Вестсайдская история [=История западной окраины] - [4]

Шрифт
Интервал

Я же всем ребятам сказал, что ты придешь… Меня засмеют, если тебя не будет.

Тони: К которому часу надо подойти?

Рифф: К десяти. (Ответа нет) Тони! Ну, сделай это для меня! Для Риффа!


Тони долго молчит, потом поворачивается и с улыбкой произносит.


Тони: Что ж, в десять — так в десять!

Рифф(Хлопая по его плечу) Порядок! Догробовой доски!

Тони: С рожденья — до погребенья!.. Я ещё пожалею об этом.

Рифф: Как знать! А вдруг то, чего ты так ждешь, будет кружиться сегодня вечером на танцах?


Тони отталкивает Риффа, тот убегает. Тони задумчиво смотрит вслед другу.

(Поёт):

Как знать?… Мечты…
Может быть, в час любой
Кто-то встретится со мной.
Может быть, моя мечта,
Как метеор, полетит в небеса,
С блеском в глазах захочет предстать,
Как знать?… Как знать?
Может, счастье здесь под рукой,
Бродит где-то рядом со мной?
Знаю, вот — вот случится чудо,
Верить в него я буду,
Просто его позову, и сбудется сон наяву,
И чудо случится, ведь я его жду,
Я верю и жду, верю и жду!
Так, давай, приходи, я устал тебя звать,
Знаю что впереди — исполненье мечты,
Сколько мне ещё ждать?
Сколько можно страдать?
И поет мне ветер: «Ты скоро мечту встретишь,
Ты сразу её узнаешь, все будет, как ты, желаешь.
Она вся сияет, искрит, а сердце любовью томит,
Она красотой удивит, сама за тобой прилетит!»
Чудо рядом, оно под рукой,
Оно пишется каждой строкой.
Где-то рядом здесь и сейчас…
Знай, придет твой желанный час…
Это и будет как раз — твой звездный час!
Твой звездный час!..

* * *

Небольшой магазин готового платья, закрытый на ночь. В дальней комнате, где находится пошивочная мастерская, свет ещё горит. Здесь стоят швейные машины, несколько манекенов и свадебные платья. За одним из столов работает Анита — пуэрториканская девушка с длинными черными волосами и яркой одежде. Она заканчивает белое платье для Марии — молоденькой красивой девушки, которая не отходит от Аниты ни на шаг.

Мария: Пожалуйста, Анита! Ведь ты моя подруга…

Анита: Перестань, Мария.

Мария(Протягивая ножницы) Ну, пожалуйста, Анита, сделай вырез пониже.

Анита: Перестань мне мешать! Мы сейчас тратим свое время, а не время хозяйки.

Мария: Один дюйм! Ну, что тебе стоит — всего один маленький дюймик?

Анита: Очень много значит.

Мария: Анита! Это же платье для танцев, а не для моления!

Анита: Когда имеешь дело с мальчишками, начинаешь с танцев, а кончаешь молением.

Мария: Дорогая, один дюйм! Ну, совсем немножко…

Анита: Бернардо взял с меня слово…

Мария: Ох, уж этот Бернардо! Я уже целый месяц в этой стране… И что же? Ровно ничего не случилось! Весь день мне приходится шить в этой мастерской, а вечерами — я сижу дома. Зачем он привез меня сюда, мой распрекрасный братец?

Анита: Чтобы ты вышла замуж за Чино.

Мария: Чино! Когда я вижу Чино, со мной ничего не происходит.

Анита: А что же по-твоему должно с тобой происходить?

Мария: Не знаю… Что-нибудь… А что с тобой происходит, когда ты смотришь на Бернардо?

Анита: Это когда я не смотрю на него, происходит что-то.

Мария: А я вот скажу маме и папе, как вы ведеде себя с Бернардо, когда сидите в кино.

Анита: Я разорву платье!

Мария: Нет! Но если бы ты могла сделать вырез хоть немножечко пониже…

Анита: В следующем году.

Мария: Я ненавижу это платье!

Анита(Спокойно) Тогда не надевай его. И можешь не ходить сегодня с нами на танцы.

Мария(Возмущенно) Не ходить?! (Хватает платье) А нельзя его перекрасить хотя бы в красный цвет?

Анита: Нельзя! (Она одевает платье на Марию.)

Мария: Белый цвет идет только младенцам. Я одна там буду в белом…


Мария вдруг замолкает, увидев своё отраженье в зеркале.


Анита: Ну, как?

Мария: Ах, какое прелестное платье! … Я тебя обожаю!


Она радостно обнимает Аниту. В это время открывается дверь и в проеме появляется голова Бернардо. Позади него — Чино — стеснительный парень с добрым и приятным лицом. Они одеты по-праздничному.


