всего в нескольких десятках сантиметров от него не зияла пропасть, принялся распаковывать огромный рюкзак.

Казалось, он бездонный. Из него предмет за предметом появлялось снаряжение, все то, что Саския видела утром на кухне Рика. Шлем, веревки, перчатки, одежда. И наконец, аккуратно сложенный сине-красный парашют. Это было невероятно. И очень страшно.

Жан все еще надевал снаряжение, когда Рик прошептал Саскии на ухо:

– Ты только что разговаривала с самым перспективным членом французской сборной по парапланеризму. Жан Баптист – звезда. Я могу лишь дать несколько советов, когда он сам считает, что ему нужна помощь. А так он знает, что делать.


Еще от автора Нина Харрингтон
Свидание вслепую

Сара Фенчерч собиралась на свидание вслепую, но вместо этого оказалась на залитой лунным светом террасе в компании потрясающе красивого мужчины. Вечер был похож на сказку, пока прекрасный принц не заявил ей, что его заставили прийти сюда друзья, чтобы встретиться с неудачницей, которая не может сама найти себе парня. И это еще не все. Оказалось, что он работает на сеть отелей, собирающихся сровнять с землей ее прекрасный сад…


Интервью с идеальной женщиной

Эмбер Дюбуа, молодая красивая женщина и всемирно известная пианистка, внезапно объявила о своем уходе с большой сцены. Сэм Ричардс получил задание от своего босса – добиться встречи с мисс Дюбуа и выяснить, что заставило ее принять такое решение на вершине славы. От того, как Сэм справится с задачей, зависит его будущее в журналистике. Сложность заключалась в том, что десять лет назад он разбил сердце Эмбер, бросив ее без объяснения причин. Сэм не представлял, как сможет убедить ее забыть прошлое и обнажить тайны своей души на потребу сгорающей от любопытства публики.


Не бойся желать

Марк приезжает на маленький остров, чтобы провести время в тишине и покое, однако его уединение нарушает Лекси, молодая писательница. Она очень привлекательна, но вовсе не красота покоряет Марка, а ум девушки, ее проницательность и невероятно доброе сердце…


Фея из провинции

Старый дом на юге Франции, в котором Элла живет вместе с маленьким сыном, стал для молодой женщины своеобразной крепостью, защищающей ее от прошлого, гарантирующей тихую размеренную жизнь. Появление бизнесмена Себастьяна Кастеллано, когда-то жившего здесь, нарушает покой Эллы. Она и Себ понимают, что принадлежат к разным мирам, но и расстаться друг с другом не в силах…


Весна любви

Когда Тони увидела на пороге дома, в котором ее поселила подруга Фрейя, голубоглазого бородатого красавца огромного роста в потертых джинсах, у нее екнуло сердце. Оказалось, что красавец – Скотт Элстром, брат Фрейи и хозяин дома. Надо же ему было появиться в самый разгар бесшабашного девичника! Да и это бы еще ничего, но Скотт сообщил ей, что его отец тяжело болен и глава компании теперь он, его сын, и портрет главы семейного бизнеса, который Фрейя заказала Тони, ему не нужен. Но Тони решила не сдаваться, ей нужны деньги, а главное, в чем она даже себе не признается, – ей нужен этот бородатый красавец…


Подружка невесты

Кейт Ловат – молодая красивая женщина и очень талантливый дизайнер – берется за выгодный заказ: сшить платья для подружек невесты к свадьбе отца Хита Шеридана, богатого, успешного и очень интересного мужчины. Молодой Шеридан не рад этой свадьбе, потому что не в восторге от выбора отца. Накануне торжества от Хита уходит его девушка, к тому же одна из подружек невесты, платье перешивать некогда, а размер точно совпадает с тем, который носит Кейт. Он уговаривает ее пойти на свадьбу в качестве подружки невесты и его самого, не зная, что Кейт давно и безнадежно любит его…


Рекомендуем почитать
Мама для Мамонтенка

Аня растеряна, но в ее жизни появляется грозный коллектор Мамонт. Властный мужчина, пугающий одним только присутствием. У него сильная энергетика, и Аня боится его, но она не может отказаться от работы, которую предлагает Мамонт. Его сыну нужна няня, и не просто няня, а женщина, способная заменить мальчику мать, чтобы помочь ему в развитии. Женщина, которая сможет полюбить чужого ребенка. Да разве можно не влюбиться в этого чудесного малыша? Вот только Мамонт будет дышать в спину и следить, чтобы все было по его правилам.


Упасть в облака

Вера шьет необыкновенные свадебные платья на заказ и мечтает сама когда-нибудь надеть нечто подобное. Странная мечта для женщины, которая уже пятнадцать лет замужем, правда? В жизни Веры много странного: она может понять любого – кроме собственного мужа, помочь всем – кроме себя. У нее такие проблемы в интимной жизни, что и близким подругам рассказать неловко, не то что попросить помощи у посторонних… А тут еще интрижка на работе мужа становится достоянием общественности! Какой стыд! Что скажет мать? А если узнает дочь? Или это все неправда? Поможет ли Вере увлечение психологией или лишь усложнит задачу?..


Слушая сердцем

Неприметная серая мышка Вика в один день неожиданно обрела популярность среди однокурсников и внимание парня своей мечты. И как в насмешку судьбы стала жертвой футбольного мяча несносного грубого старшекурсника. Теперь для нее важно разобраться, в чем причина свалившихся на голову перемен. Не упустить свой идеал любой ценой! А самое главное — поскорее избавиться от надоедливого грубияна, который будто назло мешает долгожданному счастью.


Русская

В жизни 19-летней Беллы Свон главное место занимают выпивка, «травка» и слепая привязанность к депрессивному музыканту Джасперу Хейлу. Правда, длится все это ровно до тех пор, пока бог знает откуда взявшийся Эдвард Каллен — альтруист до мозга костей, положивший на алтарь благого дела всю свою жизнь — зачем-то не решает увезти ее из Америки! И не куда-нибудь, а на самый край земли — в неизведанную, чужую и страшно холодную страну — в Россию…Примечания автора:Все фразы, произнесенные героями по-русски, будут выделены жирным начертанием.Все остальные невыделенные фразы текста произнесены на английском.Капельку жаргонизма и ненормативной лексики — без них образы не будут полными.


Сквозь Жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прекрасная

Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе.


Только сердце подскажет

Всю жизнь Виктория старалась оправдать ожидания родителей и друзей, боясь лишиться их любви и одобрения. Но вот судьба сталкивает ее с красавцем Лайэмом – воплощением свободы, мужественности и сексуальности. У них разное происхождение, разные цели в жизни и представление об отношениях между мужчиной и женщиной. Пожалуй, единственное, что их связывает, – это сумасшедшее влечение друг к другу. Только от решения Виктории – от одного ее слова – зависит, как сложится ее жизнь, как могла бы сложиться…


Невеста по контракту

Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.


Ключик к сердцу принца

Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…


Отдых на Бермудах

Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…