Видения Эми Шарп - [6]
Сара снова взмахнула руками, и Эми заметила, что на ее пухлых пальцах нет свободного места — все было в кольцах.
— Добрый вечер! — поздоровалась Эми и мило улыбнулась. Девушка снова поправила сбившуюся лямку, потом решила снять сумку с плеча и опустить ее на пол.
— О! Здравствуйте! Простите, я вас не заметила! — Итальянка засмеялась. — Мой дом стоит вверх дном! Простите еще раз… Я не ругалась вслух? — Сара задумалась и мельком посмотрела на другую итальянскую женщину, стоящую у плиты. Та отрицательно покачала головой и снова продолжила что-то жарить на сковороде.
— Мисс Шарп, давайте пройдем в тихую комнату и побеседуем с вами? — предложила Сара и по-дружески взяла Эми за локоток. — Может, хотите чая или кофе?
— Благодарю… — отказалась девушка и умиленно взглянула на детей.
— Никколо, черт тебя подери, успокой своих отпрысков! — закричала что есть мочи Сара. — Наплодил и не следишь!
Никколо, мужчина лет сорока на вид, в нелепом пиджаке, поморщился, повернулся к детям, что-то крикнул им на итальянском. Но потом, когда понял, что все его усилия тщетны, так как дети и ухом не повели, вновь повернулся к пожилому синьору и, уловив его шутку, хрипло посмеялся.
— Мисс Шарп, вы только представьте, десять лет назад у меня был дом в пять раз меньше этого. И когда на мою первую свадьбу приехала родня из Италии, я чуть не сошла с ума! — Сара специально повысила голос, чтобы все, кто находился в гостиной, могли услышать ее недовольство. — Нет! Свадьба назначена на воскресенье! Так мы уже шестой раз подряд путаем следующее воскресенье с настоящим! В этот раз я указала и дату, но мои дорогие итальянские родственники дружно не заметили чисел в скобках под подписью! — Сара хлопнула в ладоши и снова подбоченилась.
— Дорогая Сара, куда ты без нас! — Старый итальянец засмеялся и выпустил из носа две струи дыма.
— А ты, старый пень, молчи! Каждый год ты отдыхаешь в Америке по три недели! Да-да, по три недели! Они же не умеют отмечать свадьбу два дня, как положено. Мои родственники гуляют две недели. И все в моем доме!
— Не говори, что из-за нас ты выходишь замуж в шестой раз! — Пожилой итальянец засмеялся. Потом схватил за ухо непослушного ребенка и шлепнул его ладонью по нижней части спины.
Мальчишка огрызнулся и исчез на кухне.
Эми не знала, улыбаться ей или опустить глаза. В одну минуту казалось, что Сара говорит серьезно и она действительно не рада видеть своих родственников, в другую — что она их любит, просто таким образом подтрунивает над ними.
— Мисс Шарп, пойдемте от этих синьоров. Тут пахнет алкоголем и нетрезвыми мыслями! — Сара повела Эми на второй этаж.
— Сара, где вино?! — крикнул Никколо, видимо приходившийся братом хозяйке дома.
— Спроси у Моники. Она на кухне. Смотри мне, если ты уничтожишь все запасы вина, я тебя самого брошу в погреб и сделаю из тебя «Тинто»! — пригрозила ему Сара.
— Нет, из Никколо получится кислое вино! Вот рулетики с его-то габаритами будут очень сочными! — крикнул пожилой итальянец с трубкой, и гостиную залил задорный смех собравшихся гостей.
Сара Посо-Пуччини провела Эми в хозяйскую спальню и предложила девушке присесть на мягкий пуфик у зеркала.
— Простите, что вынуждена принять вас здесь… — Сара остановилась у зеркала и начала моделировать свадебную прическу, подбирая локоны и поднимая их к макушке.
— У вас чудесная семья… — Эми улыбнулась, не сводя глаз с хозяйки дома.
