Вилли - [5]
— Не хожу я ни в какую школу, — отмахнулась Августина Блюм. — Дел у меня других больше нет!
— Как это?! — поразился я.
— Ну чего мне эта школа… Все смотрят. Я там как жираф, как телевышка. И вообще… Уже сейчас на улице оборачиваются. Я это ненавижу. А дальше что будет?.. И знаешь, спокойно без всякой школы можно обойтись.
— А твои родители… Они что, разрешают тебе не ходить?
— Ну, по правде говоря, нет, — ответила она. — Но я их не очень-то спрашиваю. Их же всё равно никогда нет.
— Как это нет? — испугался я.
— Обыкновенно. На гастролях всё время. Они у меня актёры, — объяснила она.
— Ух ты! Настоящие актёры! — поразился я. — Вот здорово!
— Ничего не здорово, — отмахнулась она. — Всё ездят и ездят. Вот если бы в нашем городе был театр… А так — никогда их нет.
— Подожди, а как же ты? Ты с кем живёшь вообще?
— Ни с кем, — улыбнулась Августина. — Я люблю одна.
— Ничего себе — «одна»! — обиделся Вилли. — Скажешь тоже!
— Ну прости. Конечно, с тобой. Но теперь… Вот теперь буду одна, — вздохнула она.
Как это… Я совершенно не мог себе этого представить. Да, мой папа тоже часто уезжает на работу на неделю, иногда даже на месяц. И тогда мы с мамой остаёмся одни. Но с мамой же! А Августина — она ведь только выглядит большой, а на самом деле…
— Я вот что хотел спросить, — вмешался Вилли. — Мы что вообще, вот так и будем, да? Здесь торчать? Болтать, там, до вечера, да? Совсем уже! Поедем-то когда? А?
— Ой, да, — опомнилась Августина, — ты ведь давно ждёшь! Давай, Севка. Попробуй хотя бы.
Пришлось признаться, отступать-то некуда:
— Понимаешь… Понимаешь, я не умею.
— Не умеешь чего? — не поняла сначала Августина.
— Кататься… Не умею ездить на велосипеде, — объяснил я и отчаянно покраснел. — Понимаешь?
— Нет, — помотала она головой. — Тебе ведь целых десять лет. И ты не умеешь ездить?
— Ну, я не виноват, — стал оправдываться я. — У меня ведь никогда не было велосипеда.
— А, тогда извини, конечно. Но ты всё равно умеешь. Просто не пробовал.
— Ерунда, — поддержал её Вилли. — Этого нельзя не уметь.
— Не бойся, — подбодрила меня Августина, — это же Вилли! С ним не страшно.
Я положил руки на руль. Первый раз в жизни — на руль моего велосипеда.
И мы пошли на дорожку. Впереди — Августина. А за ней — мы с Вилли.
— Я держу, не бойся! — сказала Августина, а Вилли её перебил:
— Не надо, не держи. Я сам.
Я пока ещё не понял, что это значит. Но уже неловко взобрался на седло. Августина уже опустила его как можно ниже, под мой рост. Я поставил ноги на педали и вцепился в руль.
— Чего хватаешься, — обиделся Вилли, — его держат, а он хватается! Совсем уже. Да не бойся ты так, не свалишься!
И правда: Августина отпустила велосипед, а Вилли стоял как вкопанный!
Я немного ослабил хватку и даже погладил руль большими пальцами. Совсем не страшно, если так просто. Сидишь как на заборе. Я слегка нажал ногой на педаль. Совсем чуть-чуть, просто попробовал. Вилли качнулся.
— Ну давай же, давай! Чего ты? Кататься!
Я нажал посильнее. Песчинки скрипнули под колесом. И другой ногой. И…
Как объяснить вот это? Когда едешь сам?! Конечно, Вилли помогал мне. Это было так странно: он совершенно не собирался никуда падать. Хотя я поначалу и вертел бестолково рулём в разные стороны.
Мы ехали по дорожке мимо сиреневых кустов, мимо заборов, мимо речки, забрались на мостик, переехали его («Та-да-да-да-да-да-да-дам», — сказали нам доски!), мимо колокольни, мимо…
— Ну как тебе? — спросил меня Вилли.
— Ух! Здорово… Спасибо, ты хорошо меня держишь.
