Видения Эми Шарп - [5]
— Я «нейтрализатор».
— Ха! А это еще кто? — Линда усмехнулась и покачала головой.
— Я не поглощаю и не отталкиваю отрицательную энергетику. Я ее нейтрализую.
— Экстрасенс, что ли? — Линде понравилась собственная шутка, и она с набитым ртом посмеялась.
Эми отрицательно покачала головой и подошла к телефону. Потом набрала номер справочной и приложила трубку к уху.
— Справочная! — резким и раздраженным тоном выпалила трубка. — Слушаю вас!
— Добрый день! — с улыбкой поприветствовала сотрудника справочной службы Эми. — Правда, сегодня чудесная погода?
— Погода? Чудесная… Говорите фамилию! — чуть смягчилась трубка.
— Хорошо. Мистер Шарп. Город Хичрок, что в ста пятидесяти милях от Мориса. Улица Старых Часовщиков. Дом пятый… — Эми спокойно выслушала номер телефона родительского дома и одобрительно качнула головой. — Большое спасибо! Я непременно сообщу вашему начальнику, что вы прекрасно работаете! С такой быстротой и доброжелательностью! Я уверена, что в Морисе, да что там, во всем штате нет такой хорошей справочной службы, как у вас. Благодарю…
— Спасибо и вам за звонок! — певучим голоском защебетала трубка. — До свидания!
Эми положила трубку и посмотрела на удивленную подругу, которая уже две минуты не шевелила своими мощными челюстями.
— Значит, ты сейчас нейтрализовала зло? — Линда наконец дожевала и проглотила пищу, а потом, подумав, убрала ноги с журнального столика. — Но чем?
— Улыбкой…
3. За долю секунды
Приехав в пригород Мориса, Эми остановилась перед двухэтажным домом и еще раз взглянула на листочек, вырванный из блокнота. Адрес совпал. Тогда девушка открыла железную, с художественной ковкой калитку и вошла внутрь сада.
У дома с мрачноватым серым фасадом, кажущегося еще темнее из-за ярко-желтых листьев на деревьях, стояло несколько автомобилей, одинаковых по модели и по цвету.
Эми улыбнулась и поднялась на крылечко дома. За коричневой дубовой дверью раздавались голоса человек пятнадцати, не меньше. Эми уже представила, как по просторной гостиной бегают дети, догоняя друг друга и громко повизгивая от восторга. Она также услышала, как на детей то и дело покрикивают строгие женские голоса, в то время как мужские о чем-то спорят и оглушают весь дом раскатистым смехом.
Эми поправила лямку черной сумки на плече и нажала на позолоченную кнопку звонка. Девушка не успела перевести дыхание, как дверь распахнулась и перед Эми выросла фигура пожилого итальянца с табачной трубкой вишневого цвета во рту.
— Добрый вечер, — поприветствовала Эми мужчину. — Моя фамилия Шарп. Я говорила с синьорой Посо-Пуччини. Мы договорились о встрече. — Девушка переступила с одной ноги на другую и снова поправила лямку сумки.
— Проходите! Чувствуйте себя как дома! — Синьор распахнул дверь и выдул изо рта несколько колец серого дыма. — Хотя это у вас вряд ли получится! К нам, видите ли, все родственнички съехались! — Мужчина пропустил Эми в прихожую и закрыл дверь.
В доме действительно было чересчур шумно. Эми была права, представив на крыльце атмосферу в доме. Пять детей, разных по возрасту, но не старше десяти лет, прыгали на мягком диване, стоящем напротив большого телевизора, который показывал мультики про зеленого медведя и розового кролика с корзинкой моркови.
Дети кувыркались, как обезьянки. То прыгали на подушки, то скатывались на пол и плюхались на мягкий ковер. Их темный цвет кожи переливался бронзой на свету хрустальной люстры. Дети громко смеялись и пропускали мимо ушей все замечания взрослых.