Бернардо: Дамы, вы готовы?

Мария: Входи, Нардо. (Она кружится в своем платье) Красиво?

Бернардо: Красиво. (Прикасается губами к её щеке) Очень.

Анита(Обиженно) Я что-то не расслышала…

Бернардо(Целует Аниту, но уже совсем по-другому) Очень красиво.

Мария(Смотрит на Чино) Заходи, Чино, не бойся.

Чино(Стесняясь) Но это же магазин для женщин…

Анита: Мы не укусим тебя… (В сторону) Пока не узнаем получше…

Бернардо: Чино, если я вечером буду очень занят, следи в оба за Марией. Ты тоже, слышить, Анита.

Анита: Аи! (по-испански)

Чино: Си! (по-испански)

Мария(Обнимая Бернардо) Мой брат — глупый сторожевой пес.

Бернардо(Нежно) А моя сестра — драгоценный камень.

Анита: А я что — подделка?

Мария: Нардо, самое важное, чтобы мне сегодня было очень-очень хорошо.

Бернардо: Вот, как?

Мария(Продолжая) Потому что сегодня вечером начинается по-настоящему моя взрослая жизнь в Америке. (Кружится в танце)


* * *

Спортивный зал, который по вечерам превращается в зал для танцев. Члены обеих шаек уже здесь. Они танцуют со своими девушками. Лица у всех сосредоточенны и спокойны, несмотря на энергичные телодвижения. «Ракеты» и «Акулы» резко отличаются друг от друга главным образом цветом одежды. Каждый танцует соответственно своему характеру: Малышка Джон танцует весело, Сорванец старается изобразить из себя мальчишку, Араб и Блондинчик танцуют со своими девушками. Вельма — девушка Ледышки, двигается как настоящая секс — бомба, плавно, словно кошка. Некоторые члены банд стоят возле стен, они ждут новой мелодии, где бы они могли дать выход накопившейся энергии. За всем происходящем в зале наблюдает Веселящая рука — это мужчина лет сорока, с вымученной улыбкой. Он известен всем, как весельчак и балагур, его все считают дураком, но это далеко не так. Рядом с ним стоит сержант Крапке, готовый погасить любой взрыв на площадке.


Еще от автора Стивен Сондхайм
История западной окраины [=Вестсайдская история]

Мысль о создании пьесы о современных Ромео и Джульетте зародилась у группы американских театральных деятелей — еще в 1949 г. В 1950-х гг. усилилась эмиграция пуэрториканцев в Америку. Часть американской молодежи встретила их враждебно. Этот антагонизм, не раз приводивший к серьезным столкновениям, и был положен авторами в основу произведения «История западной окраины» («Вестсайдская история»). Пьеса написана Артуром Лорентсом, стихи — молодым поэтом Стефаном Сондгеймом, музыка — композитором Леонардом Бернстайном, а постановка и танцы осуществлены Джеромом Робинсом. В августе 1957 г.


Рекомендуем почитать
Драматург

Пьеса в четырёх сценах .


Кони за окном

Авторская мифология коня, сводящая идею войны до абсурда, воплощена в «феерию-макабр», которая балансирует на грани между Брехтом и Бекеттом.


Жить

«Жить» - это российская драма на тему смерти и жизни. Фильм режиссера Василия Сигарева представлял Россию в 2012 году на кинофестивале в Роттердаме. Сюжет фильма разбит на три истории, где для каждого героя уготована трагическая участь – гибель самых близких людей. В одной из сюжетных линии у ребенка умирает отец, в другой по жестокому стечению обстоятельств гибнет любимый человек героини, а в третей уж и вовсе ужасная ситуация – женщина теряет сразу двух дочерей-двойняшек. Цель режиссера и смысл фильма – показать зрителю силу потери и силу воли героя.


Игра снов

Пьеса «Игра снов» отличается глобальностью, фаустовской космичностью сюжета. Это одно из наиболее совершенных творений Августа Стриндберга, по его словам, «дитя моей величайшей боли».


О себе

Страна наша особенная. В ней за жизнь одного человека, какие-то там 70 с лишком лет, три раза менялись цивилизации. Причем каждая не только заставляла людей отказываться от убеждений, но заново переписывала историю, да по нескольку раз. Я хотел писать от истории. Я хотел жить в Истории. Ибо современность мне решительно не нравилась.Оставалось только выбрать век и найти в нем героя.«Есть два драматурга с одной фамилией. Один — автор «Сократа», «Нерона и Сенеки» и «Лунина», а другой — «Еще раз про любовь», «Я стою у ресторана, замуж поздно, сдохнуть рано», «Она в отсутствии любви и смерти» и так далее.


Мужское дело

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.