Вероятно, Алекс - [105]
Пять минут я размышляю о том, чтобы не рассказывать папе о моем увольнении, но мне до смерти надоело быть трусихой. К тому же он рано или поздно и так все узнает. Интересно, а в «Блинной хижине» персонал укомплектован?
После смены ко мне домой приезжает Грейс, и я, сама не понимая, что несу, все ей рассказываю – без утайки и даже больше. О Греге Грамбейчере и о том, как он в меня стрелял. О том, как Портер стал первым человеком, с которым я поделилась своими переживаниями, – вы только посмотрите, к чему меня привела моя доверчивость! И конечно же о некоем парне, с которым до моего приезда сюда мы общались по Интернету. Да, я планировала с ним увидеться, но мы больше не на связи, МЕЖДУ НАМИ НИЧЕГО НЕ БЫЛО, к тому же Портер здесь вообще ни с какой стороны. Если это кого-то и касается, то только меня.
В какой-то момент я боюсь, что она взбесится.
Но Грейс лишь серьезным голосом говорит:
– Досадно, но мне придется здорово врезать этому парню ногой по причинному месту.
После этого наша совместная жажда мести раскручивается по восходящей спирали и выходит из-под контроля. Она называет Портера полной задницей, что вполне в духе англичан. Потом спрашивает, не хочу ли я, чтобы она с ним поговорила (такого желания у меня нет) или разнесла о нем на работе какой-нибудь гнусный слушок (было бы неплохо). Но когда она начинает изобретательно измышлять его прямо у меня на глазах, мне становится тоскливо, и я опять начинаю плакать. В самый разгар моего рева с работы возвращается папа, и Грейс в общих чертах сообщает ему о случившемся. Ей надо бы стать телеведущей. К тому моменту, когда она закругляется со своими объяснениями, слезы у меня на глазах высыхают.
Отец явно потрясен.
– Наверное, ты сейчас жалеешь, что пригласил несовершеннолетнюю дочь к себе жить, да? – с убитым видом спрашиваю я. – Теперь мне понятно, почему мама все лето не звонила. Небось сидит и радуется, что я уехала.
Он смущается, в то же мгновение отметает мое предположение, заходит мне за спину, кладет на плечи руки и легонько их сжимает:
– Не глупи! Мне и в голову не приходило об этом жалеть. Ни на секунду. К тому же я, может, и не очень многое умею в этой жизни, но как справляться с душевными травмами после разрыва отношений – все же знаю. С любыми – и с сегодняшними, и с завтрашними. Собирайтесь, девочки. Мы едем есть омаров и играть в лазерный пейнтбол.
На следующий день Портер начинает слать мне эсэмэски. Ничего особенного, лишь несколько коротких сообщений.
Эсэмэска 1: Привет.
Эсэмэска 2: Прости, что все так получилось. Я чувствую себя просто ужасно.
Эсэмэска 3: Нам надо поговорить.
Эсэмэска 4: Бейли, пожалуйста.
Папа советует не обращать на них внимания, пусть Портер сходит с ума от досады. В конце концов, он и сам то же самое проделал со мной. Когда люди не вместе, время лечит. Папа также допытывается, поняла ли я, почему Портер так поспешно ушел в тот вечер, когда мы играли в «Катанских колонизаторов».
– Ты хороший детектив, Минк. И можешь догадаться обо всем сама.
Проблема лишь в том, что я больше не хочу. Просто отказалась от дальнейших попыток.
К тому же у меня есть и другие заботы. К примеру, надо найти новую работу, где никому не будет дела до того, что с предыдущей меня с треском уволили. Папа предлагает поспрашивать у своих коллег, но я вежливо отказываюсь.
Когда я просматриваю местную бесплатную рекламную газетенку, которую мы захватили, когда накануне вечером устроили баснословно дорогой ужин с омарами, папа спрашивает:
– Что ты имела в виду, когда сказала, что за все лето мама тебе ни разу не позвонила?
– Только то, что мы с ней не общались. Она не звонила. Все лето. Не присылала ни эсэмэсок, ни писем по электронной почте.
Долгая пауза.
– Почему ты мне ничего не сказала?
– Я думала, ты в курсе. А с тобой она разговаривала?
Он трет рукой лоб:
– В последний раз в июне. Сказала, что свяжется позже, чтобы узнать, как у нас дела, но при этом добавила, что в основном будет общаться с тобой. Какой же я идиот. Надо было спросить у тебя. Похоже, что я слишком надулся от гордости, что ты приехала сюда, и упустил этот вопрос из виду. Прости, Бейли, я виноват.
Спустя мгновение я спрашиваю:
– Может, с ней что-то случилось?
– Я подписался на рассылку информационных бюллетеней маминой компании. С ней все в порядке. На прошлой неделе она выиграла крупный судебный процесс.
– Значит…
– Сколько времени тебе потребовалось, чтобы прийти в себя после того, что натворил Грег Грамбейчер? – со вздохом говорит он. – Видимо, и ей нужно не меньше. Маме, как и тебе, тоже больно и страшно, но ее к тому же еще и донимают угрызения совести – она считает, что сама во всем виновата. И до сих пор не может себя простить, хотя я глубоко сомневаюсь, что ей вообще когда-либо это удастся. Разница между вами в том, что ты уже готова предпринять попытку идти дальше, в то время как она еще нет.
Я задумываюсь над его словами.
– С ней все будет в порядке?
– Не знаю, – отвечает он, поглаживая меня по щеке рукой, – но вот с тобой точно будет.
На следующий день я решаю больше не злить Портера молчанием. Игры закончились. Ситуация вышла из-под контроля. Я просто… устала.
Когда-то Зори и Леннон были лучшими друзьями. Когда-то… Но не сейчас. Теперь они не выносят друг друга, старательно избегают встреч, и поначалу в этом нет ничего сложного. Но один неудачный поход, и «заклятые друзья» остаются вдвоем. Одни под необъятным звездным небом, окруженные пустынным пейзажем, они должны разобраться в себе и понять, что же происходит между ними.
Диагноз Берди Линдберг – книжный червь. И кажется, что это не лечится. Девушка страдает от своего чрезмерного воображения, которое не позволяет ей жить в реальном мире. Жизнь для Берди – это детективная история, где она является сыщиком, а все остальные – подозреваемыми. Но однажды в этот сюжет вторгается новый персонаж… И на этот раз она должна будет распутать самое сложное дело в своей жизни – разобраться в собственных чувствах.
Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.
На дворе бурные двадцатые, и Сан-Франциско – известный центр бутлегерства, неприкрытого желания и черной магии. Туманная прибрежная зона очень привлекательна, особенно если вы специализируетесь на духах… Аида Палмер выступает в шоу в роли медиума на сцене известного «тихого» (там, где во время «сухого закона» тайно продавали спиртное) бара Гри-гри в Чайнатауне. Однако она на самом деле способна призвать и изгнать души умерших. Уинтер Магнуссон – влиятельный бутлегер, предпочитающий оружие призракам. К несчастью, он не так давно стал жертвой злого проклятья, которое сделало его магнитом для неприкаянных духов.
В небольшом городке на севере России цепочка из незначительных, вроде бы, событий приводит к планетарной катастрофе. От авторов бестселлера "Красный бубен".
Какова природа удовольствия? Стоит ли поддаваться страсти? Грешно ли наслаждаться пороком, и что есть добро, если все захватывающие и увлекательные вещи проходят по разряду зла? В исповеди «О моем падении» (1939) Марсель Жуандо размышлял о любви, которую общество считает предосудительной. Тогда он называл себя «грешником», но вскоре его взгляд на то, что приносит наслаждение, изменился. «Для меня зачастую нет разницы между людьми и деревьями. Нежнее, чем к фруктам, свисающим с ветвей, я отношусь лишь к тем, что раскачиваются над моим Желанием».
«Песчаный берег за Торресалинасом с многочисленными лодками, вытащенными на сушу, служил местом сборища для всего хуторского люда. Растянувшиеся на животе ребятишки играли в карты под тенью судов. Старики покуривали глиняные трубки привезенные из Алжира, и разговаривали о рыбной ловле или о чудных путешествиях, предпринимавшихся в прежние времена в Гибралтар или на берег Африки прежде, чем дьяволу взбрело в голову изобрести то, что называется табачною таможнею…
Отчаянное желание бывшего солдата из Уэльса Риза Гравенора найти сына, пропавшего в водовороте Второй мировой, приводит его во Францию. Париж лежит в руинах, кругом кровь, замешанная на страданиях тысяч людей. Вряд ли сын сумел выжить в этом аду… Но надежда вспыхивает с новой силой, когда помощь в поисках Ризу предлагает находчивая и храбрая Шарлотта. Захватывающая военная история о мужественных, сильных духом людях, готовых отдать жизнь во имя высоких идеалов и безграничной любви.
Что между ними общего? На первый взгляд ничего. Средневековую принцессу куда-то зачем-то везут, она оказывается в совсем ином мире, в Италии эпохи Возрождения и там встречается с… В середине XVIII века умница-вдова умело и со вкусом ведет дела издательского дома во французском провинциальном городке. Все у нее идет по хорошо продуманному плану и вдруг… Поляк-филолог, родившийся в Лондоне в конце XIX века, смотрит из окон своей римской квартиры на Авентинский холм и о чем-то мечтает. Потом с риском для жизни спускается с лестницы, выходит на улицу и тут… Три персонажа, три истории, три эпохи, разные страны; три стиля жизни, мыслей, чувств; три модуса повествования, свойственные этим странам и тем временам.
Герои романа выросли в провинции. Сегодня они — москвичи, утвердившиеся в многослойной жизни столицы. Дружбу их питает не только память о речке детства, об аллеях старинного городского сада в те времена, когда носили они брюки-клеш и парусиновые туфли обновляли зубной пастой, когда нервно готовились к конкурсам в московские вузы. Те конкурсы давно позади, сейчас друзья проходят изо дня в день гораздо более трудный конкурс. Напряженная деловая жизнь Москвы с ее индустриальной организацией труда, с ее духовными ценностями постоянно испытывает профессиональную ответственность героев, их гражданственность, которая невозможна без развитой человечности.