Эми посмеялась и взглянула на компанию мужчин, к которой уже присоединился синьор с трубкой. Все шесть мужчин были старше тридцати лет. На половине из них нелепо сидели пиджаки, явно сковывающие их движения. Остальные были в рубашках и вязаных безрукавках. Итальянцы вели горячий спор о политике. Иногда вместо английского появлялся экспрессивный итальянский язык. Никто не обратил на Эми внимания. И девушка решила зайти на кухню.
— Чертова индейка! — ругалась, стоя у плиты, женщина с седыми волосами. — Сара! Сколько раз тебя учила: плита должна быть простой в применении, без всяких накруток и многочисленных кнопок! Вот здесь что написано? А? Кремовый суп… и что? Я нажму на эту кнопку и в печке появится кремовый суп? Какая нелепость! — Женщина посмотрела в сторону гостиной, сдернула с себя кухонный фартук и бросила его на стол. — Дети! Черт вас подери! Хватит поднимать пыль! Быстро все слезли с дивана! Тетушка Сара не любит, когда в ее доме шумно!
Женщина подперла бока руками и вышла в гостиную, даже не заметив Эми.
— О, святая мадонна! Уже шесть часов вечера! Ко мне должен приехать фотограф! — всплеснула руками другая женщина, та, что приходилась детям тетушкой Сарой. — Где же ее черт носит!
Сара Посо-Пуччини была шире Линды Сокрис чуть ли не в два раза. Но полнота шла женщине. На вид ей было около тридцати пяти лет. Черные как смоль волосы спадали на широкие плечи. В темных глазах горели яркие огни.
Сара Посо-Пуччини несомненно пользуется популярностью у мужчин, решила Эми.
На женщине было длинное платье цвета молочного шоколада. Оно очень гармонировало с цветом ее кожи.
Юная Аманда мечтает стать настоящей писательницей, но ей это не удается, пока девушка, пройдя серьезные испытания, не обретает настоящую любовь. Ту истинную любовь, для которой не существует ни времени, ни пространства, ни законов, придуманных людьми…
Три девушки – романтичная брюнетка, добродушная рыженькая и высокомерная красавица-блондинка – дружат со школьных лет. У них все благополучно – есть одна большая дружба на троих и любимое дело – у каждой. Но ни у одной нет того Единственного, кто мог бы согреть ее прохладными весенними ночами. Возможно, что именно эта – двадцать пятая весна их жизни – одарит девушек любовью…
Лора Джонсон была почти ребенком, когда ее старшая сестра Джеки, поссорившись с отцом, ушла из дома. Прошли годы, и частный детектив Лора Джонсон получает задание – отыскать пропавшую жену некого миллионера… Джеки Джонсон. Лора отправляется на поиски сестры, шаг за шагом прослеживая ее судьбу с того дня, как та покинула отчий дом. Ее сопровождает адвокат Саймон Даррел, чье общество превращает служебную поездку в увлекательное путешествие…
Молоденькая француженка Мишель однажды просыпается в больничной палате и обнаруживает, что ничего не помнит. Выясняется, что причина ее состояния — автомобильная авария, а сама она — дочь главы крупной фирмы и невеста его помощника. Но странно — она ничего не испытывает к жениху. Холод царит и в ее отношениях с родителями. Единственной отдушиной становится молодой человек, с которым она, выздоровев, случайно знакомится в кафе. Но почему ее мать так испугалась, узнав, что они встречаются? Мишель чувствует, что от нее что-то скрывают…
Молодая художница Лиззи Уокер едет в Нью-Йорк, надеясь покорить его своим талантом. И успех не заставляет себя ждать. Девушка попадает в мир избранных, соблазны которого манят ее, словно огонь мотылька. Порхая и резвясь, она вот-вот подпалит крылышки… Но за ее полетом внимательно следят глаза Друга…
Мальчик и девочка возненавидели друг друга, когда им было лет по семь… И затеяли не по-детски жестокую игру, которая больше походила на войну. Когда им исполнилось по шестнадцать, мальчик уехал из города… А через пятнадцать лет они встретились вновь. Офицеры полиции Дилан Морган и Дженна Мэдисон оказались напарниками в расследовании одного очень запутанного дела. А заодно и собственных запутанных отношений…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…