Весенние праздники. XIX - начало XX в. - [40]

Шрифт
Интервал

После вербного воскресенья следует страстная неделя, продолжающаяся до пасхи. Названия ее различны: Goede Week, Heilige Week (голландск.) — святая неделя; в протестантских районах — Stille Week (голландск.) — тихая неделя. По народным поверьям, погода на страстную неделю бывает чаще всего плохая.>{234}

Каждый день этой недели имеет свое название и играет особую роль как в народном, так и в церковном календаре… Например, в четверг (его называли еще: белым или зеленым) в провинции Лимбург (Нидерланды) полагалось есть суп с двенадцатью видами зелени, который был известен здесь как «апостольский суп». Под влиянием протестантской религии и в католических районах Нидерландов большее значение начали придавать страстной пятнице. Существовала целая система запретов в этот день: нельзя было работать плотникам и кузнецам; рыбаки не выходили в море, так как «рыбная ловля в этот день не даст успеха». Своеобразно воспринималось воздействие страстной пятницы на цветы и растения: считали, что если фруктовые деревья полить именно в этот день, то «они принесут большой урожай».>{235}

В народе говорили, что ночью перед пасхой (на страстную или тихую субботу) «возвращаются колокола, сбежавшие в Рим в среду, и приносят с собой пасхальные яйца». У фламандцев за пасхальными яйцами отправлялся даже вместе с колоколами один из старейших мужчин деревни. Субботняя служба отмечена колокольным звоном, и дети верили, что колокола «сеют крашеные яйца в садах». В кондитерских магазинах бельгийских городов выставлялось множество колокольчиков из сахара, шоколада и марципана, украшенных искусственными цветами и лентами.

Любопытно отметить, что в некоторых районах Сев. Брабанта (Нидерланды) батраки открывали в этот день двери и окна и «отпугивали» длинной метлой постное время (Vastentijd, голландск.), «приглашая» пасху.>{236}

Пасха (Pasen — голландск., Pâques — французск.), или пасхальное воскресенье (Pasen Zondag — голландск.), отмечается с древнейших времен. Считалось, что этот день несет большую радость человеку (как частице природы). Это истинное начало весны, когда пробуждается вся природа («танцует солнце от радости»).

В различных районах Нидерландов и Бельгии праздничные торжества проводились весьма своеобразно с сохранением местного колорита. При этом кое-где удерживались старые обычаи и обряды, уходящие своими корнями в язычество. Таковы, например, обряды, связанные с водой и огнем. По народным представлениям, вода в это время имеет особую целительную силу: если ее зачерпнуть в пасхальное утро, то она долго не портится. Выпитая утром холодная вода дает человеку здоровье.

Другая существенная черта пасхального праздника — многочисленные огни и костры. Люди верили, что весенние огни способствуют плодородию.>{237} Эта вера связана с древним народным представлением об оплодотворяющей способности огня, о его влиянии на будущий урожай. Почти в каждой нидерландской деревушке в провинциях Фрисландия, Гронинген (южная часть), Оверэйссел, Дренте, Гелдерланд (восточные районы), Лимбург (север) (т. е. на северо-востоке и юго-востоке Нидерландов) на пасху загорались огни костров, разложенных, как правило, на холмах за деревней. Собирать топливо часто начинали за неделю до пасхи: каждый житель деревни жертвовал свою долю, происходило своего рода соревнование между соседними общинами, чей костёр будет больше (размер костра должен был также сказаться на величине будущего урожая). Когда пламя разгоралось, люди, взявшись за руки, начинали общий танец вокруг костра, распевая при этом старинные пасхальные гимны. Зарево огней освещало небо, и воздух наполнялся ароматом лесного дыма.>{238}

Каждая деревня устраивала свои костры, а деревенские жители исполняли по пасхальному обычаю песни, известные зачастую лишь на местном диалекте. Например, в Денекампе (провинция Оверэйссел) происходило единственное в своем роде театрализованное представление, и о нем следует рассказать более подробно. Двое молодых людей изображали в комическом виде Иуду и Искариота (здесь произошло раздвоение персонажа, который в Евангелии представлен одним лицом). В народе говорили, что Иуда — это ловкий человек, поэтому он распорядитель на церемонии, а Искариот (Karioter — на диалекте Денекампа) — глупый и тупой, безмозглый клоун. Иуда осмысливается как христианская персонификация языческой фигуры зимы или смерти. Обязанности этих персонажей — подготовить пасхальный костер, прислуживать при нем, поставить пасхальный шест (столб). В качестве последнего используется специально для этого случая срубленная высокая ель. Начиная с вербного воскресенья, Иуда и его помощники ходят с корзинами от фермы к ферме, поют пасхальные гимны и выпрашивают деньги и яйца.

В конце XIX — начале XX в. вся церемония проходила при непосредственном участии полицейского инспектора, который указывал на дерево, предназначенное для костра. Затем мужчина и мальчики приносят пасхальный столб (возможно, чтобы заменить майский столб, оставшийся с прошлого года) на пасхальную горку. Иуда взбирается по лестнице на дерево и оттуда развлекает собравшихся шутками и остротами. Толпа внизу шумит и улюлюкает. Наконец, Иуда объявляет, что огонь должен гореть и освещать окрестности в течение восьми ночных часов. Только тогда народ начинает расходиться по домам, где на ужин приготовлены пасхальные яйца и другие припасы. Позже, когда большой костер догорал, в Денекампе начинались танцы, продолжавшиеся до глубокой ночи.


Еще от автора Юлия Валерьевна Иванова-Бучатская
Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы. Летне-осенние праздники

Монографическое исследование посвящено описанию и разбору традиционных народных обрядов, праздников, которые проводились и в настоящее время проводятся в странах зарубежной Европы, В книге показывается история возникновения и формирования обрядности, ее социальная сущность, выявляются конкретные черты для каждого народа и общие для всего населения Европейского материка или региональных групп.


Зимние праздники. XIX - начало XX в.

Настоящая книга — монографическое исследование, посвященное подробному описанию и разбору традиционных народных обрядов — праздников, которые проводятся в странах зарубежной Европы. Авторами показывается история возникновения обрядности и ее классовая сущность, прослеживается формирование обрядов с древнейших времен до первых десятилетий XX в., выявляются конкретные черты для каждого народа и общие для всего населения Европейского материка или региональных групп. В монографии дается научное обоснование возникновения и распространения обрядности среди народов зарубежной Европы.


Исторические корни и развитие обычаев

Монография — четвертый, последний, выпуск серии «Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы». В нем освещается история происхождения и развития обычаев и обрядов в странах западной Европы, показываются исторические корни основных календарных праздников, описываются ритуалы этих народных празднеств — развлекательные, игровые моменты и т. д.


Рекомендуем почитать
Кельты анфас и в профиль

Из этой книги читатель узнает, что реальная жизнь кельтских народов не менее интересна, чем мифы, которыми она обросла. А также о том, что настоящие друиды имели очень мало общего с тем образом, который сложился в массовом сознании, что в кельтских монастырях создавались выдающиеся произведения искусства, что кельты — это не один народ, а немалое число племен, объединенных общим названием, и их потомки живут сейчас в разных странах Европы, говорят на разных, хотя и в чем-то похожих языках и вряд ли ощущают свое родство с прародиной, расположенной на территории современных Австрии, Чехии и Словакии…Книга кельтолога Анны Мурадовой, кандидата филологических наук и научного сотрудника Института языкознания РАН, основана на строгих научных фактах, но при этом читается как приключенческий роман.


Обратный перевод

Настоящее издание продолжает публикацию избранных работ А. В. Михайлова, начатую издательством «Языки русской культуры» в 1997 году. Первая книга была составлена из работ, опубликованных при жизни автора; тексты прижизненных публикаций перепечатаны в ней без учета и даже без упоминания других источников.Настоящее издание отражает дальнейшее освоение наследия А. В. Михайлова, в том числе неопубликованной его части, которое стало возможным только при заинтересованном участии вдовы ученого Н. А. Михайловой. Более трети текстов публикуется впервые.


Ванджина и икона: искусство аборигенов Австралии и русская иконопись

Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.


Поэзия Хильдегарды Бингенской (1098-1179)

Источник: "Памятники средневековой латинской литературы X–XII веков", издательство "Наука", Москва, 1972.


О  некоторых  константах традиционного   русского  сознания

Доклад, прочитанный 6 сентября 1999 года в рамках XX Международного конгресса “Семья” (Москва).


Диалектика судьбы у германцев и древних скандинавов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.