Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы. Летне-осенние праздники

Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы. Летне-осенние праздники

Монографическое исследование посвящено описанию и разбору традиционных народных обрядов, праздников, которые проводились и в настоящее время проводятся в странах зарубежной Европы, В книге показывается история возникновения и формирования обрядности, ее социальная сущность, выявляются конкретные черты для каждого народа и общие для всего населения Европейского материка или региональных групп.

Жанр: Культурология
Серии: -
Всего страниц: 149
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы. Летне-осенние праздники читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

АКАДЕМИЯ НАУК СССР

Институт этнографии им. Н. Н. Миклухо-Маклая

© Издательство «Наука», 1978 г.

ВВЕДЕНИЕ

И. Н. Гроздова, С. А. Токарев

Третий сборник из серии «Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы» охватывает летний и осенний периоды сельскохозяйственного и обрядового года.

Хронологические границы, отделяющие летний период народного календаря от весеннего, осенний от летнего и зимний от осеннего, весьма расплывчаты. Пытаться определить эти границы по числам или месяцам невозможно: ведь самое содержание того или иного народного обычая или праздника обусловлено наступлением какого-то сезона с присущим ему видом хозяйственной деятельности: пахоты, сева, уборки урожая и пр., а все это наступает в разные календарные сроки, в зависимости от климатической зоны. То, что для северных стран — весна, для Южной Европы — разгар лета; в Южной Европе продолжается лето, а на севере уже наступила осень. Поэтому отнесение того или иного обычая или праздника к весеннему, летнему или осеннему циклу определяется скорее не календарной датой, а самим типом праздника или обряда.

Условная грань между весенним и летним циклами народной обрядности лежит там, где кончается сезон весенних полевых работ: посеяна пшеница, рожь и другие полевые культуры, посажены огородные растения, скот перешел на подножный корм или отправлен на летние горные пастбища. Начинается лучшая пора года: природа развернула все свои производительные силы; дни долгие, теплые либо жаркие, растительность в полном цвету. В полевых работах наступает перерыв; можно отдохнуть и повеселиться. Таков смысл собственно летних праздников — именно праздников. Они приурочены, как это давно уже повелось, к дням церковного календаря, но у церкви на этот сезон в запасе остались лишь второстепенные памятные даты. Если оставить в стороне пятидесятницу (50-й день после пасхи), которая больше тяготеет к весне, чем к лету, то чисто летние даты — это праздник св. Иоанна Крестителя — 24 июня, день св. Петра и Павла — 29 июня и дни некоторых второстепенных, мало кому известных святых. По существу эти праздники совсем не церковные, а народные, языческие, особенно 24 июня, — день Ивана Купала (сан-Хуан, сен-Жан и пр.). Это день, приблизительно совпадающий с датой летнего солнцестояния (22 июня). Большая часть народных традиционных летних обычаев и обрядов приурочена именно к этой дате.

Но даже начало лета для европейского земледельца не только пора относительного отдыха и веселья. Это и пора забот и тревог, иногда очень серьезных. Зависимость от стихийных сил природы летом не прекращается: напротив, тут-то и подстерегают крестьянина угрозы стихийных бедствий, — урожай может пострадать или погибнуть от засухи, града, молнии, от ранних заморозков. Лишенный средств рациональной защиты полей от стихийных бедствий, древний земледелец стихийно же прибегал к мнимым средствам — к магии и другим религиозным обрядам. Колдовские обряды борьбы с засухой, молитвенные обращения к божеству (каково бы оно ни было), соблюдение религиозных запретов во избежание «гнева божия», словом, различные религиозно-магические способы охраны урожая — вот типичное содержание летних обрядов, своеобразное дополнение и антитеза летним светлым праздникам. Где преобладает одно, где другое, — это уж зависит и от климатических условий, и от уровня экономического и культурного развития того или иного народа, и от разных других причин.

Отграничивать летние традиционные обычаи от осенних еще труднее, чем от весенних. Теоретически рассуждая, к осенним обычаям и ритуалам можно отнести те, которые связаны с уборочными полевыми работами: жатвой, обмолотом, сбором фруктов, винограда, овощей, а также с переводом скота на зимнее содержание. Но ведь по времени часть этих сельскохозяйственных работ, а в некоторых странах и большая часть их падает на летнее, а не на осеннее время. Сенокошение начинается повсеместно летом, уборка хлеба — летняя страдная пора.

Поэтому, хотя обрядовая охрана урожая — одно, а обряды при уборке его — другое, но практически все эти ритуалы так перемешаны между собой, что разграничить их трудно. Вот почему в настоящем томе соединены вместе эти оба, хотя теоретически и размежеванные, цикла.

Однако в каждом отдельном случае выделить обряды и обычаи собственно осеннего типа все же можно. Отличительных признаков два: во-первых, собрав урожай хлеба, овощей, винограда, фруктов, люди начинают его потреблять, и этот момент очень часто бывает ознаменован какими-то ритуальными, традиционными действиями и соответствующими поверьями. Это и момент «снятия табу», ибо, по народным представлениям, по крестьянским неписаным законам нельзя до известного срока потреблять тот или иной дар природы. Например, по русским поверьям, нельзя до 1 августа — медового спаса — есть мед, до 6 августа — яблочного спаса — яблоки, до 15 августа — третий спас — новый хлеб. Это и «жертва первинок», принесение богам и духам первых плодов, в христианском культе — «благословение» этих первых плодов.

Во-вторых, снимая урожай зерна, овощей и др., предусмотрительный земледелец хочет заранее обеспечить и урожай будущего года. Отсюда смысл многих осенних ритуалов состоит именно в том, что они нацелены на этот будущий урожай — ведь собранный хлеб уже в закромах. Отсюда и различные обряды с последним снопом, олицетворение его (у некоторых народов), приписывание ему магических свойств, а именно помощь в увеличении жатвы будущего года — подмешивают зерно из последнего снопа в посевное зерно.


Еще от автора Сергей Александрович Токарев
Религия в истории народов мира

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зимние праздники. XIX - начало XX в.

Настоящая книга — монографическое исследование, посвященное подробному описанию и разбору традиционных народных обрядов — праздников, которые проводятся в странах зарубежной Европы. Авторами показывается история возникновения обрядности и ее классовая сущность, прослеживается формирование обрядов с древнейших времен до первых десятилетий XX в., выявляются конкретные черты для каждого народа и общие для всего населения Европейского материка или региональных групп. В монографии дается научное обоснование возникновения и распространения обрядности среди народов зарубежной Европы.


Ранние формы религии

Имя историка и этнографа С. А. Токарева известно читателю по книге «Религия в истории народов мира», которая пользуется огромной популярностью. Предлагаемое издание знакомит читателя с работами С. А. Токарева, посвященными происхождению религии и ее ранним формам. С некоторыми из них любители истории познакомятся впервые. Книга рассчитана на всех, кто интересуется историей культуры и религии.


Весенние праздники. XIX - начало XX в.

Книга представляет собой монографическое исследование, посвященное подробному описанию и разбору традиционных народных обрядов — праздников, которые проводятся в странах зарубежной Европы. Авторами показывается история возникновения обрядности и ее классовая сущность, прослеживается формирование обрядов с древнейших времен до первых десятилетий XX в. выявляются конкретные черты для каждого народа и общие для всего населения европейского материка или религиозных групп. В монографии дается научное обоснование возникновения и распространения обрядности среди народов зарубежной Европы.


Исторические корни и развитие обычаев

Монография — четвертый, последний, выпуск серии «Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы». В нем освещается история происхождения и развития обычаев и обрядов в странах западной Европы, показываются исторические корни основных календарных праздников, описываются ритуалы этих народных празднеств — развлекательные, игровые моменты и т. д.


Рекомендуем почитать
Полоцк и Туров: истоки белорусской государственности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сольск

Инопланетянин, запечатанный в вирусную ДНК, просыпается. Он голоден. Ему надо расти. Его жертвами становятся тысячи. Не будет помощи извне. Он позаботился о том, чтобы умирающий город хранил молчание.Студент и старик-врач волею судьбы оказались в числе немногих выживших. Оба далеки от мысли о спасении города. Но именно им предстоит вступить в схватку со злом.


Вербалайзер

Я не очень хорошо отношусь к словам, образующимся в русской речи прямым заимствованием из иностранных языков, но с сожалением признаю, что обойтись без этого нельзя, – есть некоторые, а даже и многие, вещи и понятия, для обозначения которых русских слов либо просто нет, либо потребовалось бы слишком много. От латинского корня verb– есть слово «вербализация» – словесное выражение или обозначение чего бы то ни было. Вот я и назвал свою книжку «Вербалайзер», – написав ее, я дал словесное выражение своей памяти и своим представлениям о собственной жизни в этом дивном мире.


Вершина

«Это была высокая гора на удаленном южном острове, омываемом океаном. Посетителей острова, словно головокружение от зарождающейся неизвестности или блаженное растворение во сне, больше всего привлекала единственная вершина единственной горы. Остров завораживал своими мелкими луговыми цветами; сравнительно небольшой по площади, он был невероятно искусно оделен природой: было здесь солнце и тень, горные уступы и дикие луга, и даже какие-то каменные изваяния. Притягивал открывающимися с его краев видами и клубящимися, парящими, зависшими облаками»..


Тысячеликая мать. Этюды о матрилинейности и женских образах в мифологии

В настоящей монографии представлен ряд очерков, связанных общей идеей культурной диффузии ранних форм земледелия и животноводства, социальной организации и идеологии. Книга основана на обширных этнографических, археологических, фольклорных и лингвистических материалах. Используются также данные молекулярной генетики и палеоантропологии. Теоретическая позиция автора и способы его рассуждений весьма оригинальны, а изложение отличается живостью, прямотой и доходчивостью. Книга будет интересна как специалистам – антропологам, этнологам, историкам, фольклористам и лингвистам, так и широкому кругу читателей, интересующихся древнейшим прошлым человечества и культурой бесписьменных, безгосударственных обществ.


Обратный перевод

Настоящее издание продолжает публикацию избранных работ А. В. Михайлова, начатую издательством «Языки русской культуры» в 1997 году. Первая книга была составлена из работ, опубликованных при жизни автора; тексты прижизненных публикаций перепечатаны в ней без учета и даже без упоминания других источников.Настоящее издание отражает дальнейшее освоение наследия А. В. Михайлова, в том числе неопубликованной его части, которое стало возможным только при заинтересованном участии вдовы ученого Н. А. Михайловой. Более трети текстов публикуется впервые.


Ванджина и икона: искусство аборигенов Австралии и русская иконопись

Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.


Поэзия Хильдегарды Бингенской (1098-1179)

Источник: "Памятники средневековой латинской литературы X–XII веков", издательство "Наука", Москва, 1972.


О  некоторых  константах традиционного   русского  сознания

Доклад, прочитанный 6 сентября 1999 года в рамках XX Международного конгресса “Семья” (Москва).


Диалектика судьбы у германцев и древних скандинавов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.