— Я? — хмыкнул Вилли. — Ничего я не держу. Ты давно уже сам едешь.
От неожиданности я дёрнул руль и тут же шлёпнулся на дорожку. Мелкие камешки больно впились в локоть. А Вилли только весело крутил в воздухе колесом.
— Что же ты? — обиделся я.
— Ничего, — засмеялся он, — не упадёшь — не научишься!
Подбежала длинноногая Августина Блюм:
— Ты как? Нормально всё?
— Вроде да, — ответил я, обиженно отряхивая джинсы.
— А, ну тогда ладно. Вставай, — спокойно сказала она и повторила Виллины слова: — Не упадёшь — не научишься. Это он тебя ещё поначалу пожалел. А я ведь по-настоящему училась.
— Просто очень хотелось. Поехать, поехать побыстрее уже хотелось! Понимаете? — объяснил Вилли.
— Ладно, — сказала она. — Раз всё в порядке у вас, то проваливайте уже. Терпеть не могу прощаться.
Глаза её блестели. Она подняла голову к солнцу, чтобы я не видел. Я потрогал её за локоть.
— Слушай, мы будем приезжать к тебе.
— Печенье понравилось? — хмыкнула она.
— Августина… Знаешь что? — сказал я.
— Чего тебе ещё? Давайте уже, хватит. Валите оба.
— Ты очень красивая, — сказал я и нажал на педали. Мы летели непонятно куда, главное — не оглядываться.
Никогда никому не говорил такого. Но она ведь и правда очень красивая. И совершенно не похожа на мальчишку.
Вечером я сказал дома:
— Знаешь, мам, а у меня появился велосипед.
— Да, конечно, — ответила мама. — И у него семнадцать колёс.
— Нет, — удивился я, — зачем семнадцать? Только два…
— Странно, — удивилась в свою очередь мама.
— Ничего странного, — ответил я и добавил: — Его зовут Вилли.
— А, ну конечно, — сказала мама. — Тогда всё понятно.
Велосипедное утро
У Тимофея младший брат, а у Ирки старший. Тимофей пишет в блокноте, а Ирка рисует в скетчбуке. Они незнакомы, их истории – разные, но оба чувствуют себя одинаково одинокими в семье, где есть кто-то любящий и близкий. Нина Дашевская – лауреат конкурсов «Книгуру», «Новая детская книга» и премии им. Крапивина, музыкант и преподаватель. Её повести любят за тонкость чувств, нежную иронию и глубокое понимание психологии подростка.
Обычный человек так бежит, когда на поезд опаздывает. А для Игната – нормальная скорость. Самое то, на роликах или на самокате. Так лучше ощущаешь связь с миром, а в нем всё интересно: и люди, и город, и музыка, и книги… да всё.И мыслей об этом у Игната полно. Своих, ни у кого не занятых. Только вот делиться он ими не любит, да и не с кем – кто же за ним поспеет? Хотя Игната все любят. Он это случайно как-то понял – удивительно, да? Но он много чего, оказывается, еще не догоняет. Например, что у него друг есть на самом деле.
Нина Дашевская – писатель, умеющий парой слов раскрыть самое сокровенное в душе героя. Каждая её книга – будто коллекция психологических советов, только в тысячу раз увлекательнее, красивее, музыкальнее. В прозе российской претендентки на премию им. Астрид Линдгрен главное – как высказана мысль. Что движет нашу жизнь вперёд? Случайные встречи, нежданные открытия, добрые слова – они вдруг заставляют нас вздрогнуть, оглядеться и что-то поменять. Художник Кнехт по-новому смотрит на опостылевший пейзаж «ратуша – булыжная мостовая – причал».
Лирическая повесть о музыке и музыкантах — в старинные года и в наши дни.Подходит читателям 10–14 лет.
Настоящее издание — третий выпуск «Детей мира». Тридцать пять рассказов писателей двадцати восьми стран найдешь ты в этой книге, тридцать пять расцвеченных самыми разными красками картинок из жизни детей нашей планеты. Для среднего школьного возраста. Сведения о территории и числе жителей приводятся по изданию: «АТЛАС МИРА», Главное Управление геодезии и картографии при Совете Министров СССР. Москва 1969.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.