Вещие сны - [14]

Шрифт
Интервал

«Как же я бессовестно набрался!» — подумал он и потёр ладонями лицо, пытаясь встать. Вот тут-то всё и случилось.

За окном, выходящим в садик между домами, кто-то стоял и вглядывался в квартиру через оконное стекло. Хосотани вздрогнул. А спустя мгновение оторопел.

Киёми?!

Несмотря на тюлевые занавески, ему действительно почудилось, что за окном стоял кто-то очень похожий на Киёми. Тот же лимонно-жёлтый костюм, что он видел на ней несколько часов назад, отчётливо проступал из мрака даже в тусклом лунном сиянии.

— Киёми…

Хосотани бросился к выходу, но глаза ещё не привыкли к темноте, да и алкоголь давал о себе знать, так что мотало его из стороны в сторону, точно на судовой палубе в шторм. Наконец ему удалось открыть дверь, и он выскочил из дома босиком.

— Киёми! — позвал он.

Но никто не отзывался. Он свернул за угол и подбежал к окну. Но и там её не было.

«Что происходит?! — в панике думал он, весь дрожа. — Как могла Киёми здесь появиться? Она же решила держаться от Косуги подальше!»

Его всё больше мутило.

Он достал из кармана мобильник и первым делом решил позвонить Киёми домой. Но трубку никто не брал. Тогда он позвонил на её сотовый. И тоже безрезультатно.

Немного подумав, он набрал ещё один номер. И позвонил девушке по имени Фунико Ода. Та была лучшей подругой Киёми, жила с ней в одной многоэтажке и работала в том же клубе. Однажды, когда они все ходили в караоке, она дала Хосотани номер своего телефона.

— Алло? Я слушаю! — услышал он голос Фунико.

— Алло, Фуни? Это я, Хосотани.

— A-а. Что-то стряслось? Почему среди ночи?

— Я тебе потом всё объясню. Пожалуйста, поднимись в квартиру Киёми.

— В квартиру Киёми? Сейчас?! Но зачем?

— Потом, потом объясню всё! Просто сходи туда скорее, очень тебя прошу! — уже проорал в трубку Хосотани.

2

— По просьбе Тадао Хосотани ничего не понимающая Фунико Ода вышла из своей квартиры. Она жила на третьем этаже, а Киёми — на пятом. Пожелай она воспользоваться лифтом, всё сложилось бы совсем по-другому, но она решила пойти по лестнице. И начала подниматься на пятый этаж…

На этом месте Кусанаги прервал свой рассказ и посмотрел на Юкаву. Тот сидел в кресле, закинув ноги на стол, и шлифовал ногти пилочкой.

Иногда его можно было застать здесь, в 13-й лаборатории отделения физики физико-технического факультета Университета Тэйто. Шли лекции, и студентов в лаборатории не было.

— Эй! Ты меня слушаешь?

— Да, и очень внимательно. Продолжай. И к чему же привело решение подняться по лестнице?

— Она увидела, как с четвёртого этажа на третий, а потом на второй торопливыми прыжками сбегал коротко стриженный мужчина в серой короткой куртке. Более того, Фунико узнала его. Это был один из постоянных посетителей ночного клуба на Синбаси. Но он даже не заметил её. «Как странно», — подумала Фунико и поднялась к Киёми Нагаи. Позвонила, но ей никто не открыл. Повернула ручку — дверь оказалась не заперта…

— Она вошла и обнаружила труп, не так ли?

— Киёми Нагаи лежала на полу в ванной. И Фунико Ода тут же позвонила в полицию.

— Тогда-то на сцене и появился знаменитый сержант полиции Кусанаги и его команда! — ухмыльнулся Юкава.

— Ну, в общем, да. Жаль только, большой роли нам сыграть на сей раз не довелось. Когда мы примчались, преступник был уже известен, и поймать его было лишь вопросом времени.

— Тот, кого заметила на лестнице Фунико Ода?

Кивнув в ответ, Кусанаги бросил взгляд на раскрытый в руках блокнот.

— Спортивный журналист Кацуити Косуги. Как я уже говорил, закадычный друг Хосотани и безнадёжный поклонник Киёми Нагаи. Когда в ходе следствия всплыло его имя, он уже мчался по федеральной трассе в сторону Осаки. Поймать его, конечно, труда не составило. Мы знали, куда именно он направлялся, и оставалось только послать за ним наших людей.

— И что же, Косуги признал вину?

— Поначалу вроде собирался отрицать. Но как только понял, что есть свидетели, сразу во всём признался.

— Лично мне это преступление не кажется спланированным заранее.

— Верно. Типичное убийство в состоянии аффекта.

В тот вечер Косуги ждал возвращения Киёми Нагаи перед дверью её квартиры. Вернулась она незадолго до одиннадцати.

«Хочу поговорить с тобой, давай зайдём», — сказал он, и вначале она, похоже, пыталась его прогнать. Но затем, возможно, подумала, что лучше поговорить, иначе их проблемы так и останутся нерешёнными, и в итоге впустила.

Он кинулся к ней с любовными признаниями: что страстно мечтает обладать ею, хочет её всю без остатка, что мечтает жениться на ней.

Но Киёми Нагаи довольно резко и обидно отказала, не выбирая ни слов, ни интонации.

Тем не менее Косуги не сдавался. «Давай попробуем встречаться хотя бы недолго, — настаивал он, — я готов на всё ради твоей любви».

От такого предложения Киёми вышла из себя. До сих пор она держалась с ним как с клиентом своего заведения, по теперь её терпение лопнуло.

«Не валяй дурака, — бросила она ему, — нужно быть полным кретином, чтобы надеяться, что когда-нибудь я окажусь в постели с таким чурбаном, как ты. Для меня ты был клиентом нашего заведения, только поэтому я с тобой и цацкалась так приветливо! А ты что о себе возомнил?!»


Еще от автора Кэйго Хигасино
Сыщик Галилей

Посреди ночного города у подростка загорается голова, и в это же самое время маленькая девочка видит в воздухе красную нитку. Школьники находят в озере посмертную маску пропавшего без вести человека. Из-под воды поднимается столб огня. Душа отделяется от тела… Всякий раз, когда детектив Кусанаги, расследующий убийства, сталкивается со сверхъестественными явлениями, он спешит за помощью к своему другу-физику по прозвищу Галилей, у которого всегда находится научное объяснение тому, что, на первый взгляд, необъяснимо.


Детектив Галилей

Бывало ли у вас такое, что вы берёте в руки книгу, ничего от неё не ожидая? Вы начинаете читать, не торопясь перелистываете страницы — и вдруг уже не можете оторваться от хитрых поворотов сюжета. Закрыв книгу и посмотрев на часы, вы понимаете, что уже слишком поздно, а вы прочли намного больше, чем нужно, чтобы просто убить скуку. Что известно о Кэйго Хигасино? Работал инженером в крупной корпорации и, после пятнадцати лет кропотливого писательского труда получил, наконец, заслуженное признание.


Жертва подозреваемого X

В безлюдном месте найден изуродованный труп мужчины. Полиции быстро удается напасть на след, и дело, которое расследует детектив Кусанаги, на первый взгляд кажется простым: есть тело жертвы, есть очевидная подозреваемая – бывшая жена убитого, чье алиби Кусанаги пытается опровергнуть. Но несмотря на все усилия полиции, каждый раз что-то не сходится, словно в головоломке недостает самого важного фрагмента. Как будто за преступлением стоит математический гений, просчитавший наперед все возможные комбинации.


Муки Галилея

Кэйго Хигасино — автор более пятидесяти романов, который вот уже двадцать лет популярен в Японии. Сейчас каждое его новое произведение становится событием. На родине он удостоен всех крупнейших литературных наград и премий, а по его романам сняты десятки экранизаций и киноадаптаций, выплёскивающих на экраны мрачную атмосферу его детективов. В четвёртом томе серии книг о «Детективе Галилее» сражение между преступником и гениальным физиком обретает колоссальный размах. И как обычно, наука помогает найти выход из самых таинственных ситуаций.


Рекомендуем почитать
Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Пелена

В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.


Half the World Away

Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.


Алмазный маршрут

Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.


Кейн

Чемодан с миллионом долларов, кучка головорезов, желающих его вернуть, и это в городишке, отрезанном от мира. Что может быть хуже? Ах, да….кровососущий монстр.От Автора:Данный рассказ является частью трилогии «Последний рубеж» и повествовал о молодости Кейн и его знакомству с Изабелл. Сюжет рассказа блуждал у меня в голове больше года, и дошел до кондиции, когда нужно перенести его на бумагу. Сама «трилогия Рубежа» будет представлена публике — когда меня устроит результат. Но, если сей рассказ будет достаточно популярен, и у читателей будет желание увидеть продолжение, то я вполне могу написать ещё одну-две истории повествующие о похождениях молодого Кейна, тем самым сформировав из них полноценный роман.Так что не стесняйтесь оставлять комментарии, тыкать носом в нелогичности.


Хочу съесть твою поджелудочную

— Чисто уточнить — именно мою? — Чью же ещё? Однажды, когда я учился в старшей школе, я подобрал в больнице одну книгу. Она называлась «Книга жизни с болезнью». Это был дневник, который тайно вела моя одноклассница Сакура Ямаути. И в нём она написала, что из-за заболевания поджелудочной железы жить ей осталось недолго… Вы не сможете оторваться от этой книги вплоть до опровергающей все прогнозы развязки! Дебютная работа автора, удостоенная «Премии ассоциации продавцов книг» 2016 года (2-е место) и разошедшаяся в Японии тиражом свыше 2 миллионов 950 тысяч экземпляров.