Ветер в твоих крыльях - [43]

Шрифт
Интервал

— Это Бобби, — представила приятеля журналистка. — Ну? Что там творится?

— В ангаре свет, — сообщил Бобби, разминая озябшие пальцы. — Я подобрался к окошку и заглянул внутрь, но ничего не увидел. Запотело изнутри. Вокруг все тихо, можно попробовать войти.

— А где ваш чудо-мальчик с отмычкой? — осведомился Кристиан.

— Ждет около ангара.

— Идем. — Макс бросил быстрый взгляд на Валери, она кивнула, и они вышли из машины, постаравшись не хлопать дверьми.

Мужчины были одеты во все темное, а вот костюм Валери смотрелся вызывающе: светлое пальто, из-под которого виднелся подол алого платья, притягивало взгляд. Образ дополнял черный парик и широкополая шляпа с вуалью — ужасная безвкусица, но она давала слабую надежду, что подделку не опознают хотя бы пару минут.

Вся компания сосредоточенно двинулась к дому номер тридцать четыре, представлявшему собой двухэтажный ангар, где в лучшие его времена была авторемонтная мастерская. Потом она закрылась по неведомым причинам, и здание принадлежало неизвестно кому — может быть, даже городу, только у муниципальных властей до него не доходили руки.

У дверей ангара за выступом прятался еще один молодой человек, лицо которого сложно было разглядеть в темноте — фонари на улице не горели.

— Мистер Джек, человек-отмычка? — насмешливым шепотом спросил Кристиан.

— Он самый, — хихикнул фотограф. — Хотите войти?

— А вы нам откроете ворота? — Макс окинул взглядом здоровенные створки. — Они же заскрипят на весь район.

— Нет, я открою вам дверь, которая находится сбоку от ворот; через нее наш друг и проникает в ангар. — Джек позвенел связкой железок и выбрал нужную. — Вы готовы?

— Да.

— Только помните, вы дадите нам сначала его сфотографировать!

— Сначала мы заберем моего сына и обезопасим себя от психов, — резко сказал Макс, — а потом можете фотографировать сколько угодно.

Больше не пререкаясь, фотограф поманил ударную команду за собой. Они остановились у железной двери, и Джек, ловко подцепив отмычкой язычок замка, приоткрыл створку. Тишина, ни скрипа, ни стука: видимо, тот, кто избрал ангар своим местом обитания, смазал петли. Валери ощутила, как Макс прикоснулся к ее спине, потом сжал ее руку и тут же отпустил. Было страшно, сердце колотилось, и ее не оставляло чувство полного безумия происходящего. Всего сутки назад Валери спокойно валялась на диване, и дела шли паршиво, но не настолько. Все познается в сравнении. Она сглотнула, пытаясь справиться с собой.

— Я не дам тебя в обиду, — шепнул Макс.

Валери ничего не ответила, только кивнула.

— Идем.

Они вошли; свет струился из дальнего конца ангара, большая же часть помещения тонула во мраке. К сожалению, здесь почти не осталось мест, чтобы укрыться, — только несколько остовов машин без колес, словно скелеты динозавров, покоились в бывшей мастерской. Валери сделала первый шаг, второй дался уже легче. Пятно света от нескольких ламп лежало на полу и на паре древних автомобилей, освещая широкую площадку, в конце которой кто-то был. Валери слышала гнусавый напев и щелканье, будто стучала печатная машинка.

Повинуясь знакам Макса, Валери двинулась дальше. Обогнув оказавшийся на пути автомобиль, она наконец увидела то, что было в конце ангара.

Приземистый мужчина возился, прикрепляя роскошный кружевной балдахин над широкой кроватью, смотревшейся в окружающей обстановке дико. Около кровати стояли вазы, полные цветов, и лежали мягкие коврики. Мужчина напевал, и эта песенка, негромкая, нежная, заставила Валери вздрогнуть.

Потом она чуть не закричала: на кровати лежал Адриан. Он спал или был без сознания, или — Валери не хотелось об этом думать — мертв. Во всяком случае, он не шевелился.

Мужчина, видимо, уловил движение у себя за спиной: он обернулся и увидел силуэт Валери в полумраке.

— Кто здесь? — хрипло спросил он, перестав петь. — Кто пришел?

— Это я, — негромко, стараясь подражать голосу Шеррил, произнесла Валери. — Я нашла тебя и пришла к тебе.

Она сделала еще шаг и оказалась на освещенной площадке; опустив голову так, чтобы вуаль закрывала лицо, Валери стояла, не шевелясь, и глаз не спускала с незнакомца.

Тот бросил клепальный молоток на кровать рядом с Адрианом, выпрямился и, недоверчиво щурясь, прошел пару метров. Теперь Валери могла как следует разглядеть его. Невысокий, крепкий, за сорок — он был бы приятным с виду мужчиной, если бы не искривленные губы и блуждающий взгляд. Казалось, этот человек не может смотреть в одну точку: глаза его все время рыскали, словно маленькая яхта в неспокойном море.

— Ты? — недоверчиво переспросил он. — Неужели это вправду ты?

Да, без сомнений, именно этот голос доносился прошлой ночью из телефонной трубки. Валери глубоко вздохнула, стараясь держать себя в руках. Адриан там, на кровати, и надо быть сильной ради него.

— Я, — ответила она полушепотом, стараясь придать своему голосу эротический оттенок. — Не могла больше ждать. Зачем ты унес ребенка? Я бы и так к тебе пришла.

— Но ты же… но мы же… мы договорились! — выкрикнул незнакомец. Вид у него был совершенно безумный. — Все должно идти по плану! Я должен позвонить тебе! И только после этого ты придешь! Только тогда!


Еще от автора Кэтрин Полански
Озеро Фиар

Плохо, когда, очнувшись от забытья, ты вдруг с ужасом понимаешь, что абсолютно ничего не помнишь. Хорошо, если при этом обнаруживаешь рядом сильного мужчину, который называет себя твоим мужем… Джемма попала именно в такую ситуацию, проснувшись однажды на берегу шотландского озера Фиар. Она возблагодарила судьбу за то, что рядом оказался фермер Айвен, ее муж… Вот только он совсем не похож на фермера… И все вокруг так непривычно…


Положение обязывает

Тони Мэтьюс — медиамагнат и миллиардер, меняющий любовниц как перчатки. Он давно уверился в том, что женщины любят его за деньги, и не задерживается ни с кем надолго. Однако, встретив на вечеринке прекрасную Линду Тайлер, Тони с удивлением обнаруживает, что этой женщине, кажется, не нужно его богатство — только он сам. Тони и не подозревает, что Линда совсем не та, за кого себя выдает…


Хозяин моего дома

В жизни успешной деловой женщины Миранды Деверил неожиданно случается кризис: ее бизнес под угрозой, жених предал, выхода нет. И тут, как в сказке, появляется спаситель – почти принц и истинный джентльмен. Но прагматичная Миранда не верит в сказки… Кто же он на самом деле, этот таинственный и такой несовременный незнакомец, рядом с которым она впервые чувствует себя как за каменной стеной?


Когда распускаются розы

В маленьком городке Фловерс Вэлли тихо и спокойно — именно сюда, в дом своих родителей, вернулась Фиона Риордан после тяжелого развода с мужем. Теперь она живет одна и выращивает розы, отмахиваясь от нежеланных ухаживаний и усердно делая вид, что она — весьма странная особа. Фиона совершенно не желает видеть в своем доме мужчин, даже мирного с виду химика Колина Макбрайта, приехавшего оценить выведенный ею новый сорт роз. Но Колина так просто не проведешь: он начинает догадываться, что образ взбалмошной и рассеянной девушки — всего лишь маска…


Крест и полумесяц

Злата – семнадцатилетняя дочь русского дворянина-промышленника – отправляется с отцом в Сирию, где после нападения неизвестных бесследно исчезает. Безутешный отец, уверенный, что дочь погибла, возвращается на родину. Злата приходит в себя в гареме и узнает, что ее похитили приближенные главаря мрачной секты, который, согласно пророчеству, хочет зачать с девушкой демона – Темного Властелина. Ритуал назначен на день солнечного затмения. Но Злату решает спасти влюбленный в нее мусульманин Амир…


Любимая соседка

Что может быть хуже, чем вечно придирающийся к тебе коллега? Только если этот коллега, занудный профессор Стил, окажется соседом в твоем новом доме, куда ты только что въехала. Джейн, молодая преподавательница в Оксфорде и успешный переводчик, Не слишком радуется сложившейся ситуации. А тут еще хулиганы пристают, работа идет наперекосяк и профессор на пути попадается все чаще… А может, он не столь неприятен, как казалось раньше?..


Рекомендуем почитать
Ангел является дважды

В одну ночь страшный пожар отнял у Аманды Орбисон родителей и сделал наследницей миллионного состояния. Из-за амнезии девушка не узнает свою сестру и удивляется, узнав, что у нее, оказывается, есть жених. В памяти Аманды сохранилось лишь призрачное видение мужчины, держащего ее за руку и умоляющего не умирать. Кто он? Плод романтического воображения, таинственный спаситель или мужчина ее мечты? Аманде предстоит познать коварство близких людей и преодолеть не одну преграду, прежде чем ей откроется этот секрет и любовь, благословенная самим небом.


Выигравший получает все

Введите сюда краткую аннотацию.


Лили. Посвящение в женщину

Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.


Нежданная невеста

Леди Лерри, хозяйка богатого поместья в Уэльсе, приходит в ярость, когда узнает, что ее пасынок Гетин собирается жениться на Саре Линтон. Ведь эта жалкая простолюдинка может занять ее место. Почтенная светская дама наотрез отказывается принимать Сару у себя и замышляет отправить ее обратно в Лондон…


Опрометчивый поцелуй

Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.


Любовь решает все сама

Молодая, красивая, образованная леди не могла себе представить, что ее блестящая благотворительная идея может обернуться несчастным случаем для одного из тех, кому она как раз и надеялась помочь. И, уж конечно, поначалу невозможно было вообразить, к чему может привести неожиданная встреча с этим несносным, дерзким, враждебно настроенным и. неотразимо привлекательным сыном пострадавшего…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…