— Знаю. Но иногда эта семья настолько безответственна, что напоминает мне маленького ребенка, за которым нужен тщательный присмотр. Потом этот огромный ребенок распадается на шестнадцать неравных частей и проблем становится в шестнадцать раз больше! Дети не слушаются, Никколо напивается, отец норовит что-нибудь поджечь, когда прикуривает трубку, мать пересушивает еду… Сестра все время забывает закрыть водопроводный кран, а перед этим обязательно что-нибудь бросит в раковину, дядя грубо ругается, не стесняясь ни соседей, ни родственников будущего мужа, ни детей. И это еще не все…
Им-то что! Через две с половиной недели они скажут в аэропорту «спасибо» за арендованные автомобили, напомнят друг другу все свадебные курьезы, посмеются и улетят в Италию, чтобы вернуться через год на мою очередную свадьбу! Ну уж нет! Хватит с меня! Поэтому я постараюсь, чтобы мой шестой муж стал последним! Знаете, как звучит мое полное имя? Нет, не Сара Посо-Пуччини. Это сокращенная форма. Сара Мария Посо Боггуччи Монако Смит Пископо Пуччини. Недурно? Еще добавится Боккаччо… — Сара вновь отвернулась к зеркалу и продолжила: — Нет уж. Я больше не доставлю удовольствия своим родственничкам! Пора бы и мне погулять на чьей-нибудь свадьбе во Флоренции!
Эми засмеялась.
— Как же у вас весело! Я бы хотела иметь такую семью!
— Нет уж, дорогая! Это только на первый взгляд.
— А вы не пробовали побыть вместе с ними маленьким ребенком? Я думаю, было бы забавно!
— Тогда моя семья стала бы катастрофой для всего земного шара! Отец спалил бы весь город дотла, Гочи затопила бы штат, а Никколо отдал русским Аляску за бутылку вина! Конец света! Я боюсь, что внизу уже что-нибудь случилось!
— Воды, воды! Дед поджег парик дядюшке Жозе! — послушался снизу крик детей.
Юная Аманда мечтает стать настоящей писательницей, но ей это не удается, пока девушка, пройдя серьезные испытания, не обретает настоящую любовь. Ту истинную любовь, для которой не существует ни времени, ни пространства, ни законов, придуманных людьми…
Три девушки – романтичная брюнетка, добродушная рыженькая и высокомерная красавица-блондинка – дружат со школьных лет. У них все благополучно – есть одна большая дружба на троих и любимое дело – у каждой. Но ни у одной нет того Единственного, кто мог бы согреть ее прохладными весенними ночами. Возможно, что именно эта – двадцать пятая весна их жизни – одарит девушек любовью…
Лора Джонсон была почти ребенком, когда ее старшая сестра Джеки, поссорившись с отцом, ушла из дома. Прошли годы, и частный детектив Лора Джонсон получает задание – отыскать пропавшую жену некого миллионера… Джеки Джонсон. Лора отправляется на поиски сестры, шаг за шагом прослеживая ее судьбу с того дня, как та покинула отчий дом. Ее сопровождает адвокат Саймон Даррел, чье общество превращает служебную поездку в увлекательное путешествие…
Молоденькая француженка Мишель однажды просыпается в больничной палате и обнаруживает, что ничего не помнит. Выясняется, что причина ее состояния — автомобильная авария, а сама она — дочь главы крупной фирмы и невеста его помощника. Но странно — она ничего не испытывает к жениху. Холод царит и в ее отношениях с родителями. Единственной отдушиной становится молодой человек, с которым она, выздоровев, случайно знакомится в кафе. Но почему ее мать так испугалась, узнав, что они встречаются? Мишель чувствует, что от нее что-то скрывают…
Молодая художница Лиззи Уокер едет в Нью-Йорк, надеясь покорить его своим талантом. И успех не заставляет себя ждать. Девушка попадает в мир избранных, соблазны которого манят ее, словно огонь мотылька. Порхая и резвясь, она вот-вот подпалит крылышки… Но за ее полетом внимательно следят глаза Друга…
Мальчик и девочка возненавидели друг друга, когда им было лет по семь… И затеяли не по-детски жестокую игру, которая больше походила на войну. Когда им исполнилось по шестнадцать, мальчик уехал из города… А через пятнадцать лет они встретились вновь. Офицеры полиции Дилан Морган и Дженна Мэдисон оказались напарниками в расследовании одного очень запутанного дела. А заодно и собственных запутанных отношений…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…