Ветер в твоих крыльях - [44]
— Я решила поменять план, — успокаивающе пропела Валери. Господи, только бы ничем его не разозлить, только бы он не кинулся на нее или — что еще хуже — не причинил вреда Адриану. Она слишком много смотрела фильмов, в которых снимался Макс, и боялась буквально всего. — Разве тебе не нравится?
— Нет! Не нравится! Сэму не нравится! — Он был почти в истерике.
— Послушай, Сэм, все будет хорошо. Я же здесь. — Валери краем глаза заметила мелькнувшую тень — кто-то из мужчин пытается подобраться к Адриану, но, учитывая то, что вокруг кровати метры и метры освещенного пространства, это не так и просто.
— Ты сучка! — сказал он нежно. — Ты глупая сучка, но ты моя! А как же твой муженек? Его надо прикончить! И мальчишку! Он будет мешать!
— Нет, нет, Сэм! Не надо их убивать. Мальчишку просто отдадим им, и все. Я и так буду с тобой.
— Раньше ты говорила иначе. — Он вдруг подозрительно посмотрел на нее, потом назад, на кровать, где лежал Адриан. — Что-то тут не так.
Сумасшедший, которого звали Сэмом, запустил руку за пояс джинсов и вытащил небольшой пистолет. Валери постаралась устоять. Значит, по меньшей мере, про пистолет он не врал. Вороненое дуло заплясало и уставилось куда-то за спину Валери.
— Выходи, — сказал Сэм почти нормальным голосом. — Я тебя видел. Не выйдешь, убью ее.
— Хорошо. Я выхожу, медленно. — Послышались тяжелые шаги, и Макс вышел на освещенную площадку. Значит, там, у кровати, затаился Кристиан. Гении от журналистики участия в штурме не принимали, они несли вахту снаружи.
— Остановись там, — велел Сэм.
Макс встал метрах в трех от Валери, параллельно с ней. Такой вариант развития событий они тоже предусматривали. Нужно теперь отвлечь внимание психа, а Кристиан постарается подобраться к нему сзади. Ах, если бы Сэм стоял ближе к кровати или здесь хотя бы было потемнее!
— Значит, решили играть со мной, так? Решили обмануть Сэма?
— Никто не собирается тебя обманывать, — спокойно произнес Эвершед. — Но ты обещал, что если Шеррил придет, ты отдашь мальчика. Отдай его мне, и я уйду, а она пусть достается тебе. Она сама этого хочет.
— Нет, не-ет, — протянул Сэм. — Теперь все будет еще интереснее. О да, еще интереснее. Видишь, дорогая, все идет по плану.
— Давай пощадим их, Сэм, — сказала Валери. — Давай отпустим. Пускай идут. Зачем они нам нужны?
— Нет, мне хочется посмотреть, как это будет.
За его спиной Кристиан бесшумно, в одних носках, пересек часть освещенного пространства и затаился за машиной в нескольких метрах от Сэма. Все еще слишком большое расстояние.
— Ведь мой сын ничего тебе не сделал, — сказал Макс, — он просто ребенок. Отпусти его.
— Ну уж нет.
— Сэм! — вскрикнула Валери.
— А ты умрешь первым! Или нет, он!
Сэм начал поворачиваться, чтобы навести пистолет на Адриана, и Макс дернулся вперед. Боковым зрением сумасшедший уловил это движение, молниеносно развернулся обратно, вскинул пистолет, целясь Эвершеду в лицо, и выстрелил. Макс как подкошенный рухнул лицом вперед и остался лежать неподвижно.
Валери проглотила крик. Вполне возможно, если она сейчас заорет, то станет следующей.
Сэм, казалось, был ошеломлен собственным поступком; взгляд его затуманился, руки задергались.
— Он умер? — слабым голосом спросил псих. — Я его убил? Я его убил!
Кристиан, видимо, решил, что выжидать бесполезно. Словно черный вихрь пронесся — Валери и заметить не успела, как Эвершед-младший выбил у Сэма пистолет, отлетевший метров на десять, и заломил убийце руки. Тот не сопротивлялся, стеклянными глазами глядя на неподвижного Макса.
— Убил, — повторял он. — Я его убил!
— Валери! — прохрипел Кристиан. — Шнур!
Она стряхнула липкое оцепенение, бросилась к нему и помогла связать руки Сэму заранее приготовленным шнуром. Все это заняло несколько секунд. Сумасшедшего уложили на пол, после чего Кристиан и Валерии бросились к Максу.
Валери с ужасом смотрела на недвижное тело. Если сейчас Кристиан его перевернет, подумала она, и Макс уставится в потолок стеклянными неживыми глазами, а во лбу будет дымящаяся аккуратная дырочка, она найдет пистолет и застрелится. Вот прямо здесь, на месте.
— Макс! — Кристиан осторожно тронул брата за плечо.
— Чего? — буркнул Эвершед, совершенно самостоятельно перевернулся и сел. — Я слишком долго валялся? Я подумал, что если восстану из мертвых, этот придурок окажет тебе сопротивление, а ты как раз прекрасно справлялся, я видел.
Валери всхлипнула от облегчения.
— Ты не ранен?
— Естественно, я не ранен, потому что упал раньше, чем он выстрелил, и пуля прошла надо мной. Старый киношный трюк, я его триста раз проделывал на площадке.
— Ну ты мерзавец, — сказал Кристиан с восхищением. — А я повелся.
— Что с Адрианом? — резко спросил Макс.
Все трое, не обращая внимания на завывавшего Сэма, которого воскресение жертвы из мертвых повергло в абсолютно невменяемое состояние, бросились к кровати. Макс подхватил Адриана на руки, и Валери пощупала пульс. Они синхронно выдохнули: пульс был нормальный, щеки у мальчика — розовые, он просто спал.
— Спит, — выдохнула Валери. — Он в порядке, Макс!
— Снотворное. — Кристиан склонился над пузырьком, стоявшим на туалетном столике рядом с шикарной кроватью, но трогать благоразумно не стал. — Так, кажется, у этого типа нет сообщников. И все же пора звонить дядюшке Коппарду. Наверное, он носом землю роет.
Плохо, когда, очнувшись от забытья, ты вдруг с ужасом понимаешь, что абсолютно ничего не помнишь. Хорошо, если при этом обнаруживаешь рядом сильного мужчину, который называет себя твоим мужем… Джемма попала именно в такую ситуацию, проснувшись однажды на берегу шотландского озера Фиар. Она возблагодарила судьбу за то, что рядом оказался фермер Айвен, ее муж… Вот только он совсем не похож на фермера… И все вокруг так непривычно…
Тони Мэтьюс — медиамагнат и миллиардер, меняющий любовниц как перчатки. Он давно уверился в том, что женщины любят его за деньги, и не задерживается ни с кем надолго. Однако, встретив на вечеринке прекрасную Линду Тайлер, Тони с удивлением обнаруживает, что этой женщине, кажется, не нужно его богатство — только он сам. Тони и не подозревает, что Линда совсем не та, за кого себя выдает…
В жизни успешной деловой женщины Миранды Деверил неожиданно случается кризис: ее бизнес под угрозой, жених предал, выхода нет. И тут, как в сказке, появляется спаситель – почти принц и истинный джентльмен. Но прагматичная Миранда не верит в сказки… Кто же он на самом деле, этот таинственный и такой несовременный незнакомец, рядом с которым она впервые чувствует себя как за каменной стеной?
В маленьком городке Фловерс Вэлли тихо и спокойно — именно сюда, в дом своих родителей, вернулась Фиона Риордан после тяжелого развода с мужем. Теперь она живет одна и выращивает розы, отмахиваясь от нежеланных ухаживаний и усердно делая вид, что она — весьма странная особа. Фиона совершенно не желает видеть в своем доме мужчин, даже мирного с виду химика Колина Макбрайта, приехавшего оценить выведенный ею новый сорт роз. Но Колина так просто не проведешь: он начинает догадываться, что образ взбалмошной и рассеянной девушки — всего лишь маска…
Злата – семнадцатилетняя дочь русского дворянина-промышленника – отправляется с отцом в Сирию, где после нападения неизвестных бесследно исчезает. Безутешный отец, уверенный, что дочь погибла, возвращается на родину. Злата приходит в себя в гареме и узнает, что ее похитили приближенные главаря мрачной секты, который, согласно пророчеству, хочет зачать с девушкой демона – Темного Властелина. Ритуал назначен на день солнечного затмения. Но Злату решает спасти влюбленный в нее мусульманин Амир…
Что может быть хуже, чем вечно придирающийся к тебе коллега? Только если этот коллега, занудный профессор Стил, окажется соседом в твоем новом доме, куда ты только что въехала. Джейн, молодая преподавательница в Оксфорде и успешный переводчик, Не слишком радуется сложившейся ситуации. А тут еще хулиганы пристают, работа идет наперекосяк и профессор на пути попадается все чаще… А может, он не столь неприятен, как казалось раньше?..
Молодая американка Сандра Берч в силу обстоятельств вынуждена возглавить отцовскую фирму, стоящую на грани банкротства. Не имея опыта, она начинает свою деятельность с ошибок, которые могли бы привести к краху и разорению фирмы.Но, как всегда бывает в любовных романах, на ее пути встречается неотразимый, умный, деловой и очень богатый молодой мужчина. В жизнь Сандры врывается незнакомый ей ритм. Ей приходится даже принимать участие в авантюре...Для широкого круга читателей.
«…Признаваться в любви – не мой профиль… Мне кажется, я отдавала любви слишком много сил, нервов, а главное – времени. Нужно ли это было мне? Не знаю……Ты думаешь, что вот все они такие: не оценили, не поняли, не любили. Понимаю. Бывает, на меня такое находит. Но, подумав, прихожу к выводу: ну разве она виновата, что не любила? Нет, конечно. Проблема исключительно моя……Можно ли жить без любви? Да. Нужно ли это делать? Не знаю……Ты когда-нибудь любила виртуальную женщину? Человека, которого никогда не видела? Нет? Я знаю, поэтому читай внимательно, дальше чувства, «чуйства» или «сопли», как ты их романтично называешь…»Из письма.
Марго Макклауд прилетела в Бедфорд на свадьбу дочери. Незнакомец, с которым она столкнулась в церкви, оказался отцом жениха, Брюсом Ридом. У Марго нет мужа, и Брюс потерял жену в авиакатастрофе. Судьба распорядилась так, что два одиноких человека полюбили друг друга...
Неужели этот невероятно привлекательный мужчина предпочитает особ своего пола? Значит, с ним можно быть только друзьями? Но это так тяжело, ведь се неудержимо тянет к нему. И он к ней, похоже, очень расположен. Как же быть? Нет, она не выдаст своих чувств и сохранит доверенный ей секрет... Вот только права ли Кейт в своем решении? Или лучше внять голосу сердца?
Пета Девлин увлечена парусным спортом и, как все считают, Майком Мэндевиллом, похожим на юного викинга. Когда в Норфолк в гости к дяде Петы приезжают доктор Николас Уэринг и красавица Лориол Кент, девушка впервые открывает для себя мир яростных чувств. Ненависть Лориол грозит разрушить гармонию ее души, но любовь к Николасу помогает выстоять и победить